WEBVTT 00:00:00.691 --> 00:00:02.770 هروقت به خاطر كار سفر مىکنم، 00:00:02.794 --> 00:00:05.302 سعی میکنم بفهمم منبع آب آشامیدنیام از کجاست، 00:00:05.326 --> 00:00:06.993 و ادرار و مدفوع من کجا میرود. NOTE Paragraph 00:00:07.017 --> 00:00:08.861 (خنده) NOTE Paragraph 00:00:08.885 --> 00:00:11.912 این کار لقب «شاهزاده مدفوع» را در بین خانواده به من داده، 00:00:11.936 --> 00:00:15.913 و باعث نابودی تعطیلات خانوادگی زیادی شده چون غیرعادی است. 00:00:16.612 --> 00:00:21.873 اما فکر کردن درباره این که همه اینها کجا ختم میشوند نخستین گام در فعال کردن 00:00:21.897 --> 00:00:24.712 ابر قدرتهایی هست که راستش در ادرار و مدفوع ما وجود دارند. NOTE Paragraph 00:00:24.736 --> 00:00:25.812 (خنده) NOTE Paragraph 00:00:25.836 --> 00:00:26.990 آره. 00:00:27.014 --> 00:00:28.172 و اگر از آنها بخوبی استفاده کنیم، 00:00:28.196 --> 00:00:30.347 زندگی سالمتر و حتی زیباتری خواهیم داشت. NOTE Paragraph 00:00:30.371 --> 00:00:33.992 این منطره زیبا در سانتافه نیومکزیکو را ببینید. 00:00:34.771 --> 00:00:37.913 فقط متوجه نوع کلمات و احساساتی باشید که به ذهن خطور میکند. 00:00:39.588 --> 00:00:43.271 این منظره با آب فاضلاب آبیاری شده. 00:00:43.892 --> 00:00:45.652 آیا به حال شما فرقی کرد؟ 00:00:46.458 --> 00:00:48.716 به گمانم فرق کند. 00:00:50.191 --> 00:00:51.482 و اشکالی ندارد. 00:00:52.897 --> 00:00:55.094 احساس ما نسبت به این موضوع 00:00:55.118 --> 00:00:58.565 دقیقا نحوه نوآور بودن ما را تعیین میکند. NOTE Paragraph 00:00:58.589 --> 00:01:02.169 و چگونگی عملکردش را برایتان توضیح خواهم داد. 00:01:02.675 --> 00:01:04.638 اما چه کلماتی را بکار ببرم؟ 00:01:05.471 --> 00:01:09.123 منظورم این است که میتوانم از کلمات عامی «گه» و «شاش» استفاده کنم، 00:01:09.147 --> 00:01:11.427 و خب بعدش مادربزرگم این ویدیو را تماشا نخواهد کرد. 00:01:11.451 --> 00:01:14.831 یا کلمات کودکانهای مثل «جیش» و «عه» را استفاده کنم. ای وای. 00:01:15.252 --> 00:01:19.970 یا از واژههای علمی مثل «سرگین» و «فضله» استفاده کنم. نه! 00:01:19.994 --> 00:01:21.261 ترکیبشان را بکار میبرم. NOTE Paragraph 00:01:21.285 --> 00:01:22.625 (خنده) NOTE Paragraph 00:01:22.649 --> 00:01:25.654 این چیزی که عایدم میشود.(خنده) NOTE Paragraph 00:01:25.678 --> 00:01:27.171 خب در این شهرک، 00:01:27.195 --> 00:01:31.120 مدفوع و ادرار و آب شستشو به این تصفیه خانه 00:01:31.144 --> 00:01:33.261 درست در وسط این جامعه کوچک میشوند. 00:01:33.285 --> 00:01:35.946 بیشتر به پارک میماند تا تصفیهخانه. 00:01:35.970 --> 00:01:39.356 مدفوع در زیریترین لایههای آن سنگریزهها-- 00:01:39.380 --> 00:01:40.896 بدون لمس شدن از سوی هیچ فردی-- 00:01:40.920 --> 00:01:43.661 غذایی مقوی برای آن ماندآبها فراهم میکند. 00:01:44.238 --> 00:01:47.519 و آن آب خیلی تمیز که از آن سر خارج میشود 00:01:47.543 --> 00:01:51.304 بصورت زیرزمینی به حیاط اشخاص برای آبیاری سفر میکند. 