Return to Video

本当のシャーロック・ホームズとは? ― ニール・マコー

  • 0:08 - 0:10
    霧に包まれ ガス灯がともる
  • 0:10 - 0:14
    ビクトリア朝時代のロンドンに
    登場してから1世紀以上を経て
  • 0:14 - 0:18
    シャーロック・ホームズは
    世界的に有名になりました
  • 0:18 - 0:21
    身につけている洋服やアクセサリーも
    彼を彼たらしめています
  • 0:21 - 0:23
    インバネスコート
  • 0:23 - 0:24
    鹿撃ち帽
  • 0:24 - 0:26
    キャラバッシュ・パイプ
  • 0:26 - 0:30
    そして 親友で同居人でもある
    ワトソン博士
  • 0:30 - 0:32
    最大の敵モリアーティ
  • 0:32 - 0:34
    家政婦のハドソン夫人も
  • 0:34 - 0:37
    誰もが知る人気者になりました
  • 0:37 - 0:41
    並外れた的確さで
    法の名のもとに用いられる
  • 0:41 - 0:43
    演繹的な推論
  • 0:43 - 0:45
    悪名高きドラッグの常用
  • 0:45 - 0:49
    そして あのキャッチフレーズ
    「初歩的なことだよ ワトソン君」
  • 0:49 - 0:52
    でも ホームズの特徴とされる多くが
  • 0:52 - 0:56
    アーサー・コナン・ドイルの
    原作には登場していないのです
  • 0:56 - 1:00
    ドイルの名探偵は演繹法だけではなく
  • 1:00 - 1:02
    あらゆる方法で犯罪を解決します
  • 1:02 - 1:08
    推測や 時に当てずっぽう
    しばしば誤った仮説を立てることもあります
  • 1:08 - 1:11
    その上 ハドソン夫人は
    ほとんど出てきませんし
  • 1:11 - 1:14
    「初歩的なことだよ ワトソン君」という
    セリフはなく
  • 1:14 - 1:18
    2人が一緒に住んでいたのも
    わずかな時間です
  • 1:18 - 1:22
    宿敵モリアーティは
    2作にしか登場せず
  • 1:22 - 1:26
    3作目以降のホームズは
    ドラッグをあまり使用しなくなり
  • 1:26 - 1:29
    ホームズは英国の法システムを
    あまり信用しておらず
  • 1:29 - 1:33
    法律条文にしがみつくより
  • 1:33 - 1:35
    独自の正義感を特に好んだようです
  • 1:35 - 1:39
    最後にシャーロキアン伝説を巡る
    彼を彼たらしめている多くの要素は
  • 1:39 - 1:40
    ドイルの手によるものではないのです
  • 1:40 - 1:44
    鹿撃ち帽とケープ姿は
    最初の挿絵画家である
  • 1:44 - 1:47
    シドニー・パジェットが生み出しました
  • 1:47 - 1:51
    アメリカ人俳優ウィリアム・ジレットが
    曲がったパイプを選んだのは
  • 1:51 - 1:55
    舞台上の彼の顔がよく見えるようにという理由でした
  • 1:55 - 1:58
    「初歩的なことだよ ワトソン君」のセリフは
  • 1:58 - 2:02
    ユーモア作家
    P.G. ウッドハウスが考え出したものです
  • 2:02 - 2:04
    では 真のシャーロック・ホームズとは?
  • 2:04 - 2:08
    本当の名探偵は誰で
    どこで見つかるのでしょうか
  • 2:08 - 2:10
    正確さを求める人たちは
    ドイルの大学時代の指導教官だった
  • 2:10 - 2:16
    ジョセフ・ベル博士こそが
    本当のシャーロックのモデルだと
  • 2:16 - 2:17
    答えるでしょう
  • 2:17 - 2:22
    しかし数えきれないほどの数の
    解釈により
  • 2:22 - 2:24
    ドイルが生み出した探偵の姿は
  • 2:24 - 2:28
    かすんでいるという
    歴然とした事実があります
  • 2:28 - 2:30
    ですから もっと複雑で
  • 2:30 - 2:33
    より納得のいく答えを得るためには
  • 2:33 - 2:37
    まずこの名探偵に関する解釈の
    核心部分について
