Return to Video

Refugios de emergencia hechos de papel

  • 0:00 - 0:02
    Hola, soy arquitecto.
  • 0:02 - 0:04
    Soy el único arquitecto en el mundo
  • 0:04 - 0:08
    que hace edificios de papel como con este tubo de cartón
  • 0:08 - 0:10
    y esta exposición es la primera que hice
  • 0:10 - 0:12
    usando tubos de papel.
  • 0:12 - 0:16
    En 1986, mucho, mucho tiempo antes de que la gente empezara a hablar
  • 0:16 - 0:20
    sobre temas ecológicos y del medio ambiente,
  • 0:20 - 0:24
    empecé a probar el tubo de papel
  • 0:24 - 0:26
    para poder utilizarlo como una estructura para la construcción.
  • 0:26 - 0:32
    Es muy complicado probar nuevos materiales para la construcción,
  • 0:32 - 0:34
    pero resultó mucho más fuerte de lo que esperaba
  • 0:34 - 0:36
    y también es muy fácil de impermeabilizar,
  • 0:36 - 0:38
    y también, porque es un material industrial,
  • 0:38 - 0:41
    también es posible que sea resistente al fuego.
  • 0:41 - 0:45
    Entonces construí la estructura temporal, 1990.
  • 0:45 - 0:48
    Este es el primer edificio temporal hecho de papel.
  • 0:48 - 0:52
    Hay 330 tubos con un diámetro de 55 cm.
  • 0:52 - 0:54
    y solo hay 12 tubos con un diámetro
  • 0:54 - 0:56
    de 120 cm, o cuatro pies, de ancho.
  • 0:56 - 0:59
    Como ven en la foto, dentro está el baño.
  • 0:59 - 1:02
    En caso de que se termine el papel higiénico,
  • 1:02 - 1:04
    pueden arrancar el interior de la pared. (Risas)
  • 1:04 - 1:06
    Así que es muy útil.
  • 1:06 - 1:10
    En el año 2000 hubo una gran exposición en Alemania.
  • 1:10 - 1:13
    Me pidieron que diseñara el edificio,
  • 1:13 - 1:16
    porque el tema de la expo fue de cuestiones ambientales.
  • 1:16 - 1:20
    Así que fui elegido para construir el pabellón con los tubos de papel,
  • 1:20 - 1:22
    de papel reciclable.
  • 1:22 - 1:25
    Mi objetivo de diseño no es cuando se haya contruido.
  • 1:25 - 1:27
    Mi meta era cuando el edificio fuera demolido,
  • 1:27 - 1:31
    porque cada país construye muchos pabellones
  • 1:31 - 1:34
    pero después de medio año, creamos muchos residuos industriales,
  • 1:34 - 1:39
    así que mi edificio tiene que ser reutilizable o reciclable.
  • 1:39 - 1:41
    Después, el edificio fue reciclado.
  • 1:41 - 1:43
    Así que ese era el objetivo de mi diseño.
  • 1:43 - 1:47
    Entonces tuve mucha suerte de ganar la competencia
  • 1:47 - 1:49
    para construir el segundo centro Pompidou de Francia
  • 1:49 - 1:51
    en la ciudad de Metz.
  • 1:51 - 1:52
    Porque era tan pobre,
  • 1:52 - 1:54
    quería alquilar una oficina en París,
  • 1:54 - 1:56
    pero no podía pagarla,
  • 1:56 - 1:58
    así que decidí llevar a mis estudiantes a París
  • 1:58 - 2:01
    para construir nuestra oficina en el Centro Pompidou de París
  • 2:01 - 2:03
    nosotros mismos.
  • 2:03 - 2:06
    Así que trajimos a los tubos de papel y las uniones de madera
  • 2:06 - 2:10
    para completar la oficina de 35 metros de largo.
  • 2:10 - 2:13
    Estuvimos allí por seis años sin pagar alquiler.
  • 2:13 - 2:17
    (Risas) (Aplausos)
  • 2:17 - 2:19
    Gracias. Tuve un gran problema.
  • 2:19 - 2:22
    Porque éramos parte de la exposición,
  • 2:22 - 2:25
    y si un amigo quería verme, tenía que comprar una entrada para verme.