00:01:51.328 --> 00:01:53.023 پس با این که آنها در یک صحرا هستند، 00:01:53.047 --> 00:01:54.904 واحه شخصی خودشان را دارند. NOTE Paragraph 00:01:55.963 --> 00:01:59.175 این رویکرد مدیریت آب یکپارچه نام دارد، 00:01:59.199 --> 00:02:01.579 یا کلگرا یا سلسله واکنشی بسته. 00:02:02.071 --> 00:02:03.588 هر آنچه که بنامیدش. 00:02:03.612 --> 00:02:07.247 در مغایرت با وضع موجود طرز تفکر ما درباره زهکشیاز فاضلاب است، 00:02:07.271 --> 00:02:10.599 که شامل تصفیه و با فشار راندن آن است. 00:02:11.239 --> 00:02:13.585 اما در این رویکرد، یک گام را بهتر انجام میدهیم. 00:02:13.609 --> 00:02:15.971 از همان ابتدا برای مصرف مجدد طراحی میکنیم، 00:02:15.995 --> 00:02:18.563 چون همه چیز قابلیت مصرف دوباره را دارد، 00:02:18.587 --> 00:02:20.741 تنها الان برای آن برنامه ریزی میکنیم. 00:02:20.765 --> 00:02:23.397 و اغلب، منجر به خلق فضاهای واقعا زیبایی میشود. 00:02:25.042 --> 00:02:29.107 اما مهمترین چیز درباره این سیستم 00:02:29.131 --> 00:02:31.130 روشهای فنی کارکرد آن نیست. 00:02:31.812 --> 00:02:33.440 نحوه احساس ما نسبت به آن است. 00:02:34.002 --> 00:02:35.995 آیا پذیرای آن در حیاط خود هستید؟ 00:02:36.507 --> 00:02:37.705 چرا که نه؟ NOTE Paragraph 00:02:38.368 --> 00:02:41.087 واقعا درباره این پرسش کنجکاو شدم. 00:02:41.111 --> 00:02:44.451 چرا شاهد نوآوریهای بیشتر در زهکشی فاضلاب نیستیم؟ 00:02:44.475 --> 00:02:46.974 چرا نباید این یک هنجار تازه شود؟ 00:02:47.610 --> 00:02:49.790 و این سوال آنقدر برایم اهمیت دارد 00:02:49.814 --> 00:02:51.973 که برای سازمان غیرانتفاعی ریکُد كار مىکنم. 00:02:51.997 --> 00:02:53.901 ما مایل به بکارگیری تسریع شده 00:02:53.925 --> 00:02:56.697 سازه پایدار و روشهای توسعه هستیم. 00:02:56.721 --> 00:02:58.465 نوآوری بیشتر میخواهیم. 00:03:00.274 --> 00:03:03.351 اما بیشتر اوقات، کل مقولههای نوآوری-- 00:03:03.375 --> 00:03:06.173 آنهایی که میتوانند به ما در داشتن زندگی زیباتر کمک کنند-- 00:03:06.197 --> 00:03:07.568 غیرقانونی تلقی میشوند. 00:03:08.728 --> 00:03:12.180 مقررات و آییننامههای امروزی با این فرض نوشته شدهاند 00:03:12.204 --> 00:03:16.218 که بهترین روشها، بهترین روشها باقی خواهند ماند، 00:03:16.242 --> 00:03:18.498 با به روزرسانیهای رو به افزایش برای همیشه و همیشه. 00:03:19.387 --> 00:03:21.736 اما نوآوری همیشه افزایشی نیست. 00:03:22.285 --> 00:03:25.766 معلوم شده چگونگی احساسمان نسبت به تکنیک خاص 00:03:25.790 --> 00:03:27.639 میتواند در هرکاری که انجام میدهیم موثر باشد: 00:03:27.663 --> 00:03:28.933 طرز صحبتمان درباره آن، 00:03:28.957 --> 00:03:30.783 نحوه تشویق کردن مردم به مطالعه آن، 00:03:30.807 --> 00:03:32.730 جکها و مقرراتمان... 00:03:32.754 --> 00:03:35.701 و نهایتا تعیین کننده میزان نوآور بودن ما است. NOTE Paragraph 00:03:36.503 --> 00:03:40.510 پس این اولین دلیل در نوآور نبودن ما در زهکش آب است. 00:03:41.079 --> 00:03:44.392 ما یکجورهایی از صحبت کردن درباره بهداشت آب ناراحتیم، 00:03:44.416 --> 00:03:47.118 برای همین هست که اکثرا «شاهزاده مدفوع» صدایم میکنند. 