راز ناهنجار برای داشتن مردم و گیاهاهان سالمتر
-
0:01 - 0:03هروقت به خاطر كار سفر مىکنم،
-
0:03 - 0:05سعی میکنم بفهمم منبع
آب آشامیدنیام از کجاست، -
0:05 - 0:07و ادرار و مدفوع من کجا میرود.
-
0:07 - 0:09(خنده)
-
0:09 - 0:12این کار لقب «شاهزاده مدفوع»
را در بین خانواده به من داده، -
0:12 - 0:16و باعث نابودی تعطیلات خانوادگی
زیادی شده چون غیرعادی است. -
0:17 - 0:22اما فکر کردن درباره این که همه
اینها کجا ختم میشوند نخستین گام در فعال کردن -
0:22 - 0:25ابر قدرتهایی هست که راستش
در ادرار و مدفوع ما وجود دارند. -
0:25 - 0:26(خنده)
-
0:26 - 0:27آره.
-
0:27 - 0:28و اگر از آنها بخوبی استفاده کنیم،
-
0:28 - 0:30زندگی سالمتر و حتی زیباتری خواهیم داشت.
-
0:30 - 0:34این منطره زیبا در سانتافه نیومکزیکو را ببینید.
-
0:35 - 0:38فقط متوجه نوع کلمات و احساساتی باشید
که به ذهن خطور میکند. -
0:40 - 0:43این منظره با آب فاضلاب آبیاری شده.
-
0:44 - 0:46آیا به حال شما فرقی کرد؟
-
0:46 - 0:49به گمانم فرق کند.
-
0:50 - 0:51و اشکالی ندارد.
-
0:53 - 0:55احساس ما نسبت به این موضوع
-
0:55 - 0:59دقیقا نحوه نوآور بودن ما را تعیین میکند.
-
0:59 - 1:02و چگونگی عملکردش را برایتان
توضیح خواهم داد. -
1:03 - 1:05اما چه کلماتی را بکار ببرم؟
-
1:05 - 1:09منظورم این است که میتوانم
از کلمات عامی «گه» و «شاش» استفاده کنم، -
1:09 - 1:11و خب بعدش مادربزرگم
این ویدیو را تماشا نخواهد کرد. -
1:11 - 1:15یا کلمات کودکانهای مثل
«جیش» و «عه» را استفاده کنم. ای وای. -
1:15 - 1:20یا از واژههای علمی مثل
«سرگین» و «فضله» استفاده کنم. نه! -
1:20 - 1:21ترکیبشان را بکار میبرم.
-
1:21 - 1:23(خنده)
-
1:23 - 1:26این چیزی که عایدم میشود.(خنده)
-
1:26 - 1:27خب در این شهرک،
-
1:27 - 1:31مدفوع و ادرار و آب شستشو به این تصفیه خانه
-
1:31 - 1:33درست در وسط این جامعه کوچک میشوند.
-
1:33 - 1:36بیشتر به پارک میماند تا تصفیهخانه.
-
1:36 - 1:39مدفوع در زیریترین
لایههای آن سنگریزهها-- -
1:39 - 1:41بدون لمس شدن از سوی هیچ فردی--
-
1:41 - 1:44غذایی مقوی برای
آن ماندآبها فراهم میکند. -
1:44 - 1:48و آن آب خیلی تمیز
که از آن سر خارج میشود -
1:48 - 1:51بصورت زیرزمینی به حیاط
اشخاص برای آبیاری سفر میکند. -
1:51 - 1:53پس با این که آنها در یک صحرا هستند،
-
1:53 - 1:55واحه شخصی خودشان را دارند.
-
1:56 - 1:59این رویکرد مدیریت آب یکپارچه نام دارد،
-
1:59 - 2:02یا کلگرا یا سلسله واکنشی بسته.
-
2:02 - 2:04هر آنچه که بنامیدش.
