Twilight zone...The Hunt
-
0:11 - 0:13Du reser genom en annan dimension-
-
0:13 - 0:16en dimension inte bara av syn- och ljud, men i sinnet,
-
0:16 - 0:18en resa till ett underbart land
-
0:18 - 0:21där bara fantasin sätter gränsen.
-
0:21 - 0:23Nästa hållplats, the twilight zone.
-
0:51 - 0:54Rachel, öppna därinne.
-
0:54 - 0:56Mina händer är upptagna.
-
1:03 - 1:06Tja, gammal man, vad du skrek för om?
-
1:06 - 1:08Du kommer för att kväva där
-
1:08 - 1:09av brist på luft.
-
1:09 - 1:11Varför lämnar du inte dörren öppen?
-
1:11 - 1:13Jag fick hålla hunden
-
1:13 - 1:14ut ur huset på något sätt-
-
1:14 - 1:16kommer in här med hans loppor
-
1:16 - 1:17och med hans fästingar.
-
1:18 - 1:21AW, gammal kvinna, inte starta den uppståndelsen igen.
-
1:22 - 1:24När jag går i huset,
-
1:24 - 1:25RIP går, alltför.
-
1:25 - 1:27Att hund räddade mitt liv.
-
1:28 - 1:29Tja...
-
1:30 - 1:31Låt det ful kommit.
-
1:31 - 1:33Och en annan sak-
-
1:34 - 1:36inte prata om honom som det
-
1:36 - 1:37När han kan höra dig.
-
1:38 - 1:39RIP fick känslor.
-
1:39 - 1:41Jag vill dem inte sårad.
-
1:43 - 1:45Jag ska låta honom i huset,
-
1:46 - 1:49och jag ska mata honom, men jag ska kopplas
-
1:49 - 1:51om jag ska börja sweet-talking honom.
-
1:52 - 1:54Gammal kvinna, du kittla mig ibland.
-
1:55 - 1:59Uh, när sista gången du har själv kysste?
-
2:00 - 2:02Tja, hur jag lista,
-
2:03 - 2:06Det var våren nitton och tjugofyra.
-
2:06 - 2:09Tja, tänkte jag du fick en kommande.
-
2:09 - 2:11Inte komma du nära mig, gammal man.
-
2:11 - 2:13Ja, sir, jag har tänkt
-
2:13 - 2:14om att ge dig en kyss
-
2:14 - 2:16för den senaste månaden eller två.
-
2:16 - 2:18Åh, Pelle, du sitta ner och äta din middag
-
2:18 - 2:20och sluta prata dumt.
-
2:23 - 2:25Jag har min kvällsmat nu, gamla kvinna.
-
2:29 - 2:30Där är du.
-
2:33 - 2:35Gubben...
-
2:36 - 2:38Jag har aldrig sagt detta till er...
-
2:40 - 2:44.. .men vi har uthärdat kraftfull väl
-
2:44 - 2:46under åren tillsammans.
-
2:46 - 2:47Hmm?
-
2:48 - 2:51Nästan 50 år vi har varit gift, eh?
-
2:51 - 2:52Kom den 16 oktober.
-
2:53 - 2:55Lång tid att resa tillsammans.
-
2:55 - 2:58Tja, skulle inte jag har haft det något annat sätt.
-
2:58 - 3:00Tack, gumman.
-
3:00 - 3:01Inte jag heller.
-
3:03 - 3:05Här, rip.
-
3:05 - 3:08Jag ska mata hunden efter måltiden.
-
3:08 - 3:10Han är inte kommer att finnas här efter måltiden.
-
3:10 - 3:12Där kommer han?
-
3:12 - 3:14Där jag går-coon jakt.
-
3:15 - 3:17Åh, hyder.
-
3:18 - 3:20Jag önskar att du inte skulle gå på jakt ikväll.
-
3:21 - 3:22Varför inte?
-
3:23 - 3:24Tja, tre nätter sedan,
-
3:24 - 3:26Jag såg blod på månen.
