Return to Video

آلیس درگر: آیا آناتومی یک انسان سرنوشت اوست؟

  • 0:00 - 0:03
    من از شما میخوام که دو تا زوج رو تصور کنید
  • 0:03 - 0:05
    در میانه سال 1979
  • 0:05 - 0:08
    دقیقا در یک روز، دقیقا در یک لحظه،
  • 0:08 - 0:10
    هر یک بچه ای تولید می کنند، خوب!
  • 0:10 - 0:12
    پس هر کدوم از اون دو زوج، یک بچه تولید می کنند.
  • 0:12 - 0:15
    حالا البته نمی خوام که خیلی وقت صرف تصور کردن این فرآیند باردار شدن کنید،
  • 0:15 - 0:17
    چون اگه همه وقت رو صرف تصور کردن این فرآیند کنید،
  • 0:17 - 0:19
    دیگه به من گوش نمی کنید.
  • 0:19 - 0:21
    پس اون رو فقط برای یک لحظه تصور کنید.
  • 0:21 - 0:23
    و در این صحنه آرایی،
  • 0:23 - 0:25
    می خوام که تصور کنید، در یک مورد،
  • 0:25 - 0:27
    اسپرمی که حامل کروموزوم Y هست،
  • 0:27 - 0:29
    کروموزوم X تخمک رو ملاقات می کنه.
  • 0:29 - 0:31
    و در مورد دیگر،
  • 0:31 - 0:33
    اسپرمی که حامل کروموزوم X هست،
  • 0:33 - 0:35
    کروموزوم X تخمک رو ملاقات می کنه.
  • 0:35 - 0:37
    هر دو زنده می مونند و موفق به لقاح می شوند.
  • 0:37 - 0:39
    ما بعدا به این دو زوج باز خواهیم گشت.
  • 0:39 - 0:41
    در بیشتر کار هایی که انجام میدم
  • 0:41 - 0:43
    من دو مسئولیت دارم
  • 0:43 - 0:45
    مسئولیت اول ،
  • 0:45 - 0:47
    من به تاریخ آناتومی می پردازم
  • 0:47 - 0:49
    من یک مورخ آموزشی هستم،
  • 0:49 - 0:51
    و آنچه که در این مورد مطالعه می کنم،
  • 0:51 - 0:54
    روشی است که مردم با آناتومی سر و کار پیدا می کنند
  • 0:54 - 0:56
    یعنی بدن انسان ها، بدن حیوانات
  • 0:56 - 0:59
    اینکه آنها چگونه با مایعات بدن، مفاهیم بدن سر و کار دارند
  • 0:59 - 1:01
    اینکه آنها در مورد بدن چگونه فکر می کنند.
  • 1:01 - 1:03
    مسئولیت دیگه ای که در کارم دارم
  • 1:03 - 1:05
    به عنوان یک فعال است،
  • 1:05 - 1:07
    به عنوان یک حامی بیمار
  • 1:07 - 1:10
    یا چنانکه گه گاه می گویم، به عنوان یک حامی بی تاب و بی آرام
  • 1:10 - 1:12
    برای انسان هایی که بیمار پزشکان هستند.
  • 1:12 - 1:14
    در این مورد، آنچه که من باهاش کار می کنم
  • 1:14 - 1:16
    آدم هایی هستند که بدن هایی دارند
  • 1:16 - 1:18
    که استاندارد های جامعه رو به چالش می کشند.
  • 1:18 - 1:20
    پس بعضی از مواردی که من روی آنها کار می کنم، برای مثال،
  • 1:20 - 1:22
    دو قلو های به هم چسبیده هستند،
  • 1:22 - 1:24
    و اونهایی که دو انسان هستند در یک بدن.
  • 1:24 - 1:26
    بعضی از مواردی که من روی آنها کار می کنم، آدم هایی هستند که کوتولگی دارند
  • 1:26 - 1:29
    آدم هایی که خیلی کوتاه تر از حد معمول هستند.
  • 1:29 - 1:31
    و خیلی از مواردی که من روی آنها کار کرده ام
  • 1:31 - 1:33
    آدم هایی هستند که جنسیت غیر معمول دارند
  • 1:33 - 1:35
    در واقع انسان هایی که بدن استاندارد مردانه
  • 1:35 - 1:37
    یا بدن استاندارد زنانه ندارند.
  • 1:37 - 1:41
    و به عنوان یک عبارت کلی، می توانیم واژه دو جنسیتی رو برای اون به کار ببریم.
  • 1:41 - 1:43
    دو جنسیتی بودن در شکل های بسیار مختلفی ظاهر می شود.
  • 1:43 - 1:45
    من فقط چند تا مثال برای شما میارم
  • 1:45 - 1:47
    از انواع راه هایی که یه نفر میتونه جنسیتی باشه
  • 1:47 - 1:49
    که مرد یا زن استاندارد نباشه.
  • 1:49 - 1:51
    به عنوان یک مثال،
  • 1:51 - 1:54
    شما می تونید فردی رو تصور کنید که پایه کروموزومی XY داره،
  • 1:54 - 1:57
    و ژن SRY روی کروموزوم Y
  • 1:57 - 1:59
    به غده های اولیه جنسی - که همه انسان ها در دوران جنینی دارند - میگه که،
  • 1:59 - 2:01
    به بیضه تبدیل بشوند.
  • 2:01 - 2:04
    و در اون دوران جنینی، بیضه ها هورمون تستوسترون از خودشون ترشح می کنند.
  • 2:04 - 2:07
    اما به دلیل نقص در گیرنده های اون شخص
  • 2:07 - 2:09
    برای دریافت تستوسترون،
  • 2:09 - 2:11
    بدن به اون هورمون واکنش نشون نمیده.
  • 2:11 - 2:15
    و این یک سندرمه (علائم بیماری) که سندرم حساس نبودن به آندروژن نامیده می شه.
  • 2:15 - 2:18
    مقادیر زیادی تستوسترون، اما بدون واکنشی از طرف بدن به آن.