-
2:04 - 2:07در مغایرت با وضع موجود
طرز تفکر ما درباره زهکشیاز فاضلاب است، -
2:07 - 2:11که شامل تصفیه و با فشار راندن آن است.
-
2:11 - 2:14اما در این رویکرد،
یک گام را بهتر انجام میدهیم. -
2:14 - 2:16از همان ابتدا برای
مصرف مجدد طراحی میکنیم، -
2:16 - 2:19چون همه چیز قابلیت مصرف دوباره را دارد،
-
2:19 - 2:21تنها الان برای آن برنامه ریزی میکنیم.
-
2:21 - 2:23و اغلب، منجر به خلق
فضاهای واقعا زیبایی میشود. -
2:25 - 2:29اما مهمترین چیز درباره این سیستم
-
2:29 - 2:31روشهای فنی کارکرد آن نیست.
-
2:32 - 2:33نحوه احساس ما نسبت به آن است.
-
2:34 - 2:36آیا پذیرای آن در حیاط خود هستید؟
-
2:37 - 2:38چرا که نه؟
-
2:38 - 2:41واقعا درباره این پرسش کنجکاو شدم.
-
2:41 - 2:44چرا شاهد نوآوریهای بیشتر
در زهکشی فاضلاب نیستیم؟ -
2:44 - 2:47چرا نباید این یک هنجار تازه شود؟
-
2:48 - 2:50و این سوال آنقدر برایم اهمیت دارد
-
2:50 - 2:52که برای سازمان
غیرانتفاعی ریکُد كار مىکنم. -
2:52 - 2:54ما مایل به بکارگیری تسریع شده
-
2:54 - 2:57سازه پایدار و روشهای توسعه هستیم.
-
2:57 - 2:58نوآوری بیشتر میخواهیم.
-
3:00 - 3:03اما بیشتر اوقات، کل مقولههای نوآوری--
-
3:03 - 3:06آنهایی که میتوانند به ما
در داشتن زندگی زیباتر کمک کنند-- -
3:06 - 3:08غیرقانونی تلقی میشوند.
-
3:09 - 3:12مقررات و آییننامههای امروزی
با این فرض نوشته شدهاند -
3:12 - 3:16که بهترین روشها،
بهترین روشها باقی خواهند ماند، -
3:16 - 3:18با به روزرسانیهای رو به
افزایش برای همیشه و همیشه. -
3:19 - 3:22اما نوآوری همیشه افزایشی نیست.
-
3:22 - 3:26معلوم شده چگونگی
احساسمان نسبت به تکنیک خاص -
3:26 - 3:28میتواند در هرکاری که انجام میدهیم
موثر باشد: -
3:28 - 3:29طرز صحبتمان درباره آن،
-
3:29 - 3:31نحوه تشویق کردن
مردم به مطالعه آن، -
3:31 - 3:33جکها و مقرراتمان...
-
3:33 - 3:36و نهایتا تعیین کننده
میزان نوآور بودن ما است. -
3:37 - 3:41پس این اولین دلیل در نوآور نبودن
ما در زهکش آب است. -
3:41 - 3:44ما یکجورهایی از صحبت کردن
درباره بهداشت آب ناراحتیم، -
3:44 - 3:47برای همین هست که اکثرا
«شاهزاده مدفوع» صدایم میکنند. -
3:47 - 3:49دلیل دوم این است:
-
3:49 - 3:51فکر میکنیم مشكل اينجا در آمريكا حل شده.
-
3:52 - 3:53اما اينطور نيست.
-
3:53 - 3:58اينجا در ايالات متحده ما هنوز
از نوشيدن گُه در آب فاضلاب خود مريض مىشویم. -
3:59 - 4:01هفت میلیون نفر سالانه بیمار شده،
-
4:01 - 4:03۹۰۰ تن هر سال میمیرند.
-
4:03 - 4:06و از اتخاذ یک رویکرد کلگرا
برای بهتر کردن اوضاع سرباز میزنیم. -
4:07 - 4:09پس از حل کردن آن خبری نیست.