00:03:47.142 --> 00:03:48.833 دلیل دوم این است: 00:03:48.857 --> 00:03:51.387 فکر میکنیم مشكل اينجا در آمريكا حل شده. 00:03:51.833 --> 00:03:53.063 اما اينطور نيست. 00:03:53.087 --> 00:03:58.129 اينجا در ايالات متحده ما هنوز از نوشيدن گُه در آب فاضلاب خود مريض مىشویم. 00:03:58.699 --> 00:04:00.844 هفت میلیون نفر سالانه بیمار شده، 00:04:00.868 --> 00:04:02.639 ۹۰۰ تن هر سال میمیرند. 00:04:02.663 --> 00:04:05.853 و از اتخاذ یک رویکرد کلگرا برای بهتر کردن اوضاع سرباز میزنیم. 00:04:07.125 --> 00:04:08.782 پس از حل کردن آن خبری نیست. NOTE Paragraph 00:04:09.749 --> 00:04:11.424 در پورتلند، اورگان جایی که زندگی میکنم، 00:04:11.448 --> 00:04:14.251 اکو را نمیتوانم برای شنا در موسم بارانی به رودخانه ببرم، 00:04:14.275 --> 00:04:17.383 چون فاضلاب خام را بعضا روانه رودخانهمان میکنیم. 00:04:17.905 --> 00:04:21.130 آب باران ما و فاضلابمان به یک پالایشگاه میرود. 00:04:21.904 --> 00:04:24.896 آب باران به رودخانه سرریز میشود، 00:04:25.530 --> 00:04:27.545 و فقط پورتلند نیست. 00:04:27.569 --> 00:04:30.659 چهل درصد از گزارش بخودهای شهرداریها 00:04:30.683 --> 00:04:34.512 روایت از سرازیر کردن فاضلاب نیمه تصفیه شده یا خالص به آبراههای ما دارد. NOTE Paragraph 00:04:35.442 --> 00:04:38.600 مانع دیگر در اینجا به وضعیت کنونی ما برمیگردد 00:04:38.624 --> 00:04:43.181 که نیمی از همه مدفوع و ادرار شما صرف کوددهی مزارع کشاورزی میگردد. 00:04:43.819 --> 00:04:46.185 نیم دیگر سوزانده شده یا به گورستان زایدات 00:04:46.209 --> 00:04:47.423 ختم میشود. 00:04:47.447 --> 00:04:48.955 و این مانعی برای من است 00:04:48.979 --> 00:04:51.941 چون مواد مغذی شگفتآوری در فضله روزمره شما وجود دارد. 00:04:51.965 --> 00:04:54.131 قابل مقایسه با پهن خوک است؛ 00:04:54.155 --> 00:04:56.432 ما همه چیزخواریم، آنها همه چیزخوارند. 00:04:57.240 --> 00:05:00.623 به مدفوع و ادرار خود بعنوان یک اسموتی سالم برای یک درخت فکر کنید. NOTE Paragraph 00:05:00.647 --> 00:05:04.470 (خنده) NOTE Paragraph 00:05:05.357 --> 00:05:07.166 بدشانسی دیگری که اینجا هست 00:05:07.190 --> 00:05:11.205 این هست که ما فوری همه داروها را به آبراهیمان وارد میکنیم. 00:05:11.971 --> 00:05:16.202 میانگین پسابی که پالایشگاه قادر به زدودن است شاید نیمی از داروهایی باشد 00:05:16.226 --> 00:05:17.439 که داخل آنجا میاید. 00:05:17.910 --> 00:05:20.540 نیمه دیگر مستقیم به آن نیمه دیگر میرود. 