  • 2:18 - 2:20
    در نتیجه، اون بدن رشد پیدا می کنه
  • 2:20 - 2:22
    بیشتر در راستای شکل زنانه.
  • 2:22 - 2:24
    وقتی اون بچه به دنیا میاد، به صورت دختر به نظر میرسه.
  • 2:24 - 2:27
    اون دختره. به صورت دختر بزرگ میشه.
  • 2:27 - 2:29
    و این موضوع اغلب برقراره تا قبل از اینکه او به بلوغ برسه
  • 2:29 - 2:31
    و سینه هاش در بیاد و رشد کنه،
  • 2:31 - 2:33
    اما این فرد حالت قاعدگی پیدا نمی کنه،
  • 2:33 - 2:35
    که در اینجا شخص متوجه میشه که مساله ای وجود داره.
  • 2:35 - 2:37
    و آنها یه سری آزمایشات انجام میدن و متوجه میشن
  • 2:37 - 2:39
    که به جای داشتن تخمدان و رحم،
  • 2:39 - 2:42
    در واقع بیضه در درون خود دارد، و دارای کروموزوم Y هست.
  • 2:42 - 2:44
    حال اونچه که فهمیدنش مهمه
  • 2:44 - 2:46
    اینه که شاید در مورد این فرد فکر کنید که واقعا مرد باشه،
  • 2:46 - 2:48
    اما واقعا این طور نیست.
  • 2:48 - 2:50
    ما زن ها، همانند مرد ها،
  • 2:50 - 2:52
    در بدنمون غده هایی داریم که غده های آدرنال نامیده می شوند.
  • 2:52 - 2:54
    اونها در پشت بدن ما هستند.
  • 2:54 - 2:56
    و اون غده های آدرنال، آندروژن تولید می کنند،
  • 2:56 - 2:58
    که هورمون مردانه کننده هستند.
  • 2:58 - 3:00
    بیشتر زن ها همچون خود من - من معتقدم که یک زن عادی ام -
  • 3:00 - 3:02
    من دقیقا ترکیب کروموزومی خودم رو نمی دونم
  • 3:02 - 3:04
    اما فکر می کنم که احتمالا یک زن عادی ام
  • 3:04 - 3:07
    بیشتر زن ها همچون خود من حساس به آندروژن هستند.
  • 3:07 - 3:10
    ما آندروژن تولید می کنیم و به آندروژن پاسخ می دهیم.
  • 3:10 - 3:12
    نتیجه اینه که کسی مثل من
  • 3:12 - 3:15
    مغزی داشته است که در معرض آندروژن بیشتری بوده است
  • 3:15 - 3:17
    تا زنی که به همراه بیضه به دنیا آمده است
  • 3:17 - 3:19
    و به حساس نبودن به آندروژن مبتلاست.
  • 3:19 - 3:21
    پس جنسیت واقعا پیچیده است؛ و این طور نیست که افراد دو جنسیتی
  • 3:21 - 3:23
    در وسط طیف جنسیت قرار داشته باشند--
  • 3:23 - 3:25
    از برخی جهات ، اینها می تونند در هر جایی از این طیف قرار داشته باشند.
  • 3:25 - 3:27
    یه مثال دیگه:
  • 3:27 - 3:30
    چند سال پیش تلفنی از یه مرد 19 ساله داشتم،
  • 3:30 - 3:32
    که پسر به دنیا اومده بود، پسر بزرگ شده بود،
  • 3:32 - 3:35
    دوست دختر داشته، با دوست دخترش رابطه جنسی داشته،
  • 3:35 - 3:37
    زندگی ای مثل یک پسر داشته
  • 3:37 - 3:40
    و یه دفعه متوجه شده بود که در بدنش تخم دان و رحم داره.
  • 3:40 - 3:42
    اونچه که او بهش مبتلا بود شکل شدیدی بود از
  • 3:42 - 3:44
    حالتی که هیپرپلازی مادرزادی آدرنال نامیده میشه.
  • 3:44 - 3:46
    او کروموزوم های XX داشته،
  • 3:46 - 3:48
    و در رحم اش،
  • 3:48 - 3:50
    غدد آدرنالش چنان فعال بوده اند
  • 3:50 - 3:54
    که رحم او یک محیط هورمونی مردانه ایجاد کرده بود.
  • 3:54 - 3:56
    و در نتیجه دستگاه تناسلی او مردانه شده بود،
  • 3:56 - 3:58
    مغز او در معرض
  • 3:58 - 4:00
    بیش از مقدار عادی از هورمون های مردانه بوده است.
  • 4:00 - 4:03
    و او مثل یک پسر به دنیا اومده بود - هیچ کس به چیزی مشکوک نشده بود.
  • 4:03 - 4:06
    تا وقتی که به سن 19 سالگی رسیده بود
  • 4:06 - 4:08
    در نتیجه حالت قاعدگی درونی اش،
  • 4:08 - 4:10
    به مشکلات پزشکی زیادی پیدا کرده بود.
  • 4:10 - 4:13
    که پزشک ها متوجه شده بودند که در واقع او از درون یک زنه.
  • 4:13 - 4:15
    خوب، فقط یه مثال کوتاه دیگه
  • 4:15 - 4:17
    از اینکه یک نفر میتونه دو جنسیتی باشه.
  • 4:17 - 4:19
    بعضی آدم هایی که کروموزوم XX دارند
  • 4:19 - 4:21
    چیزی به نام عضو تناسلی خنثی در اونها رشد پیدا می کنه،
  • 4:21 - 4:23
    و وقتی اتفاق می افته که کسی بافت تخمدانی داشته باشه که
  • 4:23 - 4:25
    به وسیله بافت بیضه پوشیده شده باشه.
  • 4:25 - 4:27
    و ما دقیقا مطمین نیستیم که چرا این اتفاق می افته.
  • 4:27 - 4:30
    پس جنسیت در انواع بسیار متفاوتی می تونه ظاهر بشه.