-
3:26 - 3:28Du borde ha varit i säng sover.
-
3:28 - 3:29Du skulle inte ha sett det.
-
3:29 - 3:33Och två dagar sedan, en fågel flög i huset
-
3:33 - 3:36och lyser på din sida av sängen och nästan skrämde mig till döds.
-
3:37 - 3:41Där går du, försöker förstöra en bra jakt.
-
3:41 - 3:43Tja, jag en pågående ändå.
-
3:44 - 3:46Dem tecken bry inte mig alls.
-
3:47 - 3:49Tja, de bryr sig om mig.
-
3:54 - 3:56Nu, du vara försiktig, gammal man.
-
3:57 - 3:59Inte oroa du mig, gammal kvinna.
-
3:59 - 4:03Jag ska vara tillbaka redan innan midnatt, more'n sannolikt.
-
4:03 - 4:07En gammal man och en hund hund som heter rip
-
4:07 - 4:10off för en kvälls nöje iväg tvättbjörn.
-
4:10 - 4:12Vanligtvis, slut dessa kvällar
-
4:12 - 4:15med en trött gammal man, en kamp-ärrad hund hund
-
4:15 - 4:18och en eller flera extremt döda tvättbjörnar,
-
4:18 - 4:22men som du kanske misstänker, det kommer inte att fallet ikväll.
-
4:22 - 4:26Dessa jägare kommer inte att komma hem från backen.
-
4:26 - 4:30De är på väg mot obygden av twilight zone.
-
5:01 - 5:03Luktar honom ute, pojke.
-
5:03 - 5:05Han är runt här somewheres.
-
5:05 - 5:07Du kan få honom.
-
5:40 - 5:43Trädet hade honom, inte du, pojke?
-
5:51 - 5:54RIP, vill inte att tvivla på ditt ord,
-
5:54 - 5:56men finns det inte någon coon upp där.
-
6:01 - 6:04Knep ya, inte han, pojken?
-
6:25 - 6:26Hålla det tillbaka där, rip.
-
6:26 - 6:27Kom tillbaka hit, rip!
-
6:27 - 6:29Inte gå in där!
-
6:29 - 6:30Jag kommer drar du ut, rip!
-
6:31 - 6:32Kom tillbaka hit, rip!
-
6:33 - 6:34Håll i, håll på det, rip.
-
6:35 - 6:36Kom tillbaka hit!
-
6:37 - 6:39Att coon ska dränka dig, rip.
-
6:39 - 6:41Att coon fick honom.
-
6:41 - 6:42VA! Jag kommer, rip.
-
6:47 - 6:48Jag kommer, rippa, hålla den!
-
6:54 - 6:55Jag kommer!
-
7:57 - 7:58RIP...
-
7:58 - 8:01Vi måste ha släpade det coon halva natten.
-
8:02 - 8:04Är hungrig, inte du, pojke?
-
8:05 - 8:06Ja, mig, alltför.
-
8:07 - 8:09Så låt oss pysa längs hem
-
8:09 - 8:11och se vad rachel fick till frukost.
-
8:14 - 8:18Den gamla kvinnan ger oss "hail, columbia"
-
8:18 - 8:19för att vistas ute hela natten.
-
8:39 - 8:42Jag tänkte att det räcker om djup.
-
8:42 - 8:44Det inte är mer än tre meter.
-
8:44 - 8:46Tre meter är tillräckligt djup för en hund.
-
8:46 - 8:48Någon vanlig hund, kanske,
-
8:48 - 8:50men enligt gamla människan simpson,
-
8:50 - 8:52RIP är inte ingen vanlig hund.
-
8:52 - 8:54Då du gräva.
-
9:00 - 9:03Det blir typ av lonesome runt här utan gamla mannen simpson.
-
9:10 - 9:12Morgon, pojkar.
-
9:13 - 9:15Räkna dem miller pojkar fått hörselskadade.
-
9:26 - 9:28Vad du gamla pojkar upp till?
