Return to Video

RM9 4/5

  • 0:02 - 0:07
    ¡Jong Kook acercándose a la caseta de venta de entradas durante el intervalo!
  • 0:09 - 0:11
    ¿Donde está?
  • 0:12 - 0:15
    ¡¡Está... Aquí!!
  • 0:17 - 0:19
    ¡Ahh... se lo perdió!
  • 0:19 - 0:22
    Esta demasiado ansioso y se lo perdió.
  • 0:22 - 0:23
    Me voy a volver loco.
  • 0:27 - 0:30
    Equipo Azul está de pie al rededor de la taquilla.
  • 0:37 - 0:38
    ¡Ella me vio!
  • 0:38 - 0:40
    ¿Que debo hacer?
  • 0:43 - 0:44
    Una vez que Ji Hyo informe al resto.
  • 0:48 - 0:52
    ¡Saltar a tierra! ¡Si Ji Hyo viene, saltar a tierra! ¿entendido?
  • 0:52 - 0:54
    Movimiento estratégico, ¡¿haciendo uso de VJ para disfrazarse?!
  • 0:58 - 1:01
    Sin embargo, ¡Descubierto por Ji Hyo!
  • 1:01 - 1:05
    ¡Ji Hyo, a pesar de que ella lo encontró, fácil de evitar porque se asusto!
  • 1:05 - 1:07
    ¡¡Jong Kook, escape final!!
  • 1:11 - 1:13
    Consigue pasar a Suk Jin.
  • 1:13 - 1:14
    ¡Consigue pasar a Suk Jin y al diablo del juego también!
  • 1:16 - 1:20
    ¡Equipo Azul, con toda su fuerza para capturar a Jong Kook!
  • 1:21 - 1:25
    ¡Va a quedar atrapado! ¡encuentra el último boleto!
  • 1:26 - 1:30
    ¡A pesar de que el Equipo Azul lo rodea, no pueden alcanzarlo!
  • 1:34 - 1:36
    ¡Perseguidor Yooruce Willis en acción!
  • 1:36 - 1:39
    ¡¡Esta vez... te voy a atrapar!!
  • 1:39 - 1:42
    Allí esta la tauilla.
  • 1:42 - 1:45
    ¡Yooruce Willis reencarnado, persistente persecución!
  • 1:45 - 1:48
    ¡¿Finalmente... ?!
  • 1:48 - 1:51
    ¡Yooruce Willis atrapó a Jong Kook... !
  • 1:51 - 1:53
    ¡Equipo Rojo, Jong Kook FUERA!
  • 1:53 - 1:54
    Victoria.
  • 1:54 - 1:57
    ¡Equipo Rojo de 5 miembros todos FUERA!
  • 1:57 - 2:00
    ¡Equipo Azul, campana buscar - y - esconder Victoria! - - / - - Kim Jong Kook, después de la película "Chaw", esta es la primera vez que he estado tan. asustado.
  • 2:00 - 2:02
    Equipo Azul obtiene una Running bola.
  • 2:02 - 2:05
    Kim Jong Kook, después de la película "Chaw", esta es la primera vez que he estado tan. asustado.
  • 2:05 - 2:08
    Claramente misión del Equipo Azul, Victoria.
  • 2:19 - 2:21
    ¡Una taza de té sin prisa!
  • 2:21 - 2:24
    Tercera Misión: ¡Una taza de té sin prisa!
  • 2:25 - 2:27
    Cuando todas las cargas desaparecen, una feliz (?) hora del té.
  • 2:27 - 2:29
    Kim Jong Kook, que estaba siendo perseguido por nosotros...
  • 2:29 - 2:32
    Justo antes del buscar - y - esconder, cuando la captura de Jong Kook. - / - No, no es eso... / - ¡Pensé que era la película "Chaw"!
  • 2:32 - 2:34
    Parecia una escena de la película < Chaw >
  • 2:35 - 2:40
    Jong Kook estaba corriendo hacia mi y pensé, yo no estoy en un parque de diversiones, pero si en una carretera.