  • 2:25 - 2:27
    Ese fue el problema.
  • 2:27 - 2:30
    Luego completé el Centro Pompidou en Metz.
  • 2:30 - 2:32
    Es un museo muy popular ahora,
  • 2:32 - 2:35
    y he creado un monumento grande para el gobierno.
  • 2:35 - 2:37
    Pero entonces estaba muy decepcionado
  • 2:37 - 2:40
    de mi profesión como arquitecto,
  • 2:40 - 2:44
    porque no estamos ayudando, no estamos trabajando para la sociedad,
  • 2:44 - 2:47
    estamos trabajando para personas privilegiadas,
  • 2:47 - 2:50
    gente rica, el gobierno, constructoras.
  • 2:50 - 2:53
    Tienen dinero y poder.
  • 2:53 - 2:54
    Pero son invisibles.
  • 2:54 - 2:58
    Así que nos contratan para visualizar su poder y dinero
  • 2:58 - 3:00
    haciendo arquitectura monumental.
  • 3:00 - 3:03
    Esa es nuestra profesión, incluso históricamente es lo mismo,
  • 3:03 - 3:05
    Incluso ahora estamos haciendo lo mismo.
  • 3:05 - 3:08
    Así que estaba muy decepcionado de que no estamos trabajando para la sociedad,
  • 3:08 - 3:12
    aun cuando hay mucha gente
  • 3:12 - 3:15
    que perdió sus casas por desastres naturales.
  • 3:15 - 3:18
    Pero debo decir que ya no son desastres naturales.
  • 3:18 - 3:21
    Por ejemplo, los terremotos no matan gente,
  • 3:21 - 3:23
    pero el colapso de las edificios mata gente.
  • 3:23 - 3:25
    Esa es la responsabilidad de los arquitectos.
  • 3:25 - 3:27
    Entonces la gente necesita una vivienda temporal,
  • 3:27 - 3:29
    pero no hay ningún arquitecto trabajando en ello
  • 3:29 - 3:33
    porque estamos demasiado ocupados trabajando para los privilegiados.
  • 3:33 - 3:36
    Así que pensé, aun como arquitectos,
  • 3:36 - 3:41
    podemos estar involucrados en la reconstrucción de viviendas temporales.
  • 3:41 - 3:43
    Podemos hacerlo mejor.
  • 3:43 - 3:47
    Es por eso que empecé a trabajar en las zonas de desastre.
  • 3:47 - 3:51
    En 1994 hubo un gran desastre en Ruanda, áfrica.
  • 3:51 - 3:53
    Dos tribus, Hutu y Tutsi, lucharon entre sí.
  • 3:53 - 3:56
    Más de 2 millones de personas se convirtieron en refugiados.
  • 3:56 - 4:00
    Pero me sorprendió ver el refugio, el campamento de refugiados
  • 4:00 - 4:02
    organizado por la ONU.
  • 4:02 - 4:05
    Eran tan pobres, y se estaban helando
  • 4:05 - 4:07
    con mantas durante la estación lluviosa,
  • 4:07 - 4:10
    en los refugios construidos por la ONU,
  • 4:10 - 4:12
    solo estaban proporcionando una lona de plástico,
  • 4:12 - 4:17
    y los refugiados tuvieron que cortar los árboles justo como este.
  • 4:17 - 4:18
    Pero el que más de 2 millones de personas cortaran árboles
  • 4:18 - 4:21
    resultó en una gran deforestación
  • 4:21 - 4:23
    y un problema ambiental.
  • 4:23 - 4:26
    Es por ello que empezaron a ofrecer tubos de aluminio, y refugios de aluminio.
  • 4:26 - 4:28
    Muy caro, desperdiciaron el dinero,
  • 4:28 - 4:30
    luego cortaron árboles otra vez.
  • 4:30 - 4:34
    Entonces propuse mi idea para mejorar la situación
  • 4:34 - 4:36
    de utiilizar estos tubos de papel reciclado
  • 4:36 - 4:39
    porque esto es muy barato y también muy fuerte,
  • 4:39 - 4:42
    pero mi presupuesto es de sólo 50 dólares por unidad.