-
9:29 - 9:30Säg, vad gör du?
-
9:32 - 9:34Okej, inte svara mig, sedan.
-
9:34 - 9:38Jag ger inte ett dugg eller vad du gör.
-
9:39 - 9:40Om jag inte misstar mig,
-
9:40 - 9:42du gräva detta hål på min mark.
-
9:42 - 9:47Nu, om du vill gräva, gräva på din sida av staketet.
-
9:48 - 9:49Få flytta.
-
9:50 - 9:52Jag säga få flytta!
-
9:53 - 9:57Jag är inte prata bara för att flytta vinden runt.
-
9:58 - 9:59Du får ett drag på
-
9:59 - 10:02eller jag kommer att fylla ditt britches fulla av bly!
-
10:02 - 10:03Jag tänkte att det är bara om tillräckligt djup.
-
10:08 - 10:09Har lite omsorg.
-
10:09 - 10:11Det är bara en hund.
-
10:11 - 10:13Inte att vissa folk.
-
10:15 - 10:17Varför inte du berätta du hade förlorat en hund?
-
10:18 - 10:20Hur skulle det hända?
-
10:26 - 10:28Inte räkna jag klandra dig för att inte prata.
-
10:29 - 10:31Jag tror inte jag skulle själv.
-
10:32 - 10:36Tja, rip, vi stångas i på andra folks bekymmer.
-
10:36 - 10:38De är alldeles för heartbroke att prata.
-
10:41 - 10:43Och på tal om problem,
-
10:43 - 10:46den gamla kvinnan kommer att ha gott om det för oss.
-
10:47 - 10:48Kom igen.
-
10:56 - 10:58Ser för mig ut, rip, kanske vi fick oss en lyckoträff.
-
10:59 - 11:01Kunde den gamla kvinnan fortfarande sover.
-
11:11 - 11:12Morgon.
-
11:20 - 11:22Uppklädd som den fjärde juli.
-
11:25 - 11:27Gammal kvinna, om du räkna
-
11:27 - 11:30på lämnar mig på kontot om stannade jag ute hela natten,
-
11:30 - 11:32du fick en annan sak som kommer.
-
11:32 - 11:34Herren vara med dig, syster.
-
11:37 - 11:37Amen, broder.
-
11:38 - 11:40Jag uppskattar din ankomst,
-
11:40 - 11:42även om han inte hör till kyrkan.
-
11:43 - 11:45Jag kunde aldrig få honom att gå.
-
11:45 - 11:48Jag inser att bror simpson var en religiös man,
-
11:49 - 11:52men jag tänkte att han fortfarande har rätt till en kristen begravning.
-
11:52 - 11:55Nu, bara... bara hålla allt.
-
11:55 - 11:58Någon kommer att ge bror simpson en begravning
-
11:58 - 12:01du ber bättre bror simpson vad han anser om den.
-
12:01 - 12:04Jag suttit bara här...
-
12:05 - 12:07försöker lista ut.
-
12:08 - 12:10Det var just i går kväll.
-
12:11 - 12:14Han satt där vid bordet kvällsmat.
-
12:15 - 12:17Jag bad honom att inte gå.
-
12:18 - 12:20Det har varit omen.
-
12:21 - 12:23Jag har sett tecken.
-
12:25 - 12:27Men han gick.
-
12:27 - 12:30Herren fungerar på mystiska sätt.
-
12:31 - 12:34Rachel, lyssna på mig-
-
12:35 - 12:36Det har skett ett missförstånd.
-
12:39 - 12:40Miss rachel,
-
12:41 - 12:42Om du är redo, frun.
-
12:45 - 12:47Tja, är han där.
-
12:58 - 12:59Åh...
-
13:02 - 13:03ta inte på, gammal kvinna.
-
13:04 - 13:06Det är bara en dröm.
-
13:07 - 13:09Vi kommer vakna upp i en liten
-
13:09 - 13:13och allt ska vara som det borde vara.
-
13:15 - 13:17Vad du gamla pojkar fick i det?