  • 2:40 - 2:42
    Al igual que yo estábamos en una carretera....
  • 2:42 - 2:46
    Y ya sabe, viene como un camión de gallinas, ese sonido.
  • 2:46 - 2:47
    Ah, esto es una carretera, ¡Se sentía así!
  • 2:47 - 2:48
    Camión humano.
  • 2:48 - 2:55
    ¡Soo Ro hyung también estaba allí y yo confiaba en él, pero Soo Ro hyung está fingiendo la persecución!
  • 2:55 - 2:56
    Y espera un minuto.
  • 2:56 - 3:01
    Y debo decir que esta... / - Esta es la primera vez que he visto a alguien golpear a otro con una escoba.
  • 3:01 - 3:05
    Me golpeo en la parte de atrás de mi cabeza.
  • 3:05 - 3:09
    ¡La primera vez fue divertido, Yah, una escoba!
  • 3:09 - 3:11
    ¿Una mujer que no es broma golpeando adecuadamente?
  • 3:11 - 3:13
    ¡Yo no creí que ella nos pegaría de verdad!
  • 3:13 - 3:14
    Pero.
  • 3:14 - 3:17
    Los golpes dirigidos a sus superiores...
  • 3:17 - 3:18
    No puede reconocer incluso a sus superiores.
  • 3:18 - 3:22
    [¡¿] Miedo por fuerza del AMOR [?!]
  • 3:22 - 3:26
    Incluso durante el juego, ella dijo que iba a luchar hasta el final.
  • 3:26 - 3:30
    ¿como has podido dejar a Bong Sun salir corriendo por su cuenta?
  • 3:30 - 3:32
    Te lo dije antes, no sirve de nada tratarlo tan bien.
  • 3:32 - 3:36
    ¿No sirve tratarlo tan bien? - / - Me dijo que si me usaba como cebo, me daría un beso en la frente.
  • 3:37 - 3:39
    Un hombre en esta situación.... / - No, no, no.
  • 3:39 - 3:41
    ¡Beso! ¡Beso! ¡Beso!
  • 3:41 - 3:43
    El ambiente cada vez mas caliente ~ / - ¡Beso! ¡Beso! ¡Beso!
  • 3:43 - 3:45
    Dijo que le iba a dar un beso en la frente si la usaba como cebo.
  • 3:45 - 3:49
    Kim Jong Kook - sshi, ¿Sabes donde estas, en este lugar? En el drama Escalera al Cielo.
  • 3:49 - 3:51
    Escalera al Cielo.
  • 3:51 - 3:53
    Kwang Sang Woo & Choi Ji Woo tenía que besarla en la frente.
  • 3:53 - 3:55
    Oh, ¿en serio?
  • 3:55 - 3:57
    ¿en serio? ¡No es de extrañar que la quiera besar en la frente!
  • 3:58 - 4:01
    Mostrando un blanco puro amor...
  • 4:01 - 4:04
    ¡Cariñoso beso en la frente!
  • 4:04 - 4:07
    ¿Usted está usando una horquilla debido a eso?
  • 4:07 - 4:09
    Princesa Choi Ji Woo, preparación lista. - / - Oh, tienes razón. - / - En ese caso dennos el boomerang también.
  • 4:09 - 4:11
    ¡Darle el boomerang también!
  • 4:11 - 4:14
    ¡En Escalera al cielo el actor principal debe tener el boomerang! - / - Asi que tú puedes. - / - ¿Para dar en el blanco?
  • 4:14 - 4:16
    Es el beso en la frente y tirar el boomerang...
  • 4:16 - 4:20
    ¡Es "El amor es un sentimiento que viene de vuelta" y hagalo!
  • 4:20 - 4:23
    ¿No fue " El amor que hace a alguien loco"?
  • 4:23 - 4:26
    Si lo haces, voy a hacerlo también.
  • 4:26 - 4:27
    ¿eh? - / - Hyung-nim ¿por qué?
  • 4:27 - 4:29
    Astutamente se suma, el tonto hyung-nim. - / - Hyung, ¡Usted es muy raro!
