Return to Video

Ako blockchain mení peniaze a biznis

  • 0:01 - 0:04
    Technológia, ktorá bude mať pravdepodobne
  • 0:04 - 0:06
    najväčší vplyv na nasledujúce dekády,
  • 0:06 - 0:07
    je tu.
  • 0:08 - 0:10
    A nie sú to sociálne médiá.
  • 0:10 - 0:12
    Nie sú to veľké dáta.
  • 0:12 - 0:13
    Nie je to robotika.
  • 0:13 - 0:15
    Dokonca ani umelá inteligencia.
  • 0:15 - 0:17
    Budete prekvapení, keď zistíte,
  • 0:17 - 0:22
    že ide o technológiu, ktorá stojí
    za digitálnymi menami ako je Bitcoin.
  • 0:22 - 0:23
    Nazýva sa „blockchain“.
  • 0:23 - 0:26
    Block – Chain (blok – reťaz).
  • 0:26 - 0:29
    Niežeby to bolo práve najzvučnejšie meno,
  • 0:30 - 0:33
    avšak verím, že predstavuje
  • 0:33 - 0:35
    ďalšiu generáciu internetu,
  • 0:35 - 0:40
    ktorá v sebe nesie ohromný potenciál
    pre akýkoľvek biznis či spoločnosť,
  • 0:40 - 0:42
    ako aj pre vás všetkých jednotlivo.
  • 0:42 - 0:47
    Počas posledných pár desaťročí
    sme tu mali internet informácií.
  • 0:47 - 0:51
    Ak som vám poslal e-mail
    alebo prezentáciu či niečo iné,
  • 0:51 - 0:53
    v skutočnosti som vám neposlal originál,
  • 0:53 - 0:55
    ale kópiu.
  • 0:55 - 0:57
    A to je skvelé.
  • 0:57 - 0:59
    To je demokratizácia informácií.
  • 1:00 - 1:03
    Ale pokiaľ ide o statky,
  • 1:03 - 1:06
    napríklad peniaze,
  • 1:06 - 1:08
    finančné aktíva ako akcie a dlhopisy,
  • 1:08 - 1:12
    vern6stné body, duševné vlastníctvo,
  • 1:12 - 1:14
    hudbu, umenie, volebný hlas,
  • 1:15 - 1:18
    emisné kvóty a iné statky,
  • 1:18 - 1:20
    posielanie kópie je veľmi zlý nápad.
  • 1:20 - 1:22
    Ak by som vám poslal 100 dolárov,
  • 1:22 - 1:25
    je dôležité, že potom
    už tie peniaze nevlastním
  • 1:25 - 1:26
    (smiech)
  • 1:26 - 1:29
    a nemôžem vám ich poslať znova.
  • 1:29 - 1:31
    Tento „problém dvojitého míňania“
  • 1:31 - 1:33
    poznajú kryptografi už dlho.
  • 1:33 - 1:39
    Preto sa v súčasnosti spoliehame
    na veľkých sprostredkovateľov,
  • 1:39 - 1:41
    banky a vlády,
  • 1:41 - 1:45
    veľké sociálne siete,
    správcov kreditných kariet atď.,
  • 1:45 - 1:47
    aby vytvorili dôveru
    v náš hospodársky systém.
  • 1:48 - 1:53
    A títo sprostredkovatelia vykonávajú
    všetky tie obchodné a transakčné operácie
  • 1:53 - 1:54
    pre všetky druhy stykov,
  • 1:54 - 1:57
    od autentifikácie a identifikácie ľudí,
  • 1:57 - 2:01
    cez schvaľovanie a uzatváranie transakcií
    a udržovania záznamov.
  • 2:02 - 2:04
    A vo všeobecnosti to robia celkom dobre.
  • 2:04 - 2:05
    Majú však aj narastajúce nedostatky.
  • 2:06 - 2:07
    V prvom rade, sú centralizovaní.
  • 2:07 - 2:10
    To znamená, že môžu byť hacknutí
    a stále častejšie aj bývajú.
  • 2:10 - 2:13
    JP Morgan, Americká federálna vláda,
  • 2:13 - 2:15
    LinkedIn, Home Depot a ďalší
  • 2:15 - 2:16
    už na to doplatili.