  • 4:30 - 4:32
    دلیل اینکه
  • 4:32 - 4:34
    کودکانی با این گونه از بدن ها
  • 4:34 - 4:37
    خواه کوتولگی باشه، یا دوقلویی به هم چسبیده،
  • 4:37 - 4:39
    یا نوعی از دو جنسگی
  • 4:39 - 4:41
    اغلب به وسیله جراح ها به شکل طبیعی در میان
  • 4:41 - 4:43
    به این دلیل نیست که واقعا اونا رو در شرایط بهتری قرار میده
  • 4:43 - 4:45
    از نظر سلامت بدنی.
  • 4:45 - 4:48
    در بسیاری از موارد، افراد دارای سلامتی کامل بدنی هستند.
  • 4:48 - 4:51
    دلیل اینکه اونا اغلب تحت انواع مختلفی از جراحی قرار می گیرند
  • 4:51 - 4:54
    اینه که اونها دسته بندی های اجتماعی ما رو تهدید می کنند.
  • 4:54 - 4:57
    یا اینکه سیستم بر اساس این ایده پایه گذاری شده
  • 4:57 - 5:00
    که نوع مشخصی از آناتومی با یک هویت مشخص در ارتباطه.
  • 5:00 - 5:02
    پس ما این مفهوم رو داریم که اونچه که معنی زن بودنه
  • 5:02 - 5:04
    اینه که هویت زنانه داشته باشی؛
  • 5:04 - 5:06
    اونچه که معنی سیاه پوست بودنه، اون طور که گفته میشه
  • 5:06 - 5:09
    اینه که بر اساس تاریخ ات ،
  • 5:09 - 5:11
    آناتومی آفریقایی داشته باشی.
  • 5:11 - 5:14
    و ما به شکل بسیار بدی این دیدگاه ساده گرایانه رو داریم.
  • 5:14 - 5:16
    و وقتی ما با بدنی مواجه می شیم
  • 5:16 - 5:19
    که واقعا چیز متفاوتی رو به نمایش میذاره،
  • 5:19 - 5:22
    این موضوع در قالب اون دسته بندی ما رو وحشت زده می کنه
  • 5:22 - 5:24
    ما در فرهنگمون دیدگاه های بسیار رمنتیکی
  • 5:24 - 5:26
    درباره فردیت داریم.
  • 5:26 - 5:29
    و دیدگاه مردم ما روی مفهوم بسیار رمانتیکی از فردیت شکل گرفته است.
  • 5:29 - 5:32
    خوب حالا می تونید تصور کنید که چه اندازه تکان دهنده است
  • 5:32 - 5:34
    وقتی فرزندانی داشته باشید که به صورتی به دنیا میان
  • 5:34 - 5:36
    که دو فرد در یک بدن هستند.
  • 5:36 - 5:40
    اخیرا جایی که من با داغ ترین این موضوعات مواجه شدم
  • 5:40 - 5:43
    سال پیش بود که کستر سمنیا، دونده آفریقای جنوبی،
  • 5:43 - 5:46
    جنسیت خودش رو در جواب سوالی در مسابقات بین المللی برلین مطرح کرده بود.
  • 5:46 - 5:49
    روزنامه نگاران بسیاری با من تماس می گرفتن و می پرسیدن،
  • 5:49 - 5:51
    اون آزمایش چیه که باید انجام بشه
  • 5:51 - 5:53
    که به ما بگه
  • 5:53 - 5:55
    کستر سمنیا مرده یه زنه؟
  • 5:55 - 5:58
    و من می بایست به اون روزنامه نگاران توضیح می دادم که همچین آزمایشی وجود نداره.
  • 5:58 - 6:00
    در واقع، حالا ما می دونیم که
  • 6:00 - 6:02
    که جنسیت به اندازه کافی پیچیده هست
  • 6:02 - 6:04
    که ما باید بپذیریم که
  • 6:04 - 6:07
    طبیعت خطی بین مردانگی و زنانگی ترسیم نمی کنه،
  • 6:07 - 6:10
    یا بین مردانگی و دو جنسیتی بودن و زنانگی و دو جنسیتی بودن؛
  • 6:10 - 6:13
    در واقع ما این خط رو در طبیعت ترسیم می کنیم.
  • 6:13 - 6:15
    پس اونچه که ما داریم دسته ای از حالت هاست
  • 6:15 - 6:17
    که هر چه علم ما جلو تر میره،
  • 6:17 - 6:19
    ما باید بیشتر اینرو به خودمون بقبولونیم
  • 6:19 - 6:21
    که این دسته بندی هایی
  • 6:21 - 6:23
    که ما به عنوان دسته بندی های آناتومیکی پایداری در موردشون فکر می کنیم
  • 6:23 - 6:25
    که خیلی ساده ترسیم شده اند
  • 6:25 - 6:27
    تا دسته بندی های هویتی رو پایدار نگه دارند
  • 6:27 - 6:29
    خیلی بیشتر از اونچه ما فکر می کردیم، نا معلوم هستند.
  • 6:29 - 6:31
    و این فقط در مورد جنسیت نیست.
  • 6:31 - 6:33
    بلکه در مورد نژاد هم هست،
  • 6:33 - 6:35
    و به طور بسیار وسیعی پیچیده تر
  • 6:35 - 6:37
    از اونه که واژه شناسی ما اجازه میده.
  • 6:37 - 6:40
    هر چه نگاه می کنیم، وارد ناحیه های نه چندان راحتی می شیم.
  • 6:40 - 6:42
    مثلا ما به این واقعیت نگاه می کنیم
  • 6:42 - 6:44
    که 95 درصد DNA ما مشترک است
  • 6:44 - 6:46
    با شامپانزه ها.
  • 6:46 - 6:48
    نظر ما در مورد این واقعیت چیه
  • 6:48 - 6:51
    که ما فقط از طریق تعداد اندکی نوکلیوتید ها از اونها متمایز می شیم؟
  • 6:51 - 6:54
    و هر چه ما با علممون جلو و جلو تر می ریم،
  • 6:54 - 6:56
    بیشتر و بیشتر وارد این ناحیه نه چندان راحت می شیم
  • 6:56 - 6:58
    که باید اعتراف کنیم
  • 6:58 - 7:00
    که دسته بندی ساده گرایانه ای که داشته ایم
  • 7:00 - 7:02
    بیش از حد ساده انگارانه بوده است.