  • 4:29 - 4:31
    ¡En serio! - / - ¿Que es eso?
  • 4:31 - 4:33
    No quiere hacerlo, así que nuestro equipo también lo hará.
  • 4:33 - 4:34
    ¿Por qué nuestro equipo lo hará?
  • 4:34 - 4:37
    Puedo hacerlo a Kwang Soo, ¿hay algún problema con eso?
  • 4:37 - 4:39
    ¿Por qué has hecho eso? - / - No te preocupes, ¡no lo voy a hacer contigo!
  • 4:39 - 4:41
    ¡Yo entiendo!
  • 4:41 - 4:44
    ¡Tu frente está brillando, yo no quiero!
  • 4:46 - 4:48
    ¡Hyung, no sabía que usted era tan barato!
  • 4:48 - 4:53
    Al igual que en la escuela primaria, los niños dicen "A mi tampoco me gustas" después de pelear.
  • 4:53 - 4:56
    Exactamente al nivel de un niño inmaduro de la escuela primaria. - / - Lo que quise decir es que si lo hace, lo haré también.
  • 4:56 - 4:58
    Todavía no admite la derrota...
  • 4:58 - 5:00
    Esta bien, esta bien, lo haré.
  • 5:00 - 5:03
    Es mi equipo, ¿Pero no son demasiado sus comentarios?
  • 5:03 - 5:04
    ¡Personajes baratos son apuestos!
  • 5:04 - 5:07
    Lo mejor de ser barato. - / - Uno, dos, tres.
  • 5:07 - 5:09
    Por último, Jong Kook - Bong Sun la besa en la frente.
  • 5:09 - 5:11
    Jong kook oppa de lejos esto no va a funcionar.
  • 5:11 - 5:13
    ¡Mira, ella está haciendo esto para asegurarse si todavía estoy aquí!
  • 5:13 - 5:17
    ¿Por qué haces esto? ¿Que pasa, tienes que asegurarte que estoy aquí?
  • 5:17 - 5:19
    Bong Sun ah, ¿no tienes orgullo?
  • 5:19 - 5:21
    ¡Usted es una mujer!
  • 5:21 - 5:23
    ¿Usted tiene que conseguirlo de esta manera?
  • 5:23 - 5:25
    Esta bien.
  • 5:25 - 5:26
    Un, dos, tres.
  • 5:26 - 5:28
    Cerró los ojos una vez mas ~
  • 5:28 - 5:33
    ¡Amor... es un sentimiento que viene de vuelta!
  • 5:34 - 5:37
    (¿)Ganado duramente(?) devolviendo el amor...
  • 5:37 - 5:40
    Y... una mujer está esperando...
  • 5:40 - 5:44
    Finalmente...
  • 5:46 - 5:49
    ¡¿Que estas haciendo?!
  • 5:49 - 5:50
    ¡Un beso!
  • 5:50 - 5:53
    ¿no dijiste un beso en la frente?
  • 5:53 - 5:56
    (¿) Un beso en la frente literalmente (?) era lo que pensaba Jong Kook. - / - ¡¿Qué, quieres que te bese en la frente?!
  • 5:56 - 5:59
    Un beso en la frente, el actor principal comprendiendo la escena del drama ahora. - / - ¡¿Eso era lo que era?! - / - ¡¿Usted solo va hacer eso?!
  • 5:59 - 6:01
    ¿Crees que hay tantas cámaras grabando solo para eso?
  • 6:01 - 6:03
    La infelicidad de la audiencia. - / - ¡Me estas pidiendo que la bese en la frente?
  • 6:03 - 6:06
    Cualquiera puede hacer eso.
  • 6:06 - 6:11
    ¿Pensabas que iba a usar la escoba solo para esto?
  • 6:11 - 6:13
    El protagonista masculino avergonzado. - / - Justo así.
  • 6:13 - 6:15
    Mala demostración.
  • 6:15 - 6:17
    Hyung, ¿Que estas haciendo?
  • 6:17 - 6:19
    Dos besos en la frente.
  • 6:19 - 6:22
    Hyung, juro.