-
13:20 - 13:23Vad du gamla pojkar tar därifrån?
-
13:24 - 13:25Oh!
-
13:25 - 13:26Vem är i rutan?
-
14:07 - 14:09Vi får reda på vad detta handlar om
-
14:09 - 14:11i en minut eller två, rip.
-
14:11 - 14:15På kyrkogården bara över toppen av kullen.
-
14:47 - 14:51Nu, som i tarnation byggde detta staket här uppe?
-
14:51 - 14:54RIP, vi måste ha tagit fel.
-
14:55 - 14:58Jag memorera inte någonsin se detta staket innan.
-
15:00 - 15:03Tja, är vi tvungen att komma ut någonstans.
-
15:20 - 15:22Hej!
-
15:22 - 15:23Någon hem det?
-
15:25 - 15:27Tjena, granne.
-
15:27 - 15:28Tjena.
-
15:28 - 15:30Jag väntade ingen i morse.
-
15:31 - 15:34Vill inte sätta dig till några problem, vän,
-
15:34 - 15:35men det verkar som jag förlorade min väg.
-
15:36 - 15:38Det är vad alla säger först.
-
15:38 - 15:40Nu, vad är ditt namn, vän?
-
15:40 - 15:42Simpson-hyder simpson.
-
15:42 - 15:44Jag hör till detta gäng av simpsons
-
15:44 - 15:45bor över på Whales berg.
-
15:47 - 15:48RIP och mig här -
-
15:48 - 15:51Vi har aldrig rest detta långt innan.
-
15:51 - 15:53Aldrig har rest så långt
-
15:53 - 15:54Vi kunde se toppen av Whales mountain.
-
15:54 - 15:56Hur gammal är du, granne simpson?
-
15:57 - 15:58Tja, sir, jag gå på jorden
-
15:58 - 16:00för ungefär 70 år nu.
-
16:02 - 16:05Anlände vid porten, uh, 10:45...
-
16:06 - 16:08Jag vet det är ingen av mitt företag,
-
16:08 - 16:10men skulle du berätta för mig vad du skriver i den boken?
-
16:10 - 16:12En sak till, granne simpson -
-
16:12 - 16:14Hur skulle du dö?
-
16:15 - 16:18Jag föddes med en billig öron.
-
16:18 - 16:21Jag är inte säker på att jag hörde att du är rätt.
-
16:21 - 16:22Jag sa, "hur du dö?"
-
16:22 - 16:24Som hävdar att jag är död?
-
16:24 - 16:28Du skulle inte vara här om du inte var döda.
-
16:28 - 16:30Mannen, som är fast fruktkött och ben där.
-
16:30 - 16:31Du känner att.
-
16:31 - 16:33Tänk tillbaka, granne.
-
16:33 - 16:34Vad gjorde du igår kväll?
-
16:34 - 16:38Tja, sir, jag ska berätta exakt vad jag gjort.
-
16:38 - 16:41Mig och rip, vi lämnade huset länge om suppertime,
-
16:42 - 16:44och rip, han plockade upp
-
16:44 - 16:46en coon spår direkt,
-
16:46 - 16:49och som en coon will, det väg för vattnet
-
16:49 - 16:51och rip gjorde inte ingenting
-
16:51 - 16:52men gå efter honom.
-
16:52 - 16:53Om den tiden kom jag dit,
-
16:54 - 16:57och jag sprang på denna logg och jag...
-
17:09 - 17:11Hej, vän, vad är på andra sidan
-
17:11 - 17:12av att porten det?
-
17:12 - 17:14Tja, som betar rätt upp där
-
17:14 - 17:16de kallar fältet elysian.
-
17:16 - 17:18Cross som och du kommer till gyllene gatan
-
17:18 - 17:20som tar du höger i det himmelska palatset
-
17:20 - 17:22där den gamle mästaren har sitt högkvarter.
-
17:23 - 17:26Så jag tar du skulle syfta till att vara st. Peter.