  • 7:02 - 7:04
    خوب ما این مساله رو می بینیم
  • 7:04 - 7:06
    در همه جای زندگی انسان.
  • 7:06 - 7:08
    برای مثال، یکی از جاهایی که این رو می بینیم
  • 7:08 - 7:10
    در فرهنگ امروز خودمون، در ایالات متحده امروز
  • 7:10 - 7:13
    دعوا هایی بر سر آغاز و پایان زندگی وجود دارد.
  • 7:13 - 7:15
    ما بحث های سختی داریم
  • 7:15 - 7:18
    درباره اینکه تصمیم بگیریم که در چه مرحله ای جنین به یک انسان تبدیل می شود،
  • 7:18 - 7:21
    به برای اینکه حقوق متفاوتی نسبت به یک جنین وجود دارد.
  • 7:21 - 7:23
    امروزه ما بحث های بسیار سختی داریم -
  • 7:23 - 7:26
    احتمالا نه در فضای آزاد به اندازه فضای پزشکی -
  • 7:26 - 7:28
    در مورد این سوال که چه وقت یک فرد مرده است.
  • 7:28 - 7:30
    در گذشته، نیاکان ما بر سر این سوال که چه وقت یک فرد مرده است ،
  • 7:30 - 7:32
    نمی بایست خیلی تقلا می کردند.
  • 7:32 - 7:34
    در بیشتر مواقع اونها پری به زیر دماغ فرد می چسبوندند،
  • 7:34 - 7:36
    و اگر اون منقبض شد، اونها اون رو دفن نمی کردند.
  • 7:36 - 7:39
    اگر اون حالت منقبض شدن قطع شد، اونها اون رو دفن می کردند.
  • 7:39 - 7:41
    اما امروز، ما وضعیتی داریم
  • 7:41 - 7:43
    که می خواهیم اعضای حیاتی رو از بدن فردی بیرون بیاریم
  • 7:43 - 7:45
    و اونها رو به فرد دیگه ای بدیم.
  • 7:45 - 7:47
    و در نتیجه
  • 7:47 - 7:49
    ما درگیر تقلا با این سوال واقعا مشکل هستیم
  • 7:49 - 7:51
    که چه کسی مرده است.
  • 7:51 - 7:53
    و این مساله ما رو به یک وضعیت واقعا مشکل رهنمون می کنه
  • 7:53 - 7:56
    که اون دسته بندی های ساده ای رو که قبلا داشتیم، دیگه نداشته باشیم.
  • 7:56 - 7:59
    حالا شاید فکر کنید که شکستن همه این دسته بندی ها
  • 7:59 - 8:01
    شخصی مثل من رو واقعا خوشحال خواهد کرد.
  • 8:01 - 8:04
    من یک پیشرو سیاسی هستم، من از انسان هایی با بدن های غیرمعمول دفاع می کنم،
  • 8:04 - 8:06
    اما باید برای شما اقرار کنم که این من رو عصبی می کنه.
  • 8:06 - 8:08
    فهم اینکه این دسته بندی ها
  • 8:08 - 8:11
    واقعا بسیار ناپایدار تر از اونی هستند که ما فکر می کنیم، من رو نگران می کنه.
  • 8:11 - 8:13
    و این من رو عصبی می کنه
  • 8:13 - 8:15
    از نقطه نظر فکر کردن در مورد دموکراسی.
  • 8:15 - 8:17
    پس برای اینکه درباره این تنش به شما بگم،
  • 8:17 - 8:20
    باید اول اقرار کنم که یکی از هواداران پر و پا قرص پدران موسس (دولت و حقوق شهروندی ایالات متحده)هستم.
  • 8:20 - 8:22
    من می دونم که اونها نژاد پرست بودند، من می دونم که اونها قایل به برتری جنسیتی بودند،
  • 8:22 - 8:24
    اما اونها آدمای بزرگی بودند.
  • 8:24 - 8:27
    منظورم اینه که اونها چنان شجاع و جسور
  • 8:27 - 8:30
    و چنان رادیکال در آنچه انجام دادند بودند
  • 8:30 - 8:33
    که من خودم هر چند سال یکبار به تماشای اون قطعه قشنگ موسیقی "1776" می شینم،
  • 8:33 - 8:36
    نه به خاطر اون موسیقی که اون کاملا فراموش شدنیه.
  • 8:36 - 8:38
    به خاطر اونچه که در سال 1776
  • 8:38 - 8:40
    توسط پدران موسس اتفاق افتاد.
  • 8:40 - 8:42
    از نقطه نظر من، پدران موسس
  • 8:42 - 8:44
    فعالان اصلی آناتومی بودند،
  • 8:44 - 8:46
    به این خاطر که
  • 8:46 - 8:49
    اونچه که اونها رد کردند یک مفهوم آناتومیکی بود
  • 8:49 - 8:51
    و اون رو با یک مفهوم دیگه جایگزین کردند
  • 8:51 - 8:54
    که رادیکال و زیبا بود و 200 سال هست که ما رو نگه داشته.
  • 8:54 - 8:56
    همچنان که همه شما به خاطر می آورید،
  • 8:56 - 8:59
    اونچه که پدران موسس اون رو رد کردند، مفهوم پادشاهی بود.
  • 8:59 - 9:01
    و مفهوم پادشاهی اساسا استوار بود
  • 9:01 - 9:03
    روی مفهوم بسیار ساده گرایانه ای از آناتومی.
  • 9:03 - 9:05
    پادشاهان جهان قدیم
  • 9:05 - 9:07
    مفهومی از DNA نداشتند،
  • 9:07 - 9:09
    اما مفهومی از حق تولد داشتند.
  • 9:09 - 9:11
    اونها مفهومی از اشراف زادگی داشتند.
  • 9:11 - 9:14
    اونها این دیدگاه رو داشتند که کسانی در قدرت سیاسی خواهند بود
  • 9:14 - 9:16
    که می باید در قدرت سیاسی باشند
  • 9:16 - 9:18
    به خاطر خونی که منتقل شده است
  • 9:18 - 9:21
    از پدر بزرگ به پدر، از او به پسر و همین طور.