  • 6:22 - 6:27
    Repugnante ~ / Juro ~~
  • 6:27 - 6:30
    En ese momento...
  • 6:30 - 6:35
    Cerrando los ojos, ¿mostrando sentimiento?
  • 6:35 - 6:41
    La primera vez que conocí a Jong Kook oppa, yo estaba muy nerviosa. Pensé que no sería capaz de hacer cualquier cosa.
  • 6:44 - 6:50
    Por eso, esta mujer, que ha estado esperando este momento.
  • 6:54 - 6:58
    El amor es un sentimiento que viene de vuelta ~
  • 7:01 - 7:02
    ¡¿Usted lo hizo?!
  • 7:04 - 7:07
    El tiempo que pasaron corriendo juntos...
  • 7:07 - 7:10
    El tiempo que denunció a otros por él...
  • 7:10 - 7:14
    Todo lo que para este momento...
  • 7:15 - 7:18
    Esta hecho, esta hecho...
  • 7:18 - 7:21
    Un hombre lloroso.
  • 7:23 - 7:25
    Oppa, ¡¿Estas llorando?!
  • 7:26 - 7:28
    Oppa, no llores.
  • 7:29 - 7:30
    ¡Te gusta?
  • 7:33 - 7:35
    Esta es una hermosa noche ~
  • 7:35 - 7:37
    Hoy una tranquila taza de té.
  • 7:37 - 7:40
    Hoy en el día del té: bueno para aliviar la fatiga, Ssanghwacha. - / - ¡Que es eso?
  • 7:40 - 7:45
    Paso 1: Seleccionar un número para la cuchara correspondiente, para agregar una cuchara de ssanghwacha. - / - Oh, vamos a poner en primer lugar el poder de ssanghwacha hoy.
  • 7:45 - 7:48
    Paso 1: Seleccionar un número para la cuchara correspondiente, para agregar una cuchara de ssanghwacha. - / - Oh, vamos a estar agregándolo primero.
  • 7:48 - 7:49
    Whoo, hay un cucharón grande allí.
  • 7:49 - 7:53
    La aparición de cucharas de varios tamaños. - / - Hey, que uno está acostumbrado en un restaurante Chino.
  • 7:53 - 7:54
    ¡A partir de Kim Jong Kook - sshi!
  • 7:54 - 7:57
    En primer lugar, ¿Equipo Rojo para Jong Kook la cuchara será?
  • 7:57 - 7:58
    Yo... voy por el número 4.
  • 7:58 - 8:01
    ¡Número 4!
  • 8:01 - 8:03
    número 4 cuchara plana.
  • 8:05 - 8:07
    ¿Que es eso? ¿No puedo saber lo que es primero?
  • 8:09 - 8:11
    ¿Que es eso?
  • 8:11 - 8:15
    Para usted que va a vivir 200 años, aquí está, oh, tómalo. - - Oh, por favor, deshágase de un poco.
  • 8:15 - 8:17
    ¡Usted debe agregar mas!
  • 8:17 - 8:20
    Después de sudar mucho, solo estando así me da mucho sueño.
  • 8:20 - 8:21
    ¿En serio?
  • 8:21 - 8:26
    A continuación, porque usted dijo que estaba durmiendo, Bong Sun-sshi, elije cual.
  • 8:27 - 8:30
    ¡Número 3!
  • 8:30 - 8:33
    Número 3 cuchara de madera. - / - Oh es favorable, es favorable.
  • 8:33 - 8:35
    Relativamente, ¿Un tamaño favorable? - / - Número 3 también.
  • 8:35 - 8:37
    Pero ¡¿Por qué derramas tantas cosas?!
  • 8:37 - 8:38
    Ya que ella dijo que tiene sueño, especialmente mas...
  • 8:38 - 8:40
    No hay diferencia entre lo vertido por un cucharon o una cuchara. - / - ¡Este y este!
  • 8:40 - 8:43
    Resalta - ¡Y! ¿Como puede ser esto y eso lo mismo?
  • 8:43 - 8:45
    Oh, ¡¿eso que es?! - / - ¿Te estas poniendo de su lado?