  • 2:17 - 2:20
    Vylučujú miliardy ľudí
    z globálnej ekonomiky,
  • 2:20 - 2:23
    napr. ľudí, ktorí nemajú dosť peňazí
  • 2:23 - 2:24
    na založenie účtu v banke.
  • 2:25 - 2:27
    Spomaľujú transakcie.
  • 2:27 - 2:31
    E-mailu stačí sekunda na obletenie sveta,
  • 2:31 - 2:33
    ale môže trvať dni aj týždne,
  • 2:33 - 2:36
    kým sa peniaze presunú skrz
    bankový systém v rámci jedného mesta.
  • 2:36 - 2:38
    A ukrajujú si za to veľký kus koláča –
  • 2:38 - 2:41
    10 až 20 percent len
    za prevod peňazí do inej krajiny.
  • 2:42 - 2:44
    Zachytávajú naše dáta,
  • 2:44 - 2:46
    čo znamená, že my ich nemôžeme speňažiť
  • 2:46 - 2:48
    alebo inak využiť vo svoj prospech.
  • 2:48 - 2:51
    A narúšajú naše súkromie.
  • 2:51 - 2:53
    A najväčším problémom je,
  • 2:53 - 3:00
    že si nerovným spôsobom privlastňujú
    veľkorysosť digitálneho veku –
  • 3:00 - 3:04
    máme tu tvorbu bohatstva,
    ale tiež rastúcu sociálnu nerovnosť.
  • 3:05 - 3:09
    Takže čo ak by neexistoval
    iba internet informácií,
  • 3:09 - 3:12
    ale aj internet hodnôt –
  • 3:13 - 3:17
    akási rozsiahla, globálna,
    distribuovaná účtovná kniha,
  • 3:17 - 3:19
    spracovávaná miliónmi počítačov
  • 3:19 - 3:21
    a prístupná všetkým,
  • 3:21 - 3:25
    kde by bola každá forma statku,
    od hudby po peniaze,
  • 3:25 - 3:31
    uložená, prenášaná, obchodovaná,
    vymieňaná a spravovaná
  • 3:31 - 3:33
    a to všetko bez vplyvných prostredníkov?
  • 3:34 - 3:37
    Čo ak by existovalo
    prirodzené médium hodnôt?
  • 3:38 - 3:43
    V roku 2008 krachol finančný priemysel,
  • 3:43 - 3:46
    a vtedy, možno s vedomým načasovaním,
  • 3:46 - 3:50
    anonymná osoba alebo osoby
    pod menom Satoshi Nakamoto
  • 3:51 - 3:58
    napísal odbornú prácu, v ktorej vytvoril
    protokol pre digitálnu hotovosť,
  • 3:58 - 4:02
    ktorá využívala kryptomenu menom Bitcoin.
  • 4:02 - 4:08
    A táto kryptomena umožnila ľuďom
    zaviesť dôveru a vykonávať transakcie
  • 4:08 - 4:10
    bez tretej strany.
  • 4:10 - 4:13
    A tento, na prvý pohľad
    jednoduchý čin, zažal iskru,
  • 4:13 - 4:16
    ktorá zapálila svet,
  • 4:16 - 4:21
    ktorá vzrušila, vydesila alebo
    inak zaujala množstvo ľudí
  • 4:21 - 4:22
    na mnohých miestach.
  • 4:23 - 4:25
    Nenechajte sa Bitcoinom zmiasť –
  • 4:25 - 4:28
    Bitcoin je statok, rastie a klesá,
  • 4:28 - 4:31
    čo by vás malo zaujímať,
    ak sa zaoberáte špekuláciami.
  • 4:32 - 4:34
    V širšom zmysle je to kryptomena.
  • 4:34 - 4:37
    Nie je to štátna mena
    kontrolovaná nejakou krajinou.
  • 4:37 - 4:39
    A to je zaujímavejšie.
  • 4:39 - 4:43
    Ale tým skutočným ťahákom
    je technológia, ktorá za tým stojí.
  • 4:43 - 4:44
    Nazýva sa blockchain.
  • 4:46 - 4:49
    A tak si prvýkrát v histórii ľudstva
  • 4:49 - 4:52
    môžu ľudia navzájom dôverovať
  • 4:52 - 4:54
    a obchodovať ako rovný s rovným.