  • 9:21 - 9:23
    پدران موسس این ایده رو رد کردند،
  • 9:23 - 9:26
    و با مفهوم آناتومیکی جدیدی جایگزین کردند،
  • 9:26 - 9:28
    و اون مفهوم
  • 9:28 - 9:30
    این بود که همه انسان ها برابر به وجود می آیند.
  • 9:30 - 9:32
    اونها زمین بازی رو هموار کردند
  • 9:32 - 9:34
    و تصمیم بر این گرفتند که اون آناتومی ای که مورد بحثه
  • 9:34 - 9:36
    اشتراک در آناتومی باشه،
  • 9:36 - 9:38
    نه تفاوت در آناتومی.
  • 9:38 - 9:41
    و این واقعا یک عمل رادیکال بود.
  • 9:41 - 9:43
    اونها این کار رو به صورت جزیی انجام می دادند
  • 9:43 - 9:45
    چون اونها جزیی از سیستم روشنگری ای بودند
  • 9:45 - 9:47
    که در اون دو چیز با هم رشد می کرد.
  • 9:47 - 9:49
    که یکی دموکراسی بود که رشد می کرد،
  • 9:49 - 9:52
    و همچنین علم بود که همزمان با آن رشد می کرد.
  • 9:52 - 9:54
    و اگر به تاریخ پدران موسس نگاه کنید، این خیلی واضحه که
  • 9:54 - 9:56
    خیلی از اونها بسیار به علم علاقه مند بوده اند،
  • 9:56 - 9:58
    و اونها به مفهومی طبیعت گرایانه
  • 9:58 - 10:00
    از جهان علاقه مند بودند.
  • 10:00 - 10:03
    اونها از توضیحات فرا طبیعی پرهیز می کردند،
  • 10:03 - 10:06
    و اونها چیزی هایی رو مثل مفهوم فرا طبیعی از قدرت را رد می کردند،
  • 10:06 - 10:08
    زیرا از مفهوم خیلی مبهمی از حق تولد
  • 10:08 - 10:11
    اون منتقل شده بود.
  • 10:11 - 10:13
    اونها به سمت یک مفهوم طبیعت گرایانه حرکت می کردند.
  • 10:13 - 10:16
    و اگر نگاه کنید برای مثال در بیان استقلال،
  • 10:16 - 10:19
    اونها از طبیعت و خدای طبیعت حرف می زنند.
  • 10:19 - 10:21
    اونها از خدا و طبیعت خدا حرف نمی زنند.
  • 10:21 - 10:23
    اونها از قدرت طبیعت حرف می زدند
  • 10:23 - 10:25
    تا به ما بگویند کی هستیم.
  • 10:25 - 10:27
    به عنوان قسمتی از اون،
  • 10:27 - 10:29
    اونها با مفهومی به سوی ما آمدند
  • 10:29 - 10:31
    که درباره اشتراک آناتومیکی بود.
  • 10:31 - 10:34
    و در چنین اقدامی، اونها واقعا راه بسیار زیبایی رو
  • 10:34 - 10:36
    برای جنبش حقوق شهروندی آینده ترسیم کردند.
  • 10:36 - 10:39
    اونها در مورد این مساله به این صورت فکر نمی کردند، ولی اون رو برای ما انجام دادند، و این واقعا کار بزرگی بود.
  • 10:39 - 10:41
    خوب چند سال بعد چه اتفاقی افتاد؟
  • 10:41 - 10:43
    اونچه اتفاق افتاد زن هایی بودند که برای مثال،
  • 10:43 - 10:45
    حق رای شونو خواستند،
  • 10:45 - 10:47
    اون مفهوم رو از پدران موسس گرفتند
  • 10:47 - 10:49
    که اشتراک آناتومیکی مهم تر باشه
  • 10:49 - 10:51
    از اختلافات آناتومیکی
  • 10:51 - 10:53
    و گفتند، "این واقعیت که ما دارای رحم و تخمدان هستیم
  • 10:53 - 10:56
    به اندازه ای مهم نیست که به تفاوت تعبیر بشه
  • 10:56 - 10:58
    و به این معنی باشه که ما نباید حق رای دادن داشته باشیم،
  • 10:58 - 11:00
    و حق کامل شهروندی،
  • 11:00 - 11:02
    و حق مالکیت شخصی و غیره و غیره."
  • 11:02 - 11:04
    و زنان به خوبی در مورد این مساله استدلال کردند.
  • 11:04 - 11:07
    بعد از اون جنبش حقوق شهروندی اومد،
  • 11:07 - 11:09
    که ما آدم هایی رو مثل سوجورنر تروث یافتیم
  • 11:09 - 11:11
    که می گفتند، "آیا من یک زن نیستم؟"
  • 11:11 - 11:13
    ما مردان رو می یابیم
  • 11:13 - 11:15
    که در خطوط راهپیمایی جنبش حقوق شهروندی
  • 11:15 - 11:17
    می گویند، "من یک مرد ام."
  • 11:17 - 11:19
    و باز هم، انسان های رنگین پوست
  • 11:19 - 11:21
    تقاضای اشتراک در آناتومی رو دارند در مقابل تفاوت در آناتومی،
  • 11:21 - 11:23
    و باز هم موفقیت آمیز.
  • 11:23 - 11:26
    ما همین موضوع رو در مورد جنبش حقوق ناتوانان می بینیم.
  • 11:27 - 11:29
    البته مشکل این است،
  • 11:29 - 11:31
    که وقتی ما به همه اون اشتراکات نگاه می کنیم،
  • 11:31 - 11:33
    باید از خودمون بپرسیم که
  • 11:33 - 11:35
    چرا تقسیمات مشخصی رو همچنان نگه می داریم.
  • 11:35 - 11:37
    الان به شما تذکر میدم که من میخوام بعضی تقسیمات رو نگه دارم،
  • 11:37 - 11:39
    بعضی تقسیمات رو در فرهنگمون، از نقطه نظر آناتومیکی.