  • 8:45 - 8:47
    No es que este de su lado...
  • 8:47 - 8:50
    ¡Usted está de su lado! - / - La activa protesta de un hombre. - / - No, yo no.
  • 8:50 - 8:51
    En el momento en que se encuentra con sus ojos...
  • 8:51 - 8:52
    Estoy feliz. Porque usted se puso de mi lado.
  • 8:54 - 8:57
    Usted no debe hacer eso mientras esta en el programa...
  • 8:57 - 8:58
    ¿Que hice mal?
  • 8:58 - 9:00
    Siguiente, Gary.
  • 9:00 - 9:02
    Número 5, número 5. - / - ¡Gary se decide por el número 5!
  • 9:02 - 9:05
    ¡¡Enorme tamaño de cucharon!!
  • 9:06 - 9:09
    ¡¡Shoqueado!!
  • 9:09 - 9:11
    Definitivamente número 5.
  • 9:12 - 9:16
    Espera. Todo esto no va a ser suficiente...
  • 9:16 - 9:19
    El juego debe ser posible...
  • 9:19 - 9:22
    ¡¿Que pasa con eso?!
  • 9:22 - 9:24
    Por favor siéntense, voy a servir.
  • 9:26 - 9:31
    Entonces, por favor agregue agua a esto. ¡Ni siquiera cabe! Simplemente agregue agua a esto.
  • 9:31 - 9:33
    Está bien. Voy a darte a ti moderadamente.
  • 9:33 - 9:35
    Vertiendo moderadamente, pero aun así casi completo ~
  • 9:35 - 9:36
    Usted tiene que llenar la copa.
  • 9:36 - 9:37
    Usted sabe que no puede hacer eso.
  • 9:37 - 9:40
    ¿Excéntrico? - ¡Parece que vamos a beber el poder del ssanghwacha!
  • 9:40 - 9:42
    Lleno.
  • 9:42 - 9:43
    ¡Mi Dios!
  • 9:43 - 9:44
    ¡Es realmente bueno para su salud!
  • 9:44 - 9:49
    No, no puedo darle a usted de esta manera, se ve tan mal educada.
  • 9:49 - 9:52
    ¡Sea amable usando la taza!
  • 9:55 - 9:58
    ¡Todavía hay algo que queda! ¡Por favor tome esta casa!
  • 9:58 - 10:00
    ¿Como esperas que yo beba esto hyung-nim?
  • 10:00 - 10:02
    Abundante. - No hay ningún espacio libre para los huevos.
  • 10:02 - 10:03
    Haha, ¿cual número?
  • 10:03 - 10:04
    Número 4.
  • 10:04 - 10:06
    ¡Haha elige el número 4! - / - La cuchara.
  • 10:09 - 10:10
    De nuevo, la super cuchara gigante.
  • 10:10 - 10:12
    ¡Espera un minuto!
  • 10:12 - 10:13
    ¡Bien gracioso! - / - ¡Ver, mira!
  • 10:14 - 10:16
    Los números se cambiaron, pero todavía...
  • 10:16 - 10:17
    ¡Perdieron!
  • 10:17 - 10:19
    ¿¿Porqué es tu suerte tan mala??
  • 10:19 - 10:20
    Nosotros sentimos que nacimos sin suerte, hyung-nim.
  • 10:20 - 10:22
    ¿¡Porqué estos chicos no tienen suerte¡?
  • 10:22 - 10:28
    Bien, porque no se puede hacer nada al respecto por ambos... ¡Esto es bueno para la salud!
  • 10:28 - 10:30
    Debido a que hay dos personas que tienen mala suerte.
  • 10:30 - 10:32
    ¿Seremos capaces de ganarles?
  • 10:32 - 10:33
    ¿Verdad?
  • 10:33 - 10:35
    Ah, ¡la mala suerte! - / - Bon Sun hyungsoo-nim, mas loca que Jong kook hyung.
  • 10:35 - 10:37
    ¡¿Por qué son estos dos así?!