  • 4:55 - 4:59
    A tá dôvera nie je dosiahnutá
    vďaka nejakej veľkej inštitúcii,
  • 4:59 - 5:02
    ale vďaka spolupráci, kryptografii
  • 5:02 - 5:04
    a troche umného programovania.
  • 5:05 - 5:08
    Keďže dôvera je tejto technológii vlastná,
  • 5:08 - 5:11
    hovorím jej „Protokol dôvery“.
  • 5:11 - 5:14
    Teraz asi premýšľate:
    „Ako to celé vlastne funguje?“
  • 5:14 - 5:15
    Dobre teda.
  • 5:16 - 5:21
    Statky – digitálne statky, ako sú peniaze,
    hudba a všetko medzi tým –
  • 5:21 - 5:23
    nie sú uložené na jednom mieste,
  • 5:23 - 5:26
    ale rozložené naprieč
    globálnou „účtovnou knihou“,
  • 5:26 - 5:28
    využívajúc najvyššiu úroveň šifrovania.
  • 5:29 - 5:32
    A každá vykonaná transakcia
  • 5:32 - 5:34
    je zverejnená na celom svete,
  • 5:34 - 5:37
    naprieč miliónmi a miliónmi počítačov.
  • 5:38 - 5:39
    A všade tam, po celom svete
  • 5:39 - 5:42
    sú roztrusení ľudia,
    zvaní „miners“ (ťažitelia).
  • 5:42 - 5:45
    Nejde o mládež (minors = neplnoletí),
    ale o ťažiteľov bitcoinov.
  • 5:45 - 5:48
    Tí majú k dispozícii
    ohromný výpočtový výkon –
  • 5:48 - 5:53
    10 až 100-násobne viac ako
    celosvetová kapacita Googlu.
  • 5:54 - 5:56
    A títo ťažitelia odvedú množstvo práce.
  • 5:56 - 5:57
    Každých 10 minút,
  • 5:58 - 6:00
    ako taký srdcový tep siete,
  • 6:00 - 6:02
    je vytvorený blok,
  • 6:02 - 6:05
    ktorý obsahuje všetky transakcie
    za uplynulých 10 minút.
  • 6:06 - 6:11
    Vtedy nastupujú ťažitelia
    s cieľom vyriešiť náročnú úlohu.
  • 6:11 - 6:12
    Pričom navzájom súťažia –
  • 6:12 - 6:17
    prvý ťažiteľ, ktorý nájde riešenie
    a tým validuje blok,
  • 6:17 - 6:19
    je odmenený digitálnou menou,
  • 6:19 - 6:22
    v prípade Bitcoin blockchainu, Bitcoinom.
  • 6:22 - 6:24
    A potom, a toto je kľúčové,
  • 6:24 - 6:27
    je daný blok pripojený k predchádzajúcemu
  • 6:27 - 6:28
    a ten zas k tomu pred ním,
  • 6:28 - 6:31
    čím vytvoria reťaz blokov.
  • 6:31 - 6:33
    Každý z nich má časovú značku,
  • 6:33 - 6:35
    niečo ako digitálnu voskovú pečať.
  • 6:35 - 6:38
    Takže ak by som chcel nejaký blok hacknúť
  • 6:38 - 6:42
    a, povedzme, zaplatiť
    tými istými peniazmi dvakrát,
  • 6:42 - 6:44
    musel by som hacknúť daný blok
  • 6:44 - 6:45
    plus všetky predchádzajúce,
  • 6:45 - 6:49
    čiže celú históriu obchodovania
    na danom blockchaine –
  • 6:49 - 6:54
    nielen na jednom počítači,
    ale na miliónoch počítačov súčasne,
  • 6:54 - 6:57
    ktoré všetky využívajú
    najvyššie formy šifrovania,
  • 6:57 - 7:02
    pod dohľadom najvýkonnejšieho
    výpočtového systému na svete –
  • 7:02 - 7:03
    tvrdý oriešok.
  • 7:04 - 7:06
    Toto je nekonečne bezpečnejšie
  • 7:06 - 7:08
    ako počítačové systémy dneška.
  • 7:08 - 7:11
    Blockchain. Takto to funguje.
  • 7:11 - 7:14
    Bitcoin blockchain je len jeden príklad.
  • 7:14 - 7:15
    Je mnoho iných.