  • 4:42 - 4:45
    Construimos 50 unidades como una prueba de seguimiento
  • 4:45 - 4:51
    para la durabilidad y la humedad y las termitas y más.
  • 4:51 - 4:55
    Y luego, años después, en 1995 en Kobe, Japón,
  • 4:55 - 4:57
    tuvimos un gran terremoto.
  • 4:57 - 5:00
    Casi 7,000 personas murieron,
  • 5:00 - 5:03
    y la ciudad como este distrito de Nagata,
  • 5:03 - 5:06
    toda la ciudad se quemó en un incendio después del terremoto.
  • 5:06 - 5:10
    Y también descubrí que hay muchos refugiados vietnamitas
  • 5:10 - 5:13
    sufriendo y reunidos en una iglesia católica,
  • 5:13 - 5:14
    todo el edificio fue totalmente destruido.
  • 5:14 - 5:18
    Así que fui allí y también les propuse a los sacerdotes,
  • 5:18 - 5:21
    "¿Por qué no reconstruir la iglesia con tubos de papel?"
  • 5:21 - 5:24
    Y me dijo: "Oh por Dios, ¿estás loco?
  • 5:24 - 5:26
    Después de un incendio, ¿qué estás proponiendo?"
  • 5:26 - 5:29
    Así que nunca confió en mí, pero no me rendí.
  • 5:29 - 5:31
    Empecé a viajar a Kobe,
  • 5:31 - 5:34
    y conocí a la sociedad del pueblo vietnamita.
  • 5:34 - 5:37
    Estaban viviendo de esta manera con láminas de plástico muy pobres
  • 5:37 - 5:38
    en el parque.
  • 5:38 - 5:41
    Así que les propuse reconstruir. Recaudé fondos.
  • 5:41 - 5:44
    Hice un refugio de tubo de papel para ellos,
  • 5:44 - 5:47
    y para hacerlo fácil de construir por los estudiantes
  • 5:47 - 5:48
    y también para que sea fácil de demoler,
  • 5:48 - 5:51
    utilicé cajas de cerveza como una cimientos.
  • 5:51 - 5:54
    Le pedí a la compañía de cerveza Kirin apoyo,
  • 5:54 - 5:57
    porque en aquel momento, la empresa de cerveza Asahi
  • 5:57 - 5:59
    hacía sus cajas de cerveza de plástico rojo,
  • 5:59 - 6:01
    que no van con el color de los tubos de papel.
  • 6:01 - 6:04
    La coordinación del color es muy importante.
  • 6:04 - 6:07
    Y también recuerdo todavía, estábamos esperando
  • 6:07 - 6:09
    que hubiera cerveza dentro de los cajones de plástico,
  • 6:09 - 6:11
    pero llegaron vacíos. (Risas)
  • 6:11 - 6:14
    Recuerdo que fue tan decepcionante.
  • 6:14 - 6:17
    Así que durante el verano con mis alumnos,
  • 6:17 - 6:19
    construimos más de 50 refugios.
  • 6:19 - 6:22
    Finalmente el sacerdote, finalmente confió en mí para reconstruir.
  • 6:22 - 6:24
    Dijo, "Mientras juntes el dinero por ti mismo,
  • 6:24 - 6:26
    trae a tus alumnos a construir, puedes hacerlo".
  • 6:26 - 6:29
    Así pasamos cinco semanas reconstruyendo la iglesia.
  • 6:29 - 6:32
    Estaba destinada a permanecer allí durante tres años,
  • 6:32 - 6:35
    pero en realidad se quedó allí durante 10 años porque a la gente le encantó.
  • 6:35 - 6:39
    Luego, en Taiwán, tuvieron un gran terremoto,
  • 6:39 - 6:43
    y propusimos donar esta iglesia,
  • 6:43 - 6:45
    Así que la desmantelamos
  • 6:45 - 6:47
    y la enviamos para que sea construida por personas voluntarias.
  • 6:47 - 6:51
    Allí permanecía en Taiwan como una iglesia permanente incluso hoy en día.
  • 6:51 - 6:53
    Este edificio se convirtió en un edificio permanente.