  • 10:37 - 10:39
    ¡Por favor, déjenme cambiarme de equipo la próxima semana, realmente no puedo hacerlo bien!
  • 10:39 - 10:40
    Esto realmente...
  • 10:40 - 10:43
    - ¡Si lo hacemos. "Bicep 28", que son mas!
  • 10:43 - 10:44
    - ¡Estos dos, realmente!
  • 10:44 - 10:48
    Los dos chicos, ¿Una indicación de cuidado de la revuelta? - ¡Ustedes no tienen suerte! Siéntate rápido!
  • 10:48 - 10:49
    Voy a ir ahora.
  • 10:49 - 10:52
    Esta vez, Equipo Azul está haciendo sus elecciones... / ¡Muy bien! / - Número 3.
  • 10:52 - 10:53
    ¡No nos engañen!
  • 10:53 - 10:54
    si número 3.
  • 10:54 - 10:55
    Oh, está bien.
  • 10:55 - 10:57
    Cuchara plana. - / - Eso ahora se ve pequeño.
  • 10:57 - 10:59
    Esta es una cantidad relativamente fácil. - / - Lo máxima que puede. / - Usted no puede hacer eso.
  • 10:59 - 11:02
    Ahora es el turno de Ji Hyo... / - Número 2, número 2, elige el número 2.
  • 11:02 - 11:05
    ¡Tras la recomendación. Juk Jin - N° 2! - / - Número 2 - ¿número 2?
  • 11:05 - 11:07
    Un cucharon enorme.
  • 11:08 - 11:12
    Resentida. - / - ¡Me dijiste que escogiera número 2!
  • 11:12 - 11:13
    Usted debe confiar en alguien mas digno de confianza...
  • 11:13 - 11:16
    ¡Espera, me gustaría verterla para ella!
  • 11:16 - 11:18
    Para una dama cliente, la señora de la casa se...
  • 11:20 - 11:21
    Liberado.
  • 11:23 - 11:25
    Usted es una "Katsa" conmigo, ¿verdad?
  • 11:25 - 11:26
    ¡Jadeando! - / - ¿Que es una "katsa"?
  • 11:26 - 11:28
    [* Kat = Kateun (misma); sa = samoshil (gestión empresarial)] - / - La misma gestión empresarial. - / - ¡Hey, todos somos "katsa"!
  • 11:28 - 11:31
    ¿Que es eso unni? - / - Hey, ¡¿tiene sentido?!
  • 11:32 - 11:35
    ¡Yah, estafadores! ¡Sirven usando esto, pero es lo mismo que esto!
  • 11:35 - 11:37
    La misma cantidad que la cuchara de tamaño gigante. - - / - - Esta tiene incluso mas.
  • 11:37 - 11:39
    Así es como se supone que debe ser ~ / - ¡Estaba siendo fácil porque es Ji Hyo!
  • 11:39 - 11:42
    Si se trataba de alguien mas que no habría tenido misericordia.
  • 11:42 - 11:45
    ¡De todos modos, te lo comes!
  • 11:45 - 11:46
    Ahora es el turno de Suk Jin.
  • 11:46 - 11:49
    ¿Que número debo elegir?
  • 11:49 - 11:51
    Número 4 - / - Ji Hyo recomienda el N° 4 - / - ¿N° 4? Voy a elegir el número 1.
  • 11:51 - 11:53
    ¡Deslumbrada! - / - Voy a elegir el número 1
  • 11:53 - 11:54
    número 1, número 1.
  • 11:54 - 11:55
    ¿número 1?
  • 11:55 - 11:56
    Dijo número 1.
  • 11:56 - 11:59
    ¡Elige el super cucharon gigante! - / - ¡Felicitaciones!
  • 11:59 - 12:01
    Quiero comprobar. - / - es en realidad, a ver.
  • 12:01 - 12:03
    Mira, número 1.
  • 12:03 - 12:07
    Debería haber escuchado a Ji Hyo.
  • 12:07 - 12:09
    La dama generosa de la casa vertiendo directamente del tazón.
  • 12:09 - 12:10
    ¡Hola! ¡Espera!
