Return to Video

의수족의 부작용

  • 0:01 - 0:05
    저는 시에라리온에서
    태어나고 자랐습니다.
  • 0:05 - 0:07
    서아프리카의
  • 0:07 - 0:09
    작고 매우 아름다운 나라죠.
  • 0:09 - 0:12
    그 나라에는 물질적 자원과
  • 0:12 - 0:14
    창조적인 재능이 풍부합니다.
  • 0:14 - 0:16
    하지만 시에라리온은
    90년대에 있었던
  • 0:16 - 0:19
    십여 년에 걸친 반란 전쟁으로
    악명이 높습니다.
  • 0:19 - 0:22
    그때 마을 전체가
    불타 없어졌었죠.
  • 0:22 - 0:26
    대략 8천여 명의
    남녀와 아이들이
  • 0:26 - 0:30
    이 시기에 팔다리를
    잃었습니다.
  • 0:30 - 0:33
    제가 12살 때
    저와 우리 가족이
  • 0:33 - 0:36
    그 공격을 피해
    안전한 곳으로 떠날 때
  • 0:36 - 0:39
    저는 제 아이들이
    저희가 겪었던 경험을
  • 0:39 - 0:42
    똑같이 겪지 않도록 하기 위해
  • 0:42 - 0:45
    제가 할 수 있는 모든 것을
    하리라고 다짐했습니다.
  • 0:45 - 0:48
    사실 그 아이들도
    전쟁과 절단이
  • 0:48 - 0:50
    더 이상 권력을 얻는
    전략이 될 수 없는
  • 0:50 - 0:55
    시에라리온의
    일부가 되겠죠.
  • 0:55 - 0:59
    제가 사랑하는 지인들이
  • 0:59 - 1:00
    이런 피해로부터
    회복하는 과정을 볼 때
  • 1:00 - 1:03
    저를 마음속 깊이
    괴롭혔던 것 한 가지는
  • 1:03 - 1:06
    이 나라의 많은 절단 환자들이
  • 1:06 - 1:08
    의수족을 사용하지
    않을 거란 것이었어요.
  • 1:08 - 1:10
    제가 알아낸 이유는
  • 1:10 - 1:12
    의수족의 연결부가
  • 1:12 - 1:17
    잘 맞지 않아서 매우
    고통스러웠기 때문이죠.
  • 1:17 - 1:20
    의수족 연결부는
  • 1:20 - 1:23
    절단 환자가 남아있는
    신체 부분을 끼워 넣어
  • 1:23 - 1:25
    의족에 관절을
    연결하는 부분입니다.
  • 1:25 - 1:27
    선진국에서조차
  • 1:27 - 1:31
    만약 환자가 연결부에
    편해진다 해도
  • 1:31 - 1:35
    그러기까지 3주에서 때론
    몇 년이 걸리기도 합니다.
  • 1:35 - 1:38
    보철사는 한가지 재질로
    의수족 연결부를 만들기 위해
  • 1:38 - 1:40
    아직까지도
    주물 방식과 같은
  • 1:40 - 1:44
    고전적인 방법을 사용합니다.
  • 1:44 - 1:47
    그런 연결부는
    환자의 팔다리에
  • 1:47 - 1:49
    종종 견디기 힘들 정도의
    압력을 가해서
  • 1:49 - 1:54
    그로 인한 통증과
    물집을 남깁니다.
  • 1:54 - 1:56
    인공 발목이
    얼마나 강한지는
  • 1:56 - 1:59
    중요하지 않습니다.
  • 1:59 - 2:02
    의수족 관절이 불편하면
  • 2:02 - 2:03
    다리를 사용하지 않을 거고
  • 2:03 - 2:07
    저희 나이에 그건 도저히
    받아들일 수 없는 일이지요.
  • 2:07 - 2:10
    2년 반 전 어느 날
  • 2:10 - 2:11
    휴 허 교수님을 뵈었을 때
  • 2:11 - 2:14
    그 분은 제게 이 문제를
    해결할 수 있는지 물으셨어요.
  • 2:14 - 2:16
    제가 그랬죠.
    "아뇨, 아직이요.
  • 2:16 - 2:18
    그렇지만 해결할 수 있으면
    정말 좋겠어요."
  • 2:18 - 2:22
    그래서 전 MIT 미디어 랩에서
    박사 과정 연구로
  • 2:22 - 2:24