00:05:20.564 --> 00:05:24.020 کوکتلی از مواد دارویی را در نظر بگیرید -- 00:05:24.044 --> 00:05:26.065 هورمونها، استروییدها و ویکدینها-- 00:05:26.089 --> 00:05:27.872 که به یک ماهی، 00:05:27.896 --> 00:05:29.118 سگ یا کودک 00:05:29.142 --> 00:05:30.342 داده شود. NOTE Paragraph 00:05:32.322 --> 00:05:35.802 اما این مشکلی نیست که بخواهیم درگیرش شویم. 00:05:36.215 --> 00:05:38.613 اگر از این رو به آن رو شود، منبعی را خلق میکنیم 00:05:38.637 --> 00:05:41.313 بسیاری دیگر از مشکلات ما را حل خواهد کرد. 00:05:41.758 --> 00:05:44.138 و میخواهم با این ایده احساس راحتی کنید، 00:05:44.162 --> 00:05:48.311 پس چیزهایی را که میخواهم به شما نشان دهم را تصور کنید، 00:05:48.335 --> 00:05:50.324 فناوریهای تازه و این گرایش، 00:05:50.348 --> 00:05:51.696 «میخواهیم این را مجدد استفاده کنیم. 00:05:51.720 --> 00:05:53.934 بیایید طوری آن را طراحی کنیم که ساختش زیبا شود»-- 00:05:53.958 --> 00:05:55.491 بعنوان آموزش مستراحی پیشرفته. NOTE Paragraph 00:05:55.515 --> 00:05:56.538 (خنده) NOTE Paragraph 00:05:56.562 --> 00:05:58.288 فکر کنم آمادگی دارید. 00:05:58.312 --> 00:06:01.684 فکر میکنم بعنوان یک فرهنگ آمادگی آموزش مستراحی پیشرفته را داریم. 00:06:02.527 --> 00:06:05.006 وسه دلیل بزرگ وجود داره که امروز ثبت نام کنیم. 00:06:05.030 --> 00:06:06.310 شماره یک: 00:06:07.094 --> 00:06:08.992 میتوانیم غذایمان را کودرسانی کنیم. 00:06:09.016 --> 00:06:11.528 نیمی از ما چیزی را دفع و ادرار میکنیم 00:06:11.552 --> 00:06:14.291 که میتواند نیمی یا کل غذای ما را کودرسانی کند، 00:06:14.315 --> 00:06:15.758 البته بستگی به تغذیه ما دارد. 00:06:17.060 --> 00:06:20.335 مدفوع قهوهای تیره در توالت میدانید چرا این رنگی است؟ 00:06:20.359 --> 00:06:21.747 مواد مرده، باکتریها. 00:06:22.249 --> 00:06:23.400 کربن است. 00:06:23.424 --> 00:06:25.730 و کربن را اگر به داخل خاک برسانیم 00:06:25.754 --> 00:06:28.785 سایر مواد معدنی و مغذی را درآنجا بهم وصل میکند. 00:06:29.187 --> 00:06:31.112 بله، غذای سالمتر. 00:06:31.443 --> 00:06:33.323 بله، آدمهای سالمتر. 00:06:34.325 --> 00:06:37.866 کودهای شیمیایی طبق تعریف حاوی کربن نیستند. 00:06:39.221 --> 00:06:44.584 تجسم کنید که بتوانیم کود حیوانی و انسانی خود را به خاک منتقل کنیم، 00:06:44.608 --> 00:06:48.414 شاید لازم نباشد به کودهایی با پایه سوخت فسیلی و مواد معدنی سرزمینهای 00:06:48.438 --> 00:06:50.409 دوردست تکیه کنیم. 00:06:51.395 --> 00:06:53.863 تصور کنید چقدر انرژی را ذخیره میکنیم. NOTE Paragraph 00:06:55.230 --> 00:06:58.290 الان برخی از ما درباره آلایندههای صنعتی 00:06:58.314 --> 00:07:02.255 که این چرخه استفاده مجدد را سمی میکند نگران هستیم. 00:07:03.322 --> 00:07:04.975 قابل حل است. 00:07:05.445 --> 00:07:10.379 اما لازم است حس ناراحتی خود از حرف زدن راجع به مدفوع و ادرار سوا کرده 00:07:10.403 --> 00:07:14.767 تا با آرامش درباره نحوه استفاده مجدد از آن صحبت کنیم. 00:07:14.791 --> 00:07:17.432 و چه چیزهایی را نمیخواهیم دوباره استفاده کنیم. 00:07:17.456 --> 00:07:18.612 و به این برسیم: 00:07:19.598 --> 00:07:22.393 اگر رویکرد خود در زهکشی فاضلاب را تغییر دهیم، 00:07:22.417 --> 00:07:25.072 روند تغییرات آب و هوایی را کند خواهیم کرد. 00:07:26.234 --> 00:07:28.136 آن کربن توی مدفوع یادتان هست؟ 