  • 6:53 - 6:58
    Entonces me pregunto, ¿qué es un edificio permanente y un edificio temporal?
  • 6:58 - 7:00
    Incluso un edificio hecho de papel
  • 7:00 - 7:03
    puede ser permanente, mientras a la gente le encante.
  • 7:03 - 7:05
    Incluso un edificio de concreto puede ser muy temporal
  • 7:05 - 7:08
    si se hace para ganar dinero.
  • 7:08 - 7:10
    En 1999, en Turquía, el gran terremoto,
  • 7:10 - 7:14
    fui ahí para usar el material local para construir un refugio.
  • 7:14 - 7:18
    2001, en la India del oeste, construí también un refugio.
  • 7:18 - 7:22
    En 2004, en Sri Lanka, después del terremoto de Sumatra
  • 7:22 - 7:26
    y el tsunami, reconstruí aldeas de pescadores islámicos.
  • 7:26 - 7:31
    Y en el 2008, en el área de Chengdu, Sichuan, en China,
  • 7:31 - 7:34
    casi 70,000 personas murieron,
  • 7:34 - 7:37
    y también muchas de las escuelas fueron destruidas.
  • 7:37 - 7:41
    debido a la corrupción entre la autoridad y el contratista.
  • 7:41 - 7:44
    Me pidieron reconstruir la iglesia temporal.
  • 7:44 - 7:48
    Traje mis estudiantes japoneses para trabajar con los estudiantes chinos.
  • 7:48 - 7:51
    En un mes, completamos nueve aulas,
  • 7:51 - 7:52
    más de 500 metros cuadrados.
  • 7:52 - 7:57
    Todavía se utiliza, incluso después del último terremoto en China.
  • 7:57 - 8:02
    En 2009, en Italia, L'Aquila, también tuvieron un gran terremoto.
  • 8:02 - 8:04
    Y esta es una foto muy interesante:
  • 8:04 - 8:07
    el ex primer ministro Berlusconi
  • 8:07 - 8:12
    y ex ex ex ex primer ministro japonés Sr. Aso...
  • 8:12 - 8:15
    ustedes saben, porque teníamos que cambiar el primer ministro cada año.
  • 8:15 - 8:20
    Y fueron muy amables con mi modelo.
  • 8:20 - 8:25
    Propuse una gran reconstrucción, una sala de conciertos temporal,
  • 8:25 - 8:27
    porque L'Aquila es muy famosa por la música
  • 8:27 - 8:29
    y todos los salones de conciertos fueron destruidos,
  • 8:29 - 8:31
    así que los músicos se estaban mudando.
  • 8:31 - 8:32
    Así que le propuse al alcalde,
  • 8:32 - 8:34
    que me gustaría reconstruir el Auditorio temporal.
  • 8:34 - 8:37
    Dijo, "mientras traigas tu dinero, puedes hacerlo".
  • 8:37 - 8:39
    Y tuve mucha suerte.
  • 8:39 - 8:41
    Sr. Berlusconi trajo la Cumbre del G8,
  • 8:41 - 8:43
    y el ex primer ministro vino,
  • 8:43 - 8:46
    así que nos ayudaron a recoger el dinero,
  • 8:46 - 8:49
    y obtuve medio millón de euros del gobierno japonés
  • 8:49 - 8:52
    para reconstruir este Auditorio temporal.
  • 8:52 - 8:57
    En el año 2010 en Haití hubo un gran terremoto,
  • 8:57 - 8:58
    pero era imposible llegar en avión,
  • 8:58 - 9:01
    así que fui a Santo Domingo, el país vecino,
  • 9:01 - 9:04
    y después de seis horas para llegar a Haití
  • 9:04 - 9:07
    con los estudiantes locales en Santo Domingo
  • 9:07 - 9:11
    construimos 50 refugios con tubos de papel locales.
  • 9:11 - 9:15
    Esto es lo que pasó en Japón hace dos años, en el norte de Japón.
  • 9:15 - 9:16
    Tras el terremoto y tsunami,
  • 9:16 - 9:20
    la gente tuvo que ser evacuada en un gran salón como un gimnasio.
  • 9:20 - 9:22
    Pero miren esto. No hay ninguna privacidad.