    맞춤형 의수족 연결부를
  • 2:24 - 2:27
    빠르고 값싸게 디자인해서
  • 2:27 - 2:29
    기존의 의수족보다
  • 2:29 - 2:32
    더 편안하게 만들었습니다.
  • 2:32 - 2:34
    저는 MRI 를 이용하여
  • 2:34 - 2:38
    환자의 실제 해부학적 모형을
    본뜨고
  • 2:38 - 2:41
    유한 요소법 모델링을
    이용하여
  • 2:41 - 2:43
    상적인 상황에서
    내부 압력과 압박을
  • 2:43 - 2:45
    더 잘 예측할 수 있도록
    하였습니다.
  • 2:45 - 2:50
    그리고 양산을 위한
    의수족 연결부를 만들었습니다.
  • 2:50 - 2:53
    저희는 3D 프린터를 이용하여
  • 2:53 - 2:57
    다양한 재질로 된
    의수족 연결부를 만드는데
  • 2:57 - 3:00
    이는 환자의 신체가
    요구할 때
  • 3:00 - 3:03
    압박을
    감소시킵니다.
  • 3:03 - 3:06
    간단히 말하면,
    데이터를 이용하여
  • 3:06 - 3:10
    완전히 새로운 연결부를
    빠르고 값싸게 만든 것이죠.
  • 3:10 - 3:12
    최근 실험에서 우리는
    미디어 랩에서의 실험을
  • 3:12 - 3:14
    거의 마쳤습니다.
  • 3:14 - 3:16
    저희 환자 중 한 분은
    미국 퇴역 군인인데
  • 3:16 - 3:19
    그는 20여 년 전에
    절단을 당한 후
  • 3:19 - 3:22
    십여 개의 의족을
    사용한 경험이 있죠.
  • 3:22 - 3:26
    그분은 3D 프린터로 생산된
    부분에 대해 말씀하셨습니다.
  • 3:26 - 3:30
    "이건 굉장히 부드러워서
    베게 위를 걷는 기분이에요.
  • 3:30 - 3:32
    게다가, 젠장,
    섹시하기까지 하네요."
  • 3:32 - 3:36
    (웃음)
  • 3:36 - 3:39
    우리 시대의 장애는
  • 3:39 - 3:41
    그게 누구든
  • 3:41 - 3:44
    의미있는 삶을 살 수 없도록
    만들어서는 안됩니다.
  • 3:44 - 3:47
    제가 바라고 희망하는 것은
    저희 연구단에서 개발하는
  • 3:47 - 3:49
    기구와 과정들이
  • 3:49 - 3:52
    고기능의 의수족을
    필요로 하는 사람들에게
  • 3:52 - 3:55
    그걸 만들어 제공하는데
    사용되는 것입니다.
  • 3:55 - 4:00
    저에게 전쟁과 질병으로 찌든
  • 4:00 - 4:04
    마음을 치유하는 것의 시작은
  • 4:04 - 4:08
    신체에 편안하고
    감당할 만한 가격의
  • 4:08 - 4:10
    장치를 만드는 것입니다.
  • 4:10 - 4:13
    그 곳이 시에라리온이든
    보스턴이든
  • 4:13 - 4:16
    이것이 인간의 가능성을
    되살려 줄 뿐만 아니라
  • 4:16 - 4:20
    실제로 그렇게 실현되기를
    저는 희망합니다.
  • 4:20 - 4:23
    대단히 감사합니다.
  • 4:23 - 4:27
    (박수)
Title:
의수족의 부작용
Speaker:
데이빗 셍게 (David Sengeh)
Description:

무엇이 데이빗 셍게로 하여금 더 편안한 의수족을 만들게 했을까요? 그는 시에라리온에서 자랐는데 그 나라의 잔혹한 내전으로 인해 그가 사랑하는 수많은 사람들이 팔 다리를 잃었습니다. 의수족을 가진 사람들이 그걸 사용하지 않는 것을 보고, 그는 그 이유를 찾아내고 MIT 미디어 랩의 동료 팀원들과 함께 문제를 해결하려 합니다.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:43
  • 제목: 의수족의 부작용으로 수정하였습니다.
    시제, 오타 및 띄어쓰기 수정하였고
    몇몇 어색하게 번역된 부분 자연스럽게 수정하였습니다.

    고생하셨습니다.

Korean subtitles

Revisions