  • 7:15 - 7:20
    Blockchain Ethereum bol vytvorený
    Kanaďanom menom Vitalik Buterin.
  • 7:20 - 7:22
    Má 19 rokov
  • 7:22 - 7:26
    a jeho blockchain má zopár
    obdivuhodných schopností.
  • 7:26 - 7:29
    Jednou z nich je možnosť
    tvoriť inteligentné zmluvy.
  • 7:29 - 7:31
    Ako už názov napovedá,
  • 7:31 - 7:34
    sú to samočinné zmluvy,
  • 7:34 - 7:39
    zabezpečujú vynútenie, správu, vykonanie
  • 7:39 - 7:43
    a platbu – zmluvy majú
    istú formu bankového účtu –
  • 7:43 - 7:46
    pri dohodách medzi ľuďmi.
  • 7:46 - 7:48
    V súčasnosti prebiehajú
    na blockchaine Ethereum
  • 7:48 - 7:51
    projekty schopné všetkého
  • 7:51 - 7:54
    od vytvorenia náhrady
    za burzu cenných papierov,
  • 7:54 - 7:56
    po návrh nového modelu demokracie,
  • 7:56 - 7:59
    v ktorom sa politici zodpovedajú občanom.
  • 7:59 - 8:02
    (potlesk)
  • 8:02 - 8:06
    Aby sme teda pochopili,
    akú radikálnu zmenu toto prináša,
  • 8:07 - 8:09
    pozrime sa na jedno odvetvie –
    finačné služby.
  • 8:09 - 8:11
    Spoznávate toto?
  • 8:11 - 8:13
    Rube Goldbergov stroj.
  • 8:13 - 8:17
    Absurdne komplikovaný stroj,
    s nejakou veľmi jednoduchou funkciou,
  • 8:17 - 8:19
    ako napr. rozbitie vajíčka
    alebo zatvorenie dverí.
  • 8:20 - 8:23
    Úprimne, mne to trochu pripomína
    odvetvie finančných služieb.
  • 8:25 - 8:28
    Pípnete si kreditkou v obchode na rohu
  • 8:28 - 8:31
    a dátový záznam putuje tuctom spoločností,
  • 8:31 - 8:33
    každá z nich s vlastným
    počítačovým systémom,
  • 8:33 - 8:36
    pričom niektoré z nich sú zo 70. rokov –
  • 8:36 - 8:38
    – staršie ako mnohí z prítomných –
  • 8:38 - 8:41
    a o 3 dni neskôr prebehne zaúčtovanie.
  • 8:42 - 8:45
    Pri finančnom systéme na báze blockchainu
  • 8:45 - 8:47
    by nebolo žiadne zaúčtovanie,
  • 8:47 - 8:50
    pretože platba a zaúčtovanie
    sú tými istými činnosťami,
  • 8:50 - 8:51
    sú iba zmenami v účtovnej knihe.
  • 8:52 - 8:54
    To spôsobuje veľký rozruch na Wall Street
  • 8:54 - 8:58
    a vo finančnom biznise
    na celom svete si kladú otázku –
  • 8:58 - 9:00
    je toto náš koniec
  • 9:00 - 9:03
    alebo sme schopní túto
    technológiu úspešne využiť?
  • 9:03 - 9:05
    A prečo by to malo zaujímať vás?
  • 9:06 - 9:09
    Dovoľte mi popísať pár možností využitia.
  • 9:10 - 9:11
    Prosperita.
  • 9:11 - 9:13
    Prvá éra internetu,
  • 9:13 - 9:15
    internet informácií,
  • 9:15 - 9:18
    nám priniesla bohatstvo,
    nie však zdieľanú prosperitu,
  • 9:18 - 9:21
    keďže sociálna nerovnosť rastie.
  • 9:21 - 9:25
    A toto je zdrojom všetkého
    hnevu, extrémizmu,
  • 9:25 - 9:28
    protekcionizmu, xenofóbie i horších vecí,
  • 9:28 - 9:31
    ktorých nárast vo svete dnes pozorujeme.
  • 9:31 - 9:34
    Aktuálnym príkladom je Brexit.
  • 9:35 - 9:41
    Mohli by sme teda prísť s novým spôsobom,
    ako sa vyrovnať s problémom nerovnosti?