-
17:26 - 17:28Jag hålla utfärda utegångsförbud för, som är ett faktum.
-
17:29 - 17:31Tja, är jag mäktig stolt över att ha mötte upp med dig.
-
17:31 - 17:34Bara så stolt att ha dig här.
-
17:36 - 17:37Jag har alltid trott
-
17:37 - 17:40Det var mycket sång och dans i himlen.
-
17:40 - 17:42Hur kommer jag inte hör ingen musik?
-
17:42 - 17:44Du är på utsidan.
-
17:44 - 17:47En gång inuti hör du din favorit hymn.
-
17:47 - 17:50Tja, bryr jag mig inte mycket för psalmen sjunger.
-
17:50 - 17:52Jag är för gitarrmusik själv.
-
17:53 - 17:55Inte sticker ut här i kalla, kalla världen.
-
17:55 - 17:57Komma på Reap din himmelska belöning.
-
17:57 - 17:58Kom igen, rip.
-
17:58 - 17:59Håll i, granne.
-
17:59 - 18:01Du kan inte ta hunden där.
-
18:01 - 18:03Finns det inte några loppor på hunden.
-
18:03 - 18:05Det gör inte nej aldrig sinne.
Han kan inte komma. -
18:05 - 18:06Hur kommer?
-
18:06 - 18:07Detta här är folk himlen.
-
18:07 - 18:10Det finns en plats som vi kan sätta honom, dock upp på vägen.
-
18:10 - 18:12Du binda bara honom till staketet,
-
18:12 - 18:14och jag ska gå honom senare.
-
18:14 - 18:15Kom igen, rip.
-
18:15 - 18:17Håll i, granne simpson.
-
18:17 - 18:19Var tror du att du kommer?
-
18:19 - 18:23Tack, men jag inte räkna det finns någon plats för mig.
-
18:23 - 18:24Varför inte?
-
18:24 - 18:25Tja, någon plats
-
18:25 - 18:29Det är alltför högtravande för rip är för fancy för mig.
-
18:29 - 18:31Hur fullblod en hund behöver vara
-
18:31 - 18:34innan du låter honom där, ändå?
-
18:34 - 18:35Inte är inga hundar tillåtna på alla.
-
18:35 - 18:38Vilken typ av outfit inte tillåter inga hundar?
-
18:38 - 18:40De fick den speciell platsen för hundar.
-
18:40 - 18:43Mig och rip går där nere då.
-
18:43 - 18:44Du kommer inte att få.
-
18:44 - 18:46Hunden, kanske, men inte du.
-
18:46 - 18:50Vilken typ av himlen skulle det vara med bara hundar?
-
18:50 - 18:52En hund har fått en rätt att ha en man runt
-
18:52 - 18:56precis på samma sätt som en man har rätt att ha en hund runt,
-
18:56 - 18:58om han vill vara glad.
-
18:58 - 19:00Granne, låt mig göra dig en liten proposition.
-
19:00 - 19:02Varför inte du gå i porten, och lite senare
-
19:02 - 19:04Jag ska glida hunden genom stängslet till dig.
-
19:04 - 19:06Det bryter mot reglerna, men jag gör det.
-
19:06 - 19:10Vän peter, om jag går i den främre grinden,
-
19:10 - 19:12RIP kommer i den främre grinden jämväl.
-
19:12 - 19:15Jag vill inte honom att komma till att känna att han inte är välkommen.
-
19:15 - 19:16Jag fick en annan idé.
-
19:16 - 19:18Vad gör du där, mister?
-
19:18 - 19:20Jag ska hålla till din hund
-
19:20 - 19:23och låta dig se hur du gillar det.
-
19:23 - 19:26Jag behöver inte gå in till mitt sinne.
-
19:26 - 19:28Låt mig ställa en praktisk fråga:
-
19:28 - 19:32Vilken typ av coon jakt skulle jag har där utan rip?
-
19:33 - 19:35Man, tillåter de inte någon coon jakt.