  • 2:37 - 2:39
    考えてみなければなりません
  • 2:39 - 2:43
    1887年のドイルの処女作以降
  • 2:43 - 2:46
    ホームズが登場する改作が
    何千も生み出され
  • 2:46 - 2:51
    世界で最も改作された
    架空の人物となりました
  • 2:51 - 2:54
    この過程はビクトリア朝時代の
    舞台化を皮切りに
  • 2:54 - 2:57
    映画の誕生で弾みがつきました
  • 2:57 - 3:00
    20世紀の最初の20年だけで
    ホームズは
  • 3:00 - 3:04
    100本以上映画化されたのです
  • 3:04 - 3:07
    それ以来 何千回も刊行され
  • 3:07 - 3:08
    映画化され
  • 3:08 - 3:09
    テレビ化され
  • 3:09 - 3:10
    舞台化され
  • 3:10 - 3:11
    ラジオ番組になりました
  • 3:11 - 3:14
    ホームズは世界中のあらゆる人々の手で
  • 3:14 - 3:17
    かなり異なる 時に正反対の姿に
    再解釈されました
  • 3:17 - 3:21
    このような改作があったことは
    ホームズの人気と
  • 3:21 - 3:23
    新たなる展開への柔軟性を
    証明しています
  • 3:23 - 3:28
    例えば 第二次世界大戦中は
    同盟国の幾多の
  • 3:28 - 3:29
    反ナチ映画に登場しました
  • 3:29 - 3:32
    そして チャーチル首相も
    ルーズベルト大統領も
  • 3:32 - 3:34
    共に熱心なファンであり
  • 3:34 - 3:38
    とりわけ 大統領はファンクラブである
  • 3:38 - 3:40
    ベーカーストリート・イレギュラーズに
    入ったり
  • 3:40 - 3:44
    シークレットサービスの隠れ家の一軒を
    ベーカー街と呼んだほどです
  • 3:44 - 3:45
    しかしながら それと全く同じ時期に
  • 3:45 - 3:49
    ホームズはドイツ語でも
    何度も映画化され
  • 3:49 - 3:54
    ヒトラー愛好の作品すら
    あったと言われています
  • 3:54 - 3:56
    ここで改めて考えみましょう
  • 3:56 - 3:59
    では 本当のホームズはどこに?
  • 3:59 - 4:04
    実のところ 改作により
    ホームズは上書きされているのです
  • 4:04 - 4:06
    シャーロックは文化を映しだす作品であり
  • 4:06 - 4:11
    新たに解釈されることで 何度も繰り返し
  • 4:11 - 4:14
    変更されているのです
  • 4:14 - 4:16
    つまり シャーロックは
    今も進化し続けていて
  • 4:16 - 4:20
    コナン・ドイルの手になる
    アイディアや価値からは
  • 4:20 - 4:23
    かけ離れているということです
  • 4:23 - 4:27
    1話が完結する度に
    シャーロックは再び立ち上がり
  • 4:27 - 4:29
    ちょっとした変化 例えば―
  • 4:29 - 4:33
    外観を変え マンネリから脱却し
    セリフの変更があっても
  • 4:33 - 4:36
    あくまで我らがシャーロックに
    他ならないのです
Title:
本当のシャーロック・ホームズとは? ― ニール・マコー
Description:

霧に包まれ、ガス灯がともるビクトリア朝時代のロンドンに登場してから1世紀以上、シャーロック・ホームズは世界的に有名になりました。でも、ホームズを特徴づけているものの多くは、アーサー・コナンドイルの原作には登場しません。それでは、本当のシャーロック・ホームズとは?本当の「名探偵」とは誰だったのでしょうか?ニール・マコーがシャーロックの進化を追跡します。
講師:ニール・マコー、アニメーション:ラッセ・ラッツォ・ブリュンチ
*このビデオの教材 : http://ed.ted.com/lessons/who-is-sherlock-holmes-neil-mccaw

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:54

Japanese subtitles

Revisions