  • 9:41 - 9:44
    Pretože jediným prístupom dneška
    je prerozdelenie bohatstva,
  • 9:44 - 9:47
    zdanenie ľudí a ďalšie prerozdelenie.
  • 9:47 - 9:49
    Mohli by sme PREDrozdeliť bohatstvo?
  • 9:50 - 9:53
    Mohli by sme zmeniť spôsob,
    akým bohatstvo vôbec vzniká
  • 9:53 - 9:55
    a to demokratizovaním jeho tvorby,
  • 9:55 - 9:57
    zapájaním väčšieho
    počtu ľudí do hospodárstva
  • 9:58 - 10:01
    a zabezpečením toho,
    aby dostali spravodlivú odmenu?
  • 10:01 - 10:04
    Opíšem vám 5 spôsobov, ako to dosiahnuť.
  • 10:05 - 10:06
    Prvý:
  • 10:06 - 10:11
    Vedeli ste, že 70 percent
    svetových vlastníkov pôdy
  • 10:11 - 10:13
    má na ňu oslabený nárok?
  • 10:14 - 10:18
    Vezmime si farmu niekde v Hondurase,
    k moci príde nejaký diktátor a povie:
  • 10:18 - 10:21
    „Viem, že máš akýsi kus papiera,
    ktorý tvrdí, že farmu vlastníš ty,
  • 10:21 - 10:25
    ale vládny počítač tvrdí,
    že ju vlastní môj kamarát.“
  • 10:25 - 10:27
    Toto sa vo veľkom udialo v Hondurase
  • 10:27 - 10:30
    a tento problém existuje všade.
  • 10:30 - 10:33
    Hernando de Soto,
    známy latinsko-americký ekonóm,
  • 10:33 - 10:35
    tvrdí, že je to svetový
    problém číslo jedna,
  • 10:35 - 10:37
    pokiaľ ide o ekonomickú mobilitu,
  • 10:37 - 10:39
    že je to dôležitejšie
    ako mať účet v banke,
  • 10:39 - 10:42
    pretože ak nemáte
    právoplatný nárok na pôdu,
  • 10:42 - 10:43
    nemôžete si na ňu požičať
  • 10:43 - 10:45
    a nemôžete plánovať do budúcna.
  • 10:46 - 10:49
    Preto dnes spoločnosti
    spolupracujú s vládami,
  • 10:49 - 10:52
    aby zaznamenali vlastníkov
    pôdy na blockchaine.
  • 10:52 - 10:54
    Ak je ten záznam raz tam, je nezmeniteľný.
  • 10:55 - 10:56
    Nemožno ho hacknúť.
  • 10:56 - 10:59
    Tým sa vytvárajú podmienky pre blahobyt
  • 10:59 - 11:02
    teoreticky miliárd ľudí.
  • 11:03 - 11:04
    Druhý spôsob:
  • 11:04 - 11:07
    Množstvo autorov
    hovorí o službách ako Uber,
  • 11:07 - 11:10
    Airbnb, TaskRabbit, Lyft a podobne,
  • 11:10 - 11:12
    ako o účastníkoch zdieľaného hospodárstva.
  • 11:12 - 11:14
    Je to veľmi silná myšlienka –
  • 11:14 - 11:17
    seberovní sa môžu spojiť,
    vytvoriť a zdieľať majetok.
  • 11:18 - 11:19
    Môj pohľad je,
  • 11:20 - 11:24
    že tieto firmy v skutočnosti nezdieľajú.
  • 11:24 - 11:28
    Naopak, sú úspešné
    práve preto, že sa nedelia.
  • 11:28 - 11:31
    Zhromažďujú služby a predávajú ich.
  • 11:32 - 11:37
    Čo ak by namiesto Airbnb,
    ako 25-miliardovej korporácie,
  • 11:37 - 11:42
    existovala distribuovaná aplikácia
    na blockchaine, nazvime ju B-Airbnb,
  • 11:42 - 11:46
    ktorú by v podstate
    vlastnili všetci tí ľudia,
  • 11:46 - 11:48
    ktorí poskytujú nájmy.
  • 11:49 - 11:51
    A ak by si chcel niekto prenajať izbu,
  • 11:51 - 11:55
    pozrel by sa do blockchain databázy,
    prešiel všetky jej dostupné kritériá
  • 11:55 - 11:58
    a podľa nich si vybral izbu.