  • 12:10 - 12:11
    ¿Por qué?
  • 12:11 - 12:13
    ¿Que, es el Día del Arbol? ¿Vas a plantar un árbol?
  • 12:13 - 12:15
    ¿Por qué? - me dijo "¿Es el día del árbol?"
  • 12:15 - 12:16
    ¿Por qué? ¡está bien!
  • 12:16 - 12:17
    ¿Yo? - ¿Cual número?
  • 12:17 - 12:18
    Es a mi, ¿verdad?
  • 12:18 - 12:20
    Si, pruebe con un número que no hemos dicho todavía.
  • 12:20 - 12:21
    número 2.
  • 12:21 - 12:24
    ¿En serio? ¿N°2? le gustaría elegir el N° 2 o N° 3.... N° 1... N°3
  • 12:24 - 12:27
    Parece que te gustaría elegir N° 2, N° 3? ¡Te estoy dando una chance aquí!
  • 12:27 - 12:29
    ¡No se deje engañar! ¡Número 2! - / - Si fueras tú que elegirías, ¿N° 2 o N° 3?
  • 12:29 - 12:31
    En realidad es el número 2, ¿verdad?
  • 12:31 - 12:33
    Vacilando...
  • 12:33 - 12:34
    ¿Por qué haces esto?
  • 12:34 - 12:36
    Es porque estoy pensando en nuestra amistad.
  • 12:36 - 12:37
    Número 3.
  • 12:37 - 12:38
    ¿Número 3?
  • 12:38 - 12:39
    ¡Número 3! - ¿Número 3?
  • 12:39 - 12:41
    Es en serio, ¿no?
  • 12:41 - 12:43
    Usted va a sentir cuanto lo amo.
  • 12:43 - 12:45
    Hisopo de oído.
  • 12:46 - 12:49
    ¡Dije número 2!
  • 12:49 - 12:51
    ¿Que realmente quiere el número 2? Bien, tenga el número 2.
  • 12:51 - 12:53
    ¡Entonces N° 2, cucharon enorme!
  • 12:53 - 12:54
    Es el grande o el pequeño.
  • 12:54 - 12:56
    Hisopo de oído - cucharon enorme - pequeño o grande. - / - - ¡Pero eso es solo beber agua caliente!
  • 12:56 - 12:58
    Por eso digo que era, la grande o la pequeña.
  • 12:58 - 13:00
    Me asegurare de que viertas una cucharada llena.
  • 13:00 - 13:02
    Al final, una cucharada llena de Hisopo de oído. - / - Entonces esto no es ssanghwacha!
  • 13:02 - 13:03
    ¿Té ssanghwacha, té ssanghwacha? - / - ¿Eso es un palillo de dientes?
  • 13:03 - 13:04
    Un hisopo de oído.
  • 13:04 - 13:05
    Oh, un hisopo de oído pensé que era un palillo de dientes.
  • 13:05 - 13:08
    Añadiendo una cuchara muy deliberadamente, pero...
  • 13:08 - 13:09
    ¡El tamaño de la cera de los oídos1
  • 13:11 - 13:13
    Una preocupación diferente de otras personas. - / - ¡Este está bien!
  • 13:14 - 13:16
    Equipo perfecto Bong Kook la pareja de estafadores.
  • 13:16 - 13:18
    Este juego es lanzar una moneda en un libro usando la palma de la mano.
  • 13:18 - 13:21
    Paso 2: Colocando el número de yemas de huevo añadido al lanzamiento de una moneda.
  • 13:21 - 13:25
    Si los cinco de su equipo de forma consecutiva tienen éxito entonces su equipo gana.
  • 13:25 - 13:26
    Oh, Hong Ki parece que hace esto bien. No es que me sale es que...
  • 13:26 - 13:27
    Oh, ¡es que, esto no es!
  • 13:27 - 13:29
    ¿Vamos a lanzar una moneda?
  • 13:30 - 13:30
    Es panchiki, panchiki.
  • 13:30 - 13:32
    ¿Hay un método? - / - Durante la escuela secundaria aposte por los honorarios de mi escuela por esto.