-
4:10 - 4:11در پورتلند، اورگان
جایی که زندگی میکنم، -
4:11 - 4:14اکو را نمیتوانم برای شنا
در موسم بارانی به رودخانه ببرم، -
4:14 - 4:17چون فاضلاب خام را
بعضا روانه رودخانهمان میکنیم. -
4:18 - 4:21آب باران ما و فاضلابمان
به یک پالایشگاه میرود. -
4:22 - 4:25آب باران به رودخانه سرریز میشود،
-
4:26 - 4:28و فقط پورتلند نیست.
-
4:28 - 4:31چهل درصد از گزارش بخودهای شهرداریها
-
4:31 - 4:35روایت از سرازیر کردن فاضلاب نیمه تصفیه شده
یا خالص به آبراههای ما دارد. -
4:35 - 4:39مانع دیگر در اینجا به وضعیت کنونی ما
برمیگردد -
4:39 - 4:43که نیمی از همه مدفوع و ادرار شما صرف
کوددهی مزارع کشاورزی میگردد. -
4:44 - 4:46نیم دیگر سوزانده شده یا به گورستان زایدات
-
4:46 - 4:47ختم میشود.
-
4:47 - 4:49و این مانعی برای من است
-
4:49 - 4:52چون مواد مغذی شگفتآوری در فضله
روزمره شما وجود دارد. -
4:52 - 4:54قابل مقایسه با پهن خوک است؛
-
4:54 - 4:56ما همه چیزخواریم، آنها همه چیزخوارند.
-
4:57 - 5:01به مدفوع و ادرار خود بعنوان یک
اسموتی سالم برای یک درخت فکر کنید. -
5:01 - 5:04(خنده)
-
5:05 - 5:07بدشانسی دیگری که اینجا هست
-
5:07 - 5:11این هست که ما فوری همه
داروها را به آبراهیمان وارد میکنیم. -
5:12 - 5:16میانگین پسابی که پالایشگاه قادر به
زدودن است شاید نیمی از داروهایی باشد -
5:16 - 5:17که داخل آنجا میاید.
-
5:18 - 5:21نیمه دیگر مستقیم به آن نیمه دیگر میرود.
-
5:21 - 5:24کوکتلی از مواد دارویی را در نظر بگیرید --
-
5:24 - 5:26هورمونها، استروییدها و ویکدینها--
-
5:26 - 5:28که به یک ماهی،
-
5:28 - 5:29سگ یا کودک
-
5:29 - 5:30داده شود.
-
5:32 - 5:36اما این مشکلی نیست که
بخواهیم درگیرش شویم. -
5:36 - 5:39اگر از این رو به آن رو شود،
منبعی را خلق میکنیم -
5:39 - 5:41بسیاری دیگر از مشکلات ما را حل
خواهد کرد. -
5:42 - 5:44و میخواهم با این ایده احساس راحتی کنید،
-
5:44 - 5:48پس چیزهایی را که میخواهم
به شما نشان دهم را تصور کنید، -
5:48 - 5:50فناوریهای تازه و این گرایش،
-
5:50 - 5:52«میخواهیم این را مجدد
استفاده کنیم. -
5:52 - 5:54بیایید طوری آن را طراحی کنیم که
ساختش زیبا شود»-- -
5:54 - 5:55بعنوان آموزش مستراحی پیشرفته.
-
5:56 - 5:57(خنده)
-
5:57 - 5:58فکر کنم آمادگی دارید.
-
5:58 - 6:02فکر میکنم بعنوان یک فرهنگ آمادگی
آموزش مستراحی پیشرفته را داریم. -
6:03 - 6:05وسه دلیل بزرگ وجود داره
که امروز ثبت نام کنیم. -
6:05 - 6:06شماره یک:
-
6:07 - 6:09میتوانیم غذایمان را کودرسانی کنیم.