-
19:35 - 19:36Åh, säga du inte.
-
19:36 - 19:39Var tror du att du kommer?
-
19:39 - 19:40Mig och rip's gå någonstans.
-
19:41 - 19:42Finns det inte inget annat att gå.
-
19:42 - 19:44Vi ska gå vart vägen tar oss.
-
19:44 - 19:46Åh, att vägen inte leder någonvart.
-
19:46 - 19:47Detta är evigheten.
-
19:47 - 19:51Den håller rättvis, slutar aldrig, leder ingenstans.
-
19:51 - 19:53Mig och rip ska göra allt rätt.
-
19:53 - 19:57Granne, detta är ett rätt stort steg du tar.
-
19:57 - 19:58Jag skulle säga bästa
-
19:58 - 20:01är att sitta ute och tror det över.
-
20:01 - 20:02Har du all evighet att göra upp ditt sinne.
-
20:03 - 20:05God dag till er, sir.
-
20:05 - 20:07Om du ändrar dig, så låt mig veta.
-
20:07 - 20:08Mycket tacksam.
-
20:08 - 20:10Jag ska göra det.
-
20:36 - 20:39Evigheten är en kraftfull lång spell att gå
-
20:39 - 20:41är inte det, utan en coon jakt, rip?
-
20:41 - 20:45Inte gå du bort din feed eller ingenting över det här.
-
20:45 - 20:48Skulle inte förvåna mig ingen om jag inte smyga in där
-
20:48 - 20:50och prata med domaren, eller någon.
-
20:50 - 20:52Skulle kunna få dig i.
-
20:53 - 20:57Undra vilken typ av en tea party de hålla där, i alla fall.
-
20:58 - 21:00Måste vara staden folk, mestadels.
-
21:01 - 21:04De skulle vara de mest sannolika att förbjuda coon jakt.
-
21:05 - 21:08Låt dem sitta i det tootin' på sina harpor
-
21:09 - 21:11eller vad de gör för avkoppling
-
21:12 - 21:14du och jag håller ihop.
-
21:14 - 21:18Precis som vi var när vi var på väg ner nedan.
-
21:21 - 21:22Hmm...
-
21:22 - 21:24åtminstone vi är inte enda
-
21:24 - 21:25vandra runt
-
21:25 - 21:27av oss själva på vägen evigheten.
-
21:27 - 21:29Tjena, son.
-
21:29 - 21:30Tjena.
-
21:32 - 21:33Ah...
-
21:33 - 21:36Jag letar efter en Mr Hyder simpson
-
21:36 - 21:37och en hund hund namn för rip.
-
21:37 - 21:39Tja, det är oss.
-
21:39 - 21:40Tja, tänkte jag det var.
-
21:42 - 21:43Tja, om du och rip är klappen,
-
21:43 - 21:45Vi kan också pysa.
-
21:45 - 21:47Pysa längs där?
-
21:47 - 21:49Himlen, Mr Simpson.
-
21:49 - 21:51Tja, nu, som sagt att andra kolleger,
-
21:51 - 21:54Jag kommer inte att sätta sin fot i himlen utan rip.
-
21:54 - 21:58Du inte få bud upp med ingen där, gjorde du?
-
21:58 - 21:59Mina kolleger vid grinden.
-
21:59 - 22:01Han ville inte låta reva i, så jag inte gick.
-
22:03 - 22:04Son...
-
22:04 - 22:06Det skulle vara ett helvete för en plats utan rip.
-
22:06 - 22:08Mr Simpson...
-
22:08 - 22:09Du är inte helt fel.
-
22:10 - 22:11Det är fan.
-
22:12 - 22:15Himlen är upp där borta styck.
-
22:15 - 22:16Tja, ska jag vara jiggered.
-
22:17 - 22:18Nu, hur kommer mina kolleger
-
22:18 - 22:20vill ljuga för mig?
-
22:20 - 22:22Tja, ger inte de aldrig.
-
22:23 - 22:25Alltid försöker få folk där
-
22:25 - 22:26ända ner till sista minuten.