  • 11:39 - 11:41
    مثلا من نمی خوام
  • 11:41 - 11:43
    به یک ماهی حقوق یک انسان رو بدم.
  • 11:43 - 11:45
    نمی خوام بگم که ما کلا آناتومی رو کنار بذاریم.
  • 11:45 - 11:47
    نمی خوام بگم که به 5 ساله ها
  • 11:47 - 11:50
    باید اجازه رابطه جنسی یا اجازه ازدواج داده بشه.
  • 11:50 - 11:52
    پس بعضی تقسیمات آناتومیکی وجود دارد
  • 11:52 - 11:55
    که من اونها رو می فهمم و فکر می کنم که باید اونها رو نگه داریم.
  • 11:55 - 11:58
    اما چالش مساله، تلاش برای فهمیدن اینه که اون تقسیمات کدوم ها هستند
  • 11:58 - 12:01
    و اینکه چرا اونها رو نگه می داریم واینکه آیا اونها معنی ای دارند.
  • 12:01 - 12:03
    خوب بیاید برگردیم به اون دو فرد
  • 12:03 - 12:05
    که در ابتدای این بحث تولید شدند.
  • 12:05 - 12:07
    پس ما دو موجود داریم که هر دو تولید شدند
  • 12:07 - 12:10
    در میانه سال 1979، دقیقا در یک روز
  • 12:10 - 12:12
    بیایید یکی از اونها، ماری رو تصور کنیم
  • 12:12 - 12:14
    که سه ماه زودتر به دنیا می آد،
  • 12:14 - 12:16
    پس اون دختر در اول ژوین 1980 به دنیا می آد.
  • 12:16 - 12:18
    در مقابل، هنری در زمان درست به دنیا می آد،
  • 12:18 - 12:21
    پس اون پسر در اول مارس 1980 به دنیا می آد.
  • 12:21 - 12:23
    به سادگی در نتیجه این واقعیت
  • 12:23 - 12:25
    که ماری سه ماه زودتر به دنیا اومد،
  • 12:25 - 12:27
    او به تمامی حقوق اش می رسه
  • 12:27 - 12:30
    سه ماه زودتر از هنری
  • 12:30 - 12:32
    حق برقراری رابطه جنسی،
  • 12:32 - 12:34
    حق رای دادن، حق نوشیدن.
  • 12:34 - 12:36
    اما هنری باید برای همه اون حقوق صبر کنه،
  • 12:36 - 12:39
    نه به خاطر اینکه از نظر زیست شناختی تفاوتی در سن داره،
  • 12:39 - 12:41
    جز بر حسب اینکه چه زمانی به دنیا آمده است.
  • 12:41 - 12:44
    ما انواع دیگه ای از عجیب و غریب بودن رو در حقوق اونها می بینیم.
  • 12:44 - 12:47
    هنری اگر یک مرد فرض بشه
  • 12:47 - 12:49
    البته من نگفتم که او کروموزوم XY داره
  • 12:49 - 12:52
    با این فرض که او مرد باشه
  • 12:52 - 12:54
    محتمله که به خدمت سربازی فراخونده بشه،
  • 12:54 - 12:56
    در حالی که ماری نباید در این مورد نگران باشه.
  • 12:56 - 12:58
    در حالی که ماری، نمی تونه در همه ایالت ها
  • 12:58 - 13:00
    همون حقوقی رو که هنری در همه ایالت ها داره داشته باشه،
  • 13:00 - 13:02
    یعنی حق ازدواج رو.
  • 13:02 - 13:05
    هنری در هر ایالتی می تونه با یک زن ازدواج کنه،
  • 13:05 - 13:09
    اما ماری اکنون فقط می تونه در چند تا ایالت با یک زن ازدواج کنه.
  • 13:09 - 13:12
    پس ما این دسته بندی های آناتومیکی رو داریم که اصرار می کنن
  • 13:12 - 13:15
    که از بسیاری جهات مساله دار و سوال برانگیزند.
  • 13:15 - 13:17
    و سوالی که برای من مطرحه اینه که:
  • 13:17 - 13:19
    ما باید چی کار کنیم،
  • 13:19 - 13:21
    همچنان که علم ما داره اینچنین خوب میشه
  • 13:21 - 13:23
    در نگاه به آناتومی،
  • 13:23 - 13:26
    که ما به نقطه ای می رسیم که باید اقرار کنیم
  • 13:26 - 13:29
    که دموکراسی ای که بر پایه آناتومی استوار شده
  • 13:29 - 13:31
    ممکنه شروع به از هم گسستن کنه؟
  • 13:31 - 13:33
    من نمی خوام علم رو کنار بذارم،
  • 13:33 - 13:35
    اما بعضی وقت ها این طور احساس میشه که
  • 13:35 - 13:37
    این علم داره از ما بیرون می زنه.
  • 13:37 - 13:39
    خوب ما به کجا میریم؟
  • 13:39 - 13:41
    به نظر میرسه اونچه که داره در فرهنگ ما اتفاق می افته
  • 13:41 - 13:43
    یک نوعی از نگرش عمل گرایانه هست:
  • 13:43 - 13:45
    "خوب ما یک جایی باید اون خط رو ترسیم کنیم،
  • 13:45 - 13:47
    پس ما اون خط رو ترسیم خواهیم کرد."
  • 13:47 - 13:49
    اما بسیاری از مردم به موقعیت خیلی بیگانه ای چسبیدن.
  • 13:49 - 13:51
    برای مثال،
  • 13:51 - 13:53
    ایالت تگزاس در یک مورد تصمیمی گرفت
  • 13:53 - 13:55
    و اون این بود که ازدواج کردن با یک مرد
  • 13:55 - 13:57
    به این معنیه که تو کروموزوم Y نداری،
  • 13:57 - 13:59
    و ازدواج کردن با یک زن به این معنیه که تو کروموزوم Y داری.
  • 13:59 - 14:02
    ولی در عمل اونها واقعا مردم رو برای نوع کروموزومشون آزمایش نمی کنند.