-
6:09 - 6:12نیمی از ما چیزی را دفع و ادرار میکنیم
-
6:12 - 6:14که میتواند نیمی یا کل
غذای ما را کودرسانی کند، -
6:14 - 6:16البته بستگی به تغذیه ما دارد.
-
6:17 - 6:20مدفوع قهوهای تیره در توالت میدانید
چرا این رنگی است؟ -
6:20 - 6:22مواد مرده، باکتریها.
-
6:22 - 6:23کربن است.
-
6:23 - 6:26و کربن را اگر به داخل خاک برسانیم
-
6:26 - 6:29سایر مواد معدنی و
مغذی را درآنجا بهم وصل میکند. -
6:29 - 6:31بله، غذای سالمتر.
-
6:31 - 6:33بله، آدمهای سالمتر.
-
6:34 - 6:38کودهای شیمیایی طبق تعریف
حاوی کربن نیستند. -
6:39 - 6:45تجسم کنید که بتوانیم کود حیوانی
و انسانی خود را به خاک منتقل کنیم، -
6:45 - 6:48شاید لازم نباشد به کودهایی با پایه
سوخت فسیلی و مواد معدنی سرزمینهای -
6:48 - 6:50دوردست تکیه کنیم.
-
6:51 - 6:54تصور کنید چقدر انرژی را ذخیره میکنیم.
-
6:55 - 6:58الان برخی از ما درباره آلایندههای صنعتی
-
6:58 - 7:02که این چرخه استفاده مجدد را سمی میکند
نگران هستیم. -
7:03 - 7:05قابل حل است.
-
7:05 - 7:10اما لازم است حس ناراحتی خود از
حرف زدن راجع به مدفوع و ادرار سوا کرده -
7:10 - 7:15تا با آرامش درباره نحوه
استفاده مجدد از آن صحبت کنیم. -
7:15 - 7:17و چه چیزهایی را نمیخواهیم دوباره
استفاده کنیم. -
7:17 - 7:19و به این برسیم:
-
7:20 - 7:22اگر رویکرد خود در زهکشی
فاضلاب را تغییر دهیم، -
7:22 - 7:25روند تغییرات آب و هوایی را کند خواهیم کرد.
-
7:26 - 7:28آن کربن توی مدفوع یادتان هست؟
-
7:29 - 7:31اگر بتوانیم آن را به
بسترخاکی خود برسانیم. -
7:31 - 7:36شروع به جذب دی اکسید کربنی که در هوا
روانه میکنیم خواهد کرد. -
7:36 - 7:38و میتواند به آهسته کردن گرمایش جهانی
کمک کند. -
7:39 - 7:42مایلم به شما برخی شخصیتهای شجاع
را نشان دهم -
7:42 - 7:46که شهامت به آغوش گرفتن این رویکرد آموزش
مستراحی پیشرفته را داشتهاند. -
7:47 - 7:49خب این رفقا در نیومکزیکو--
-
7:49 - 7:50چرا این کار را کردند؟
-
7:51 - 7:53«چون در بیابان هستند؟
-
7:54 - 7:57اما از همه مهمتر،
احساس آسودگی میکردند -
7:58 - 8:01از مشاهده آنچه در توالت بعنوان
یک منبع در جریان است. -
8:02 - 8:04این یک خانه متوسط در پورتلند اورگان است.
-
8:04 - 8:07این خانه بخاطر داشتن یک توالت
کمپوستسازی که دائم مدفوع -
8:07 - 8:11و ادرارشان را به ماده مغذی خاک
تبدیل میکند ویژه است. -
8:12 - 8:14آب شستشویشان، آب حمامشان
به زیرزمین -
8:14 - 8:16و مجموعهای از حوضچههای مالچی
میرود، -
8:17 - 8:19و بعد آن باغ پایین تپه را آبیاری میکند.
-
8:20 - 8:22وقتی دنبال مجوز این کار رفتند،
-
8:23 - 8:25اجازه این کار در اورگان وجود نداشت.
-
8:25 - 8:28اما در پنج ایالت مجاور مجاز بود.