  • 11:58 - 12:01
    A blockchain mu potom pomôže so zmluvou,
  • 12:01 - 12:03
    identifikuje zmluvnú protistranu
  • 12:03 - 12:04
    a spracuje platbu –
  • 12:04 - 12:07
    elektronické platby
    sú už vstavané v systéme.
  • 12:07 - 12:09
    A spracuje dokonca aj reputáciu,
  • 12:09 - 12:13
    pretože ak niekto ohodnotí
    izbu ako 5-hviezdičkovú,
  • 12:13 - 12:14
    zapíše sa to do databázy,
  • 12:14 - 12:16
    je to ohodnotené a nemenné.
  • 12:17 - 12:22
    Takže všetci tí veľkí rozvracači
    zdieľanej ekonomiky zo Silicon Valley
  • 12:23 - 12:24
    tým môžu byť eliminovaní,
  • 12:24 - 12:26
    a to by prospelo všeobecnej prosperite.
  • 12:26 - 12:28
    Tretí spôsob:
  • 12:28 - 12:31
    Najväčší tok prostriedkov
    tečúcich z rozvinutého sveta
  • 12:31 - 12:32
    do rozvojového sveta
  • 12:32 - 12:35
    netvoria ani korporátne investície,
  • 12:35 - 12:37
    ani medzinárodná pomoc.
  • 12:38 - 12:40
    Sú to finačné prevody.
  • 12:40 - 12:42
    To je tá celosvetová diaspóra,
  • 12:42 - 12:45
    ľudia, ktorí opustili svoje rodné krajiny
  • 12:45 - 12:49
    a posielajú peniaze späť
    domov a svojim rodinám.
  • 12:49 - 12:50
    Ide o 600 miliárd dolárov ročne,
  • 12:50 - 12:52
    tá suma rastie
  • 12:52 - 12:54
    a tí ľudia sú okrádaní.
  • 12:55 - 12:57
    Analie Domingo je gazdiná.
  • 12:58 - 13:00
    Žije v Toronte
  • 13:00 - 13:05
    a každý mesiac chodí
    na pobočku Western Union
  • 13:05 - 13:06
    s hotovosťou,
  • 13:06 - 13:09
    aby mohla poslať nejaké peniaze
    svojej matke v Manile.
  • 13:10 - 13:12
    Poplatok je približne 10 percent,
  • 13:12 - 13:14
    prevod trvá 4 až 7 dní
  • 13:14 - 13:16
    a jej mama nikdy netuší,
    kedy peniaze dorazia.
  • 13:16 - 13:19
    Celé jej to každý týždeň
    zaberie 5 hodín.
  • 13:20 - 13:21
    Pred 6 mesiacmi
  • 13:21 - 13:25
    použila Analie blockchain
    aplikáciu zvanú Abra.
  • 13:26 - 13:28
    Tri stovky, ktoré poslala
    zo svojho mobilu,
  • 13:28 - 13:31
    šli priamo do mobilu jej mamy
  • 13:31 - 13:33
    bez akéhokoľvek sprostredkovateľa.
  • 13:33 - 13:36
    Jej mama si potom na mobile našla –
  • 13:36 - 13:40
    podobne ako Uber, Abra má
    svojich „pokladníkov“ všade.
  • 13:40 - 13:42
    Klikla si na jedného z nich
    – 5-hviezdičkový pokladník,
  • 13:42 - 13:44
    vzdialený 7 minút od nej.
  • 13:44 - 13:47
    Chlapík zaklope na dvere,
    odovzdá jej filipínske pesos,
  • 13:47 - 13:49
    ona si ich uloží do peňaženky.
  • 13:49 - 13:51
    Všetko je vybavené v priebehu minút
  • 13:51 - 13:53
    a stojí ju to 2 percentá.
  • 13:54 - 13:57
    Toto je obrovská šanca na zvýšenie blaha.
  • 13:58 - 14:02
    Štvrtý spôsob – najsilnejším aktívom
    digitálneho veku sú dáta.
  • 14:02 - 14:06
    Dáta sú vskutku novým typom aktív,
  • 14:06 - 14:08
    možno väčším ako doterajšie 4 typy,
  • 14:08 - 14:11
    ako pôda v poľnohospodárskej ekonomike
  • 14:11 - 14:13
    alebo priemyselná továreň
  • 14:13 - 14:14
    alebo dokonca peniaze.