-
22:27 - 22:29Tja, skulle varför de ha
-
22:29 - 22:31för att vilja hålla slita ut?
-
22:31 - 22:33De var en-fruktat rip skulle ha varnat dig.
-
22:33 - 22:37Och han skulle ha, då han fick en doft av det svavel.
-
22:37 - 22:39Du ser, Mr Simpson,
-
22:39 - 22:44en man-Ja, han kommer gå rätt in i helvete med båda ögonen öppna,
-
22:44 - 22:47men även djävulen kan inte lura en hund.
-
22:49 - 22:51Du skulle inte vara st. Peter, skulle du?
-
22:51 - 22:55Åh, nej, nej, i... jag är bara en vanlig ängel här.
-
22:55 - 22:58Tja, var är dina vingar, son?
-
22:58 - 23:01Äsch, använder jag inte dem halva tiden.
-
23:01 - 23:03Jag uppskattar att gå själv.
-
23:04 - 23:06Du, uh...
-
23:06 - 23:07om redo att gå, Mr Simpson?
-
23:08 - 23:10Uh... uh, rip.
-
23:14 - 23:16Hur är coon jakt upp här, pojke?
-
23:16 - 23:17Åh, bara bra, Mr Simpson.
-
23:17 - 23:19Det finns en ikväll
-
23:19 - 23:21direkt efter squaredans.
-
23:21 - 23:22Vill du komma?
-
23:22 - 23:24Skulle inte missa det för världen.
-
23:26 - 23:28Välkommen till himlen, Mr Simpson.
-
23:30 - 23:32Tack, son.
-
23:32 - 23:34Rätt stolt över att vara här.
-
23:36 - 23:40Uh, rachel-det är min gumma -
-
23:41 - 23:42hon kommer inte att ha några problem
-
23:42 - 23:44komma förbi mina kolleger upp vägen, kommer hon?
-
23:44 - 23:46Rachel? Nej, inte henne.
-
23:46 - 23:50Och hon ska vara längs direkt, också, jag berättade.
-
23:50 - 23:52Tja, glad för att höra den.
-
23:53 - 23:55Komma, rip.
-
23:55 - 23:59Resenärer till okända regioner vore klokt
-
23:59 - 24:01att ta med familjens hund.
-
24:01 - 24:04Han kunde bara rädda dig från att skriva in fel grinden.
-
24:05 - 24:07Minst, hände det att vägen en gång
-
24:07 - 24:11i ett bergigt område i twilight zone.
- Title:
- Twilight zone...The Hunt
- Description:
-
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use."
§ 107.Limitations on exclusive rights: Fair use Notwithstanding the provisions of sections 106 and 106A, the fair use of a copyrighted work, including such use by reproduction in copies or phonorecords or by any other means specified by that section, for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching (including multiple copies for classroom use), scholarship, or research, is not an infringement of copyright. In determining whether the use made of a work in any particular case is a fair use the factors to be considered shall include — (1) the purpose and character of the use, including whether such use is of a commercial nature or is for nonprofit educational purposes; (2) the nature of the copyrighted work; (3) the amount and substantiality of the portion used in relation to the copyrighted work as a whole; and (4) the effect of the use upon the potential market for or value of the copyrighted work.
FAIR USE NOTICE: These pages/video may contain copyrighted (© ) material the use of which has not always been specifically authorized by the copyright owner. Such material is made available to advance understanding of ecological, POLITICAL, HUMAN RIGHTS, economic, DEMOCRACY, scientific, MORAL, ETHICAL, and SOCIAL JUSTICE ISSUES, etc. It is believed that this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material as provided for in section 107 of the US Copyright Law. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior general interest in receiving similar information for research and educational - Video Language:
- English
- Team:
- Film & TV
- Duration:
- 25:41
Katarina Ericson edited Swedish subtitles for Twilight zone...The Hunt | ||
Katarina Ericson edited Swedish subtitles for Twilight zone...The Hunt |