  • 14:02 - 14:04
    اما این خودش هم خیلی عجیب غریبه،
  • 14:04 - 14:06
    به خاطر همون داستانی که در ابتدا بهتون گفتم
  • 14:06 - 14:08
    درباره سندروم حساس نبودن به آندروژن.
  • 14:08 - 14:11
    اگر ما به یکی از اون پدران موسس دموکراسی مدرن نگاه کنیم،
  • 14:11 - 14:13
    دکتر مارتین لوتر کینگ،
  • 14:13 - 14:16
    او در سخنرانی "من یک رویا دارم" اش پاسخی رو به ما پیشنهاد کرد.
  • 14:16 - 14:19
    او میگه که ما باید در مورد مردم قضاوت کنیم "نه بر اساس رنگ پوستشون،
  • 14:19 - 14:21
    بلکه بر اساس محتوای شخصیت شون"،
  • 14:21 - 14:23
    که فراتر از آناتومی شون میره.
  • 14:23 - 14:26
    و من می خوام بگم، "آره این واقعا یک ایده خوبه."
  • 14:26 - 14:28
    اما در عمل چگونه می خوای اون رو انجام بدی؟
  • 14:28 - 14:31
    چگونه می خوای در مورد مردم بر اساس شخصیت شون قضاوت کنی؟
  • 14:31 - 14:33
    من البته می خوام اشاره کنم
  • 14:33 - 14:36
    که من در مورد یک چیز مطمین نیستم. در مورد اینکه چگونه ما باید حقوق رو در بین انسان ها تقسیم کنیم،
  • 14:36 - 14:39
    به خاطر اینکه من باید اقرار کنم که بعضی از سگ های گلدن رتریورز هستند که معتقدم
  • 14:39 - 14:41
    احتمالا بیشتر شایسته امکانات اجتماعی هستند
  • 14:41 - 14:43
    نسبت به بعضی انسان ها که من می شناسم.
  • 14:43 - 14:46
    همچنین می خوام بگم که احتمالا بعضی سگ های یلو لابرادور هم هستند که من می دونم
  • 14:46 - 14:49
    ظرفیت بیشتری در مورد تصمیم گیری با اطلاع، هوشمندانه و رشد یافته
  • 14:49 - 14:52
    درباره روابط جنسی دارند تا بعضی آدم های 40 ساله ای که می شناسم.
  • 14:52 - 14:55
    خوب ما چگونه سوال محتوای شخصیت را
  • 14:55 - 14:57
    شناسایی می کنیم ؟
  • 14:57 - 14:59
    به نظر می رسه که واقعا دشوار باشه.
  • 14:59 - 15:01
    و این تا حدی من رو متعجب می کنه،
  • 15:01 - 15:03
    چه اتفاقی می افته اگر محتوای شخصیت
  • 15:03 - 15:06
    چیزی باشه که در آینده قابل اسکن کردن باشه
  • 15:06 - 15:08
    قابل مشاهده با دستگاه fMRI ( عملکرد مغز)؟
  • 15:08 - 15:10
    آیا ما واقعا می خواهیم به اونجا بریم؟
  • 15:10 - 15:12
    من مطمین نیستم که ما به کجا می ریم.
  • 15:12 - 15:14
    اونچه که من می دونم اینه که واقعا
  • 15:14 - 15:17
    فکر کردن در مورد این ایده ایالات متحده که جلودار
  • 15:17 - 15:19
    تفکر درباره مساله دموکراسی باشه ، مهمه.
  • 15:19 - 15:22
    ما واقعا کار خوبی رو که تقلا برای دموکراسی بود انجام داده ایم،
  • 15:22 - 15:24
    و من فکر می کنم کار خوبی در آینده انجام خواهیم داد.
  • 15:24 - 15:27
    برای مثال ،ما اون موقعیتی رو که ایران داره را نداریم،
  • 15:27 - 15:29
    در جایی که اگر مردی از نظر جنسی به دیگر مردان جذب بشه
  • 15:29 - 15:31
    سزاوار مرگه باشه،
  • 15:31 - 15:33
    مگر اینکه راضی به تغییر جنسیت بشه،
  • 15:33 - 15:35
    در این صورت اجازه حیات داره.
  • 15:35 - 15:37
    ما اون چنین وضعیتی نداریم.
  • 15:37 - 15:40
    من خوشحالم که بگم ما چنین وضعیتی نداریم
  • 15:40 - 15:42
    چند سال پیش من با جراحی صحبت کردم
  • 15:42 - 15:45
    که موردی از دو قلو های به هم چسبیده رو انتخاب کرده بود
  • 15:45 - 15:47
    تا اونها رو از هم جدا کنه و تا حدی از اون برای خودش نامی دست و پا کنه.
  • 15:47 - 15:49
    اما وقتی من با اون پای تلفن بودم،
  • 15:49 - 15:51
    در پرسش از اینکه چرا قصد داری این عمل رو انجام بدی -
  • 15:51 - 15:53
    این جراحی خیلی پر خطر بود -
  • 15:53 - 15:55
    جوابش این بود که در اون کشور
  • 15:55 - 15:58
    با این بچه ها در آینده خیلی بد رفتار خواهد شد و بنابراین او باید این عمل رو انجام بده.
  • 15:58 - 16:01
    پاسخ من به او این بود که "خوب، آیا تو مصونیت سیاسی رو
  • 16:01 - 16:04
    به جای عمل جراحی در نظر گرفته ای؟"
  • 16:04 - 16:06
    ایالات متحده امکانات وسیعی رو فراهم آورده
  • 16:06 - 16:09
    برای اجازه دادن به افراد برای بودن به اون شکلی که هستند،
  • 16:09 - 16:12
    بدون اینکه بخواهد، اونها برای رضایت ایالتی که در اون هستند، مجبور به تغییر بشوند.
  • 16:12 - 16:14
    به همین خاطر من فکر می کنم که ما باید جلودار باشیم.