  • 14:15 - 14:18
    A každý z vás, my všetci,
    tieto dáta tvoríme.
  • 14:18 - 14:19
    My tvoríme túto hodnotu.
  • 14:19 - 14:22
    A pritom, ako ideme životom,
    zanechávame za sebou
  • 14:22 - 14:24
    stopu v podobe digitálnych omrviniek.
  • 14:24 - 14:27
    A tieto omrvinky dokopy
    vytvárajú váš zrkadlový obraz,
  • 14:27 - 14:28
    vaše virtuálne Ja.
  • 14:28 - 14:31
    A vaše virtuálne Ja o vás
    možno vie viac ako vy sami,
  • 14:31 - 14:34
    keďže vy si už nepamätáte,
    čo ste si pred rokom kúpili,
  • 14:34 - 14:36
    povedali alebo kde presne ste boli.
  • 14:36 - 14:39
    A vaše virtuálne ja vám nepatrí –
  • 14:39 - 14:41
    a to je ten veľký problém.
  • 14:41 - 14:44
    Preto dnes existujú spoločnosti,
  • 14:44 - 14:48
    ktoré sa snažia vytvoriť
    identitu v čiernej skrinke,
  • 14:48 - 14:49
    čiže virtuálne Ja patriace vám.
  • 14:50 - 14:53
    Táto čierna skrinka vás nasleduje
  • 14:53 - 14:55
    na vašich cestách svetom
  • 14:55 - 14:57
    a je veľmi, veľmi lakomá.
  • 14:57 - 15:00
    Vždy poskytne iba zlomok informácie
  • 15:00 - 15:02
    potrebný na vykonanie niečoho.
  • 15:02 - 15:03
    Pri množstve transakcií
  • 15:03 - 15:06
    nepotrebuje predávajúci vedieť, kto ste.
  • 15:06 - 15:08
    Stačí im vedieť, že dostali zaplatené.
  • 15:09 - 15:13
    Všetky tieto dáta potom
    zbiera vaša čierna skrinka
  • 15:13 - 15:15
    a umožňuje vám ich speňažiť.
  • 15:16 - 15:18
    A to je úžasná vec,
  • 15:18 - 15:21
    pretože nám tým zároveň
    umožňuje chrániť si naše súkromie.
  • 15:21 - 15:25
    A súkromie je základom
    slobodnej spoločnosti.
  • 15:25 - 15:27
    Vezmime si toto nami vytvorené aktívum
  • 15:27 - 15:29
    späť pod našu kontrolu,
  • 15:29 - 15:31
    aby sme my sami vlastnili svoju identitu
  • 15:31 - 15:33
    a zodpovedne s ňou nakladali.
  • 15:34 - 15:35
    Na záver –
  • 15:35 - 15:40
    (potlesk)
  • 15:40 - 15:42
    Na záver, piaty spôsob:
  • 15:42 - 15:45
    Existuje množstvo tvorcov,
  • 15:45 - 15:47
    ktorí nedostanú primeranú odmenu,
  • 15:47 - 15:50
    pretože systém duševného
    vlastníctva je nefunkčný.
  • 15:50 - 15:54
    Bol zničený počas prvej éry internetu.
  • 15:54 - 15:55
    Vezmite si hudbu.
  • 15:56 - 15:59
    Na konci celého reťazca
    ostanú hudobníkom iba omrvinky.
  • 15:59 - 16:04
    Ak by ste ako pesničkár
    pred 25 rokmi napísali hit,
  • 16:04 - 16:06
    z ktorého by sa predalo milión singlov,
  • 16:06 - 16:10
    dostali by ste honorár
    okolo 45 000 dolárov.
  • 16:10 - 16:12
    Dnes, ak by ste napísali hit
  • 16:12 - 16:13
    a ten dosiahol milión prehratí,
  • 16:13 - 16:15
    nedostanete 45 tisíc,
  • 16:15 - 16:18
    dostanete 36 dolárov,
  • 16:18 - 16:20
    dosť na jednu dobrú pizzu.
  • 16:21 - 16:22
    Imogen Heap,
  • 16:22 - 16:25
    speváčka, autorka a držiteľka Grammy,
  • 16:25 - 16:29
    poskytuje svoju hudbu
    v ekosystéme blockchainu.