  • 13:32 - 13:33
    ¿En serio?
  • 13:33 - 13:35
    Pero no puede ser el único que lo hace bien.
  • 13:35 - 13:36
    ¿Tienen que hacerlo todos juntos?
  • 13:36 - 13:37
    Entonces, ¿tu lado gustaría ir primero?
  • 13:37 - 13:38
    Si.
  • 13:38 - 13:39
    Si, por favor vaya primero.
  • 13:39 - 13:40
    El lado rojo tiene que ir.
  • 13:40 - 13:44
    ¡El Equipo Rojo tiene que darle la vuelta por el lado rojo hacia el lado azul para ganar! - / - En la parte superior. - / - - Ah, no me toques.
  • 13:44 - 13:46
    N° 1 Jong Kook ¡Exito!
  • 13:46 - 13:47
    Ah, Jong Kook es...
  • 13:47 - 13:49
    ¡Bien!
  • 13:51 - 13:53
    ¡Ah, Joong Ki! Oh, usted no es Joong Ki.
  • 13:53 - 13:54
    ¡Buena suerte!
  • 13:58 - 14:00
    Ahora sólo el último de ellos, Haha necesita tener éxito...
  • 14:00 - 14:01
    ¡Tú eres la alegría de vivir!
  • 14:02 - 14:03
    ¡Tú eres la alegría de vivir!
  • 14:03 - 14:05
    ¡Tú eres la alegría de vivir!
  • 14:05 - 14:06
    ¡Eres el mejor!
  • 14:06 - 14:08
    ¡El la golpea!
  • 14:08 - 14:11
    ¡Tiene que dar la vuelta para el lado azul! - / - ¡Eres el mejor!
  • 14:11 - 14:14
    ¿Que pasa?
  • 14:14 - 14:16
    Equipo Rojo Fracasa.
  • 14:16 - 14:18
    ... El mejor.
  • 14:18 - 14:20
    Lo que es aún mas aterrador que el fracaso es... - / - ¡Eres el mejor! - / - Es nuestra oportunidad ahora.
  • 14:21 - 14:22
    Ahora es el truno de nuestro equipo.
  • 14:22 - 14:24
    Oh, él es ahora...
  • 14:24 - 14:24
    Los DOS chicos que siguen teniendo suerte.
  • 14:24 - 14:25
    Hierve - Hierve.
  • 14:25 - 14:26
    Comienza.
  • 14:26 - 14:27
    A partir de mi.
  • 14:27 - 14:28
    La oportunidad es para el Equipo Azul.
  • 14:28 - 14:31
    ¡El Equipo Azul tiene que darle la vuelta por el lado azul hacia el lado rojo para ganar!
  • 14:38 - 14:40
    ¿No crees que va a...
  • 14:41 - 14:45
    Exito.
  • 14:50 - 14:52
    ¡Ahora solo el último, queda Soo Ro! ¡Esta terminado!
  • 14:52 - 14:54
    Ya siente que gano. - / - ¡Tu realmente... !
  • 14:54 - 14:57
    Algo como esto no puede ser duro para el diablo del juego... / - No, esta bien..
  • 14:57 - 14:59
    Ansiosa.
  • 14:59 - 15:01
    Inquieto.
  • 15:02 - 15:05
    Relajado, 100% seguro el diablo del juego. - / - Sabiendo esto, ¿no? ¿con un chasquido?
  • 15:05 - 15:07
    Lo golpeó con un chasquido.
  • 15:07 - 15:08
    No es necesario que lo golpee duro.
  • 15:08 - 15:10
    Por supuesto ¿éxito?
  • 15:10 - 15:11
    ¡Jadeo!
  • 15:11 - 15:12
    Usted no tiene que golpear duro.
Title:
RM9 4/5
Description:

Subtítulos tomados de la traducción de ingles.

more » « less
Video Language:
English
marlirc edited Spanish subtitles for RM9 4/5
marlirc edited Spanish subtitles for RM9 4/5
marlirc added a translation

Spanish subtitles

Incomplete

Revisions