-
8:28 - 8:32آن نخستین کمپین تغییر
مقررات ریکد (سازمان من)بود. -
8:34 - 8:39این مثال عالی است از جاییکه
رویکر مدیریت آب یکپارچه -
8:39 - 8:40ارزانترین بود.
-
8:40 - 8:45این ساختمان مسکونی مرتفع در مرکز شهر
پورتلند است -
8:45 - 8:47و آنها سیفونشان به سیستم فاضلاب منتهی نمیشود.
-
8:47 - 8:48چطور؟
-
8:49 - 8:52خب، آب آشامیدنی آنها برای سیفون کشیدن
توالتها مورد استفاده مجدد قرار میگیرد، -
8:52 - 8:54یا سیستمهای مکانیکی خنک کننده،
-
8:54 - 8:55آبیاری کردن منظرهها.
-
8:56 - 8:59و بعد به محضی که ساختمان
همه چیز را کلا استفاده کرده-- -
8:59 - 9:00گه توی آن--
-
9:00 - 9:05بواسطه گیاهان و باکتریا تا بالاترین حد
استاندارد در محل تصفیه میشود، -
9:05 - 9:09و بعد فیلتر شده به آب زیرزمینی میپیوندد.
-
9:09 - 9:13و کل آن ارزانتر از بروز کردن
-
9:13 - 9:16زیرساختار فاضلاب پیرامون است.
-
9:17 - 9:19خب این آخرین دلیلی است
که واقعا از بابت انجام کارها -
9:19 - 9:21بطور متفاوت هیجانزده می شویم.
-
9:21 - 9:23کلی پول صرفهجویی ميشود.
-
9:24 - 9:27این اولین مجوز در نوع خود در اورگان است.
-
9:28 - 9:32مردم شجاع و روشنفکر نشسته
و به راحتی میگویند، -
9:32 - 9:34«اره، این گه قابل درک است.»
-
9:34 - 9:36(خنده)
-
9:36 - 9:38«بیایید این کار را کنیم.»
-
9:38 - 9:39(تشویق)
-
9:39 - 9:40خب،
-
9:40 - 9:42من مدام مثالهایی را نشان میدهم
-
9:42 - 9:44از جاهایی که همه چیز
به استفاده مجدد میرسد. -
9:44 - 9:45چرا؟
-
9:45 - 9:49خب، وقتی به زیرساختار در حال
فرسودگی خود نگاه میکنیم-- که پیر هست-- -
9:49 - 9:51و به هزینه به روز کردن آن نگاه میکنیم،
-
9:51 - 9:55سه چهارم هزینه آن فقط لولههایی هستند
که درون شهر کشیده شده اند. -
9:56 - 9:58بنابراین به وقت نوسازی،
در حالیکه نوگرایی میکنیم -
9:58 - 10:03شاید بیشتر قابل درک باشد که
از هرآنچه در دسترس داریم استفاده مجدد کنیم. -
10:03 - 10:06سانفرانسیسکو به اهمیت این کار پی برد
-
10:06 - 10:09و برای هر خانواری که از آب شستشو
-
10:09 - 10:11و آب باران برای آبیاری
باغچهاش استفاده کند -
10:11 - 10:13تخفیف قائل شد،
-
10:13 - 10:17چون میزان آبی که در هر جامعه صرفهجویی
میشد خیلی زیاد بود. -
10:18 - 10:21اما چرا همه این پروژهها
خیلی نوآورانه هستند؟ -
10:21 - 10:23بخاطر پول، خب.
-
10:24 - 10:26اما مهمتر از همه
-
10:26 - 10:29آنها حس بدی نسبت به این ایده
آموزش مستراحی پیشرفته نداشتند. -
10:30 - 10:35تصور کنید اگر نوآوری برای زهکشی فاضلاب
را در آغوش بکشیم -
10:35 - 10:38همانطوری که نسبت به
انرژی خورشیدی برخورد کردیم. -
10:39 - 10:42به آن فکر کنید-- انرژی خورشیدی
قبلا متداول و در دسترس نبود. -
10:42 - 10:46و اینک بیشتر بخشی از شبکه
قدرت ما نسبت به سابق است. -
10:46 - 10:48و برگشتپذیری میافریند.