  • 16:29 - 16:30
    Hovorí mu „Mycelia“ (podhubie).
  • 16:30 - 16:35
    Hudba v ňom je súčasťou
    inteligentnej zmluvy
  • 16:35 - 16:38
    a tým sama chráni svoje autorské práva.
  • 16:38 - 16:39
    Chcete si vypočuť pieseň?
  • 16:39 - 16:43
    Je zdarma alebo za pár mikro-centov,
    ktoré odídu na digitálny účet.
  • 16:43 - 16:45
    Ak chcete pieseň použiť
    vo svojom filme, to už je iné –
  • 16:45 - 16:47
    duševné práva sú jasne dané.
  • 16:47 - 16:50
    Chcete z nej vytvoriť zvonenie?
    Opäť niečo iné.
  • 16:50 - 16:53
    Ako sama opisuje, z piesne
    sa stane samostatný podnik.
  • 16:53 - 16:56
    Je niekde tam vonku, sama sa predáva,
  • 16:56 - 16:58
    sama chráni autorkine práva,
  • 16:58 - 17:00
    a keďže má vstavaný aj platobný systém
  • 17:00 - 17:02
    na spôsob bankového účtu,
  • 17:02 - 17:04
    všetky peniaze prúdia späť k umelkyni.
  • 17:04 - 17:07
    Tým nad odvetvím preberajú
    kontrolu samotní umelci,
  • 17:07 - 17:09
    a nie vplyvní sprostredkovatelia.
  • 17:10 - 17:11
    A platí to –
  • 17:11 - 17:15
    (potlesk)
  • 17:16 - 17:17
    A platí to nielen pre pesničkárov,
  • 17:17 - 17:19
    ale pre tvorcov akéhokoľvek obsahu
  • 17:19 - 17:20
    ako umenia,
  • 17:20 - 17:23
    vynálezov,
  • 17:23 - 17:26
    vedeckých objavov či pre novinárov.
  • 17:26 - 17:29
    Existuje možstvo typov ľudí,
    ktorí nie sú férovo ohodnotení,
  • 17:29 - 17:30
    a práve vďaka blockchainom
  • 17:30 - 17:34
    sa im zárobky začnú len tak sypať.
  • 17:34 - 17:36
    A to je úžasná vec.
  • 17:37 - 17:41
    Takže to bolo 5 možností,
  • 17:41 - 17:43
    z asi tucta,
  • 17:43 - 17:45
    na riešenie jedného problému – prosperity,
  • 17:45 - 17:48
    ktorý je jedným z bezpočtu problémov
  • 17:48 - 17:50
    riešiteľných pomocou blockchainov.
  • 17:51 - 17:55
    Technológia nevytvára blahobyt,
    pochopiteľne, tvoria ho ľudia.
  • 17:56 - 17:59
    Avšak môj odkaz pre vás je, že opäť raz
  • 18:00 - 18:03
    bol technologický džin pustený z fľaše,
  • 18:03 - 18:07
    vyvolaný neznámou osobou alebo osobami
  • 18:07 - 18:09
    v tomto neistom období ľudskej histórie
  • 18:10 - 18:13
    a dáva nám ďalší signál,
  • 18:14 - 18:19
    ďalšiu príležitosť na prepísanie
    mocensko-ekonomických pravidiel
  • 18:19 - 18:20
    a starého rádu vecí
  • 18:20 - 18:25
    a na riešenie niektorých
    najvážnejších svetových problémov.
  • 18:25 - 18:27
    Ak si to zaumienime.
  • 18:28 - 18:29
    Ďakujem vám.
  • 18:29 - 18:35
    (potlesk)
Title:
Ako blockchain mení peniaze a biznis
Speaker:
Don Tapscott
Description:

Čo je blockchain? Ak to neviete, mali by ste. Ak viete, je možné, že ešte stále vám nie je úplne jasné, ako to celé funguje. Don Tapscott vám s tým pomôže. Vo svojom príspevku demistifikuje túto prevratnú, dôveru tvoriacu technológiu, ktorá, ako sám vraví, nepredstavuje nič menej ako druhú generáciu internetu a nesie v sebe potenciál na pretvorenie peňazí, biznisu, štátnej správy a spoločnosti.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:49

Slovak subtitles

Revisions