  • 16:14 - 16:17
    خوب برای اینکه به بحث خاتمه بدم، پیشنهادی دارم
  • 16:17 - 16:19
    من خیلی در مورد اون پدران صحبت کردم
  • 16:19 - 16:22
    می خوام در مورد احتمالاتی فکر کنم
  • 16:22 - 16:24
    که دموکراسی چگونه به نظر می آید یا ممکن است به نظر بیاید،
  • 16:24 - 16:27
    اگر ما مادران رو بیشتر درگیر کنیم.
  • 16:27 - 16:30
    و می خوام به عنوان یک فمنیست یه کم بیشتر رادیکال صحبت کنم،
  • 16:30 - 16:32
    و اون اینه که من فکر می کنم ممکن است
  • 16:32 - 16:34
    انواع متفاوتی از بینش ها وجود داشته باشند
  • 16:34 - 16:36
    که می تونند از انواع متفاوتی از آناتومی ها ناشی بشوند،
  • 16:36 - 16:39
    مشخصا وقتی که ما مردمی رو داریم که گروهی فکر می کنند.
  • 16:39 - 16:41
    الان سال هاست چون من به مساله دو جنسیتی علاقه مندم،
  • 16:41 - 16:43
    همچنین به تحقیقات در زمینه تفاوت جنسی هم علاقه مند شده ام.
  • 16:43 - 16:45
    و یکی از چیز هایی که من واقعا به اون علاقه مند شده ام
  • 16:45 - 16:48
    نگاه کردن به تفاوت بین مردان و زنان هست
  • 16:48 - 16:51
    برحسب روشی که اونها فکر می کنند و در جهان عمل می کنند.
  • 16:51 - 16:54
    و اونچه که ما از مطالعات چند فرهنگی می دونیم
  • 16:54 - 16:56
    اینه که زن ها به طور میانگین -
  • 16:56 - 16:58
    نه هر کدوم از اونها بلکه به طور میانگین -
  • 16:58 - 17:00
    بیشتر متمایل و مشتاق اند
  • 17:00 - 17:02
    به روابط اجتماعی پیچیده
  • 17:02 - 17:04
    و مراقبت کردن از آدم هایی
  • 17:04 - 17:07
    که اساسا در یک گروه، آسیب پذیرند.
  • 17:07 - 17:09
    و اگر ما در اون مورد فکر کنیم،
  • 17:09 - 17:11
    ما یک موقعیت جالب توجه در دست داریم.
  • 17:11 - 17:13
    چند سال پیش، وقتی من در دوره تحصیلات تکمیلی بودم،
  • 17:13 - 17:15
    یکی از مشاورانم که می دونست من علاقه مند به فمنیسم هستم -
  • 17:15 - 17:18
    خودم رو یک فمنیست می دونستم، همچنان که الان هم می دونم -
  • 17:18 - 17:20
    یک سوال عجیب غریب ازم پرسید.
  • 17:20 - 17:23
    او گفت، "به من بگو چه چیز زنانه ای در فمنیسم وجود داره."
  • 17:23 - 17:25
    و من فکر کردم، "خوب این احمقانه ترین سوالیه که من تا حالا شنیدم."
  • 17:25 - 17:28
    فمنیسم همه اش در مورد انجام ندادن کلیشه ها در مورد یک جنس هست،
  • 17:28 - 17:31
    پس چیز زنانه ای در مورد فمنیسم وجود نداره."
  • 17:31 - 17:33
    اما هر چه من بیشتر در مورد سوال او فکر کردم،
  • 17:33 - 17:36
    بیشتر به این فکر رسیدم که ممکنه یک چیز های زنانه ای در مورد فمنیسم وجود داشته باشه.
  • 17:36 - 17:39
    اونچه که باید گفت اینه که به طور میانگین ممکنه چیز های
  • 17:39 - 17:42
    متفاوتی درباره مغز زنان با مغز مردان وجود داشته باشه
  • 17:42 - 17:44
    که ما رو مشتاق می کنه
  • 17:44 - 17:47
    عمیقا به روابط اجتماعی پیچیده
  • 17:47 - 17:50
    و بیشتر متمایل به مراقبت از افراد آسیب پذیر.
  • 17:50 - 17:53
    خوب در حالی که پدران شدیدا تمایل داشتند
  • 17:53 - 17:56
    که بفهمند چگونه از افراد یک جامعه محافظت کنند،
  • 17:56 - 17:58
    این امکان وجود داره که اگر ما مادران بیشتری رو وارد کنیم
  • 17:58 - 18:00
    به این مفهوم،
  • 18:00 - 18:02
    آنچه که ما از این مفهوم خواهیم داشت
  • 18:02 - 18:04
    نه فقط محافظت از افراده،
  • 18:04 - 18:06
    بلکه مراقبت از اونها نیز خواهد بود.
  • 18:06 - 18:09
    و شاید این اون چیزیه که ما در آینده احتیاج داریم،
  • 18:09 - 18:11
    وقتی ما دموکراسی رو فراتر از آناتومی می بریم
  • 18:11 - 18:13
    به این معنی که کمتر در مورد اشخاص فکر کنیم،
  • 18:13 - 18:15
    بر حسب هویت شون،
  • 18:15 - 18:17
    و بیشتر در مورد روابطشون فکر کنیم.
  • 18:17 - 18:20
    پس اونچنان که ما مردمی هستیم که سعی داریم یک جامعه کامل تری رو ایجاد کنیم،
  • 18:20 - 18:23
    داریم در این مورد فکر می کنیم که برای یکدیگر چه کار کنیم.
  • 18:23 - 18:25
    متشکرم.
  • 18:25 - 18:28
    (تشویق)
Title:
آلیس درگر: آیا آناتومی یک انسان سرنوشت اوست؟
Speaker:
Alice Dreger
Description:

آلیس درگر با آدم هایی که در لبه آناتومی هستند؛ همچون دوقلو های به هم چسبیده و دو جنسیت ها کار میکند. در مشاهدات او اغلب خط مبهمی بین مرد و زن در میان دیگر تمایز های آناتومیکی وجود دارد. که سوال بزرگی را مطرح میکند: چرا ما به آناتومی خود اجازه می دهیم که سرنوشت مان را تعیین کند؟

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:28
Retired user added a translation

Persian subtitles

Revisions