-
10:48 - 10:51ما اکنون منابع قدرتی مثل خورشید را داریم
-
10:51 - 10:53که با هیجانات زمینی ما تغییر نمی کند.
-
10:54 - 10:56چه چیزی باعث پیشبرد آن نوآوری میشود؟
-
10:57 - 10:58ما هستیم.
-
10:58 - 11:00درباره انرژی حرف میزنیم.
-
11:00 - 11:03درباره انرژی صحبت کردن باحال است.
-
11:04 - 11:06بعضی حتی صحبت از مشکلات مرتبط
-
11:06 - 11:09با منابع محدودی میکنند که انرژی فعلی
ما از آنجا ناشی می شود. -
11:09 - 11:13ما بهترین و درخشانترین استعدادهایمان
را تشویق به کار روی این مساله میکنیم-- -
11:13 - 11:17پنلهای خورشیدی بهتر،
باتریهای بهتر و همه چیز. -
11:18 - 11:21پس بهتر است درباره این که آب آشامیدنی
ما از کجا میاید، مدفوع -
11:21 - 11:24و ادرار ما دقیق کجا میرود صحبت کنیم.
-
11:24 - 11:29اگر بتوانیم تماما در این موضوع
بر این احساس ناراحتی خود غلبه کنیم -
11:29 - 11:32چیزی را میتوانیم خلق کنیم که
معدن طلای آیندگان ما باشد. -
11:33 - 11:35هر بار که سیفون توالت را میکشید،
-
11:35 - 11:36مایلم به این فکر کنید،
-
11:36 - 11:38«ادرار و مدفوع ما کجا میرود؟
-
11:38 - 11:40آیا به روش ارزشمندی بکار گرفته میشوند؟»
-
11:40 - 11:42(خنده)
-
11:42 - 11:45« یا که یک جایی در آبراهها هدر روند؟»
-
11:45 - 11:47در صورت ندانستن جواب آن را بیابید.
-
11:47 - 11:49اگر از پاسخ خوشتان نیامد،
-
11:49 - 11:52به نحوه برقراری ارتباط با کسانی
که سردمدار این تغییر هستند پی ببرید، -
11:52 - 11:56که شما آموزش پیشرفته مستراحی را طی کردهاید،
که آماده استفاده مجدد هستید. -
11:56 - 11:59نوع احساسی که دارید
-
11:59 - 12:02دقیقا بر تعیین میزان
نوآور بود ما اثر دارد. -
12:02 - 12:03خیلی متشکرم.
-
12:03 - 12:09(تشویق)
- Title:
- راز ناهنجار برای داشتن مردم و گیاهاهان سالمتر
- Speaker:
- مولی وینتر
- Description:
-
مدفوع و ادرار ما دارای قدرتهای عالی هستند، اما عمدتا آنها را مهار نمیکنیم. مولی وینتر مشمول نازکطبعی ما شده و از ما طلب میکند ببینیم چه اتفاقی در توالتها در قالب یک منبع میگذرد، چیزی که میتواند به نبرد علیه تغییرات آب و هوایی، برانگیختن نوآوری و حتی صرفهجویی پول کمک کند.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:21
soheila Jafari approved Persian subtitles for The taboo secret to healthier plants and people | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for The taboo secret to healthier plants and people | ||
Farnaz Saghafi accepted Persian subtitles for The taboo secret to healthier plants and people | ||
Farnaz Saghafi edited Persian subtitles for The taboo secret to healthier plants and people | ||
Farnaz Saghafi edited Persian subtitles for The taboo secret to healthier plants and people | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for The taboo secret to healthier plants and people | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for The taboo secret to healthier plants and people | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for The taboo secret to healthier plants and people |