  • 9:22 - 9:25
    Las personas sufren mentalmente y físicamente.
  • 9:25 - 9:28
    Así que fuimos allí para crear divisiones
  • 9:28 - 9:32
    con todos los estudiantes voluntarios con tubos de papel,
  • 9:32 - 9:36
    un refugio muy simple con la estructura de tubos y la cortina.
  • 9:36 - 9:38
    Sin embargo, algunas autoridades de la instalación
  • 9:38 - 9:40
    no querían que lo hiciéramos porque, dijeron,
  • 9:40 - 9:44
    simplemente, se hace más difícil de controlarlos.
  • 9:44 - 9:46
    Pero es realmente necesario hacerlo.
  • 9:46 - 9:49
    No tienen suficiente área plana para construir
  • 9:49 - 9:52
    viviendas de un piso estándar del gobierno como estas.
  • 9:52 - 9:54
    Miran esto. Incluso el gobierno civil está haciendo
  • 9:54 - 9:58
    construcciones tan pobres como vivienda temporal,
  • 9:58 - 10:05
    tan densas y desordenadas porque no hay ningún almacenamiento, nada, hay fugas de agua,
  • 10:05 - 10:08
    así que pensé, tenemos que hacer un edificio de varios pisos
  • 10:08 - 10:11
    porque no hay tierra y también no es muy cómodo.
  • 10:11 - 10:16
    Así que le propuse al alcalde mientras estaba haciendo particiones.
  • 10:16 - 10:20
    Finalmente conocí a un alcalde muy agradable en la aldea de Onagawa
  • 10:20 - 10:21
    en Miyagi.
  • 10:21 - 10:25
    Me pidió para construir vivienda de tres pisos en los campos de béisbol.
  • 10:25 - 10:28
    Usé contenedores
  • 10:28 - 10:31
    y también los estudiantes nos ayudaron a hacer
  • 10:31 - 10:33
    todo el mobiliario del edificio
  • 10:33 - 10:35
    para hacerlos cómodos,
  • 10:35 - 10:37
    dentro del presupuesto del gobierno
  • 10:37 - 10:41
    pero también el área de la casa es exactamente la misma,
  • 10:41 - 10:42
    pero mucho más cómodo.
  • 10:42 - 10:46
    Mucha gente quiere quedarse ahí para siempre.
  • 10:46 - 10:48
    Estaba muy feliz de oír eso.
  • 10:48 - 10:52
    Ahora estoy trabajando en Nueva Zelanda, Christchurch.
  • 10:52 - 10:56
    Cerca de 20 días antes de que pasara el terremoto japonés,
  • 10:56 - 10:57
    también tuvieron un gran terremoto,
  • 10:57 - 11:00
    y muchos estudiantes japoneses también murieron,
  • 11:00 - 11:02
    y la catedral más importante de la ciudad,
  • 11:02 - 11:05
    el símbolo de Christchurch, fue totalmente destruida.
  • 11:05 - 11:09
    Y me pidieron que fuéramos a reconstruir la Catedral temporal.
  • 11:09 - 11:11
    Así que está en construcción.
  • 11:11 - 11:15
    Y me gustaría seguir construyendo monumentos
  • 11:15 - 11:17
    amados por la gente.
  • 11:17 - 11:18
    Muchas gracias.
  • 11:18 - 11:20
    (Aplausos)
  • 11:20 - 11:23
    Gracias. (Aplausos)
  • 11:23 - 11:26
    Muchas gracias. (Aplausos)
Title:
Refugios de emergencia hechos de papel
Speaker:
Shigeru Ban
Description:

Mucho antes de que la sostenibilidad se convirtiera en una palabra de moda, el arquitecto Shigeru Ban comenzó sus experimentos con materiales de construcción ecológicamente racionales, tales como tubos de cartón y papel. Sus notables estructuras son a menudo concebidas como viviendas temporales, diseñadas para ayudar a los desposeídos en los países con desastres como Haití, Ruanda o Japón. Sin embargo, con la misma frecuencia los edificios siguen siendo una parte muy querida del paisaje mucho después de haber servido a su propósito. (Filmado en TEDxTokyo.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:42

Spanish subtitles

Revisions