00:07:28.800 --> 00:07:30.850 اگر بتوانیم آن را به بسترخاکی خود برسانیم. 00:07:31.489 --> 00:07:35.687 شروع به جذب دی اکسید کربنی که در هوا روانه میکنیم خواهد کرد. 00:07:36.154 --> 00:07:38.464 و میتواند به آهسته کردن گرمایش جهانی کمک کند. NOTE Paragraph 00:07:39.397 --> 00:07:41.904 مایلم به شما برخی شخصیتهای شجاع را نشان دهم 00:07:41.928 --> 00:07:46.234 که شهامت به آغوش گرفتن این رویکرد آموزش مستراحی پیشرفته را داشتهاند. 00:07:47.028 --> 00:07:48.719 خب این رفقا در نیومکزیکو-- 00:07:48.743 --> 00:07:50.123 چرا این کار را کردند؟ 00:07:50.735 --> 00:07:53.414 «چون در بیابان هستند؟ 00:07:53.842 --> 00:07:56.833 اما از همه مهمتر، احساس آسودگی میکردند 00:07:58.217 --> 00:08:01.060 از مشاهده آنچه در توالت بعنوان یک منبع در جریان است. NOTE Paragraph 00:08:01.642 --> 00:08:03.738 این یک خانه متوسط در پورتلند اورگان است. 00:08:03.762 --> 00:08:06.699 این خانه بخاطر داشتن یک توالت کمپوستسازی که دائم مدفوع 00:08:06.723 --> 00:08:10.840 و ادرارشان را به ماده مغذی خاک تبدیل میکند ویژه است. 00:08:11.547 --> 00:08:14.441 آب شستشویشان، آب حمامشان به زیرزمین 00:08:14.465 --> 00:08:16.353 و مجموعهای از حوضچههای مالچی میرود، 00:08:17.127 --> 00:08:19.495 و بعد آن باغ پایین تپه را آبیاری میکند. 00:08:20.392 --> 00:08:22.247 وقتی دنبال مجوز این کار رفتند، 00:08:22.901 --> 00:08:24.564 اجازه این کار در اورگان وجود نداشت. 00:08:25.222 --> 00:08:27.728 اما در پنج ایالت مجاور مجاز بود. 00:08:28.322 --> 00:08:32.394 آن نخستین کمپین تغییر مقررات ریکد (سازمان من)بود. NOTE Paragraph 00:08:34.158 --> 00:08:38.620 این مثال عالی است از جاییکه رویکر مدیریت آب یکپارچه 00:08:38.644 --> 00:08:40.084 ارزانترین بود. 00:08:40.108 --> 00:08:44.704 این ساختمان مسکونی مرتفع در مرکز شهر پورتلند است 00:08:44.728 --> 00:08:47.308 و آنها سیفونشان به سیستم فاضلاب منتهی نمیشود. 00:08:47.332 --> 00:08:48.491 چطور؟ 00:08:48.515 --> 00:08:52.437 خب، آب آشامیدنی آنها برای سیفون کشیدن توالتها مورد استفاده مجدد قرار میگیرد، 00:08:52.461 --> 00:08:54.128 یا سیستمهای مکانیکی خنک کننده، 00:08:54.152 --> 00:08:55.460 آبیاری کردن منظرهها. 00:08:56.028 --> 00:08:58.882 و بعد به محضی که ساختمان همه چیز را کلا استفاده کرده-- 00:08:58.906 --> 00:09:00.429 گه توی آن-- 00:09:00.453 --> 00:09:05.075 بواسطه گیاهان و باکتریا تا بالاترین حد استاندارد در محل تصفیه میشود، 00:09:05.099 --> 00:09:08.544 و بعد فیلتر شده به آب زیرزمینی میپیوندد. 00:09:09.371 --> 00:09:12.874 و کل آن ارزانتر از بروز کردن 00:09:12.898 --> 00:09:15.801 زیرساختار فاضلاب پیرامون است. NOTE Paragraph 00:09:16.553 --> 00:09:19.091 خب این آخرین دلیلی است که واقعا از بابت انجام کارها 00:09:19.115 --> 00:09:20.607 بطور متفاوت هیجانزده می شویم. 00:09:20.631 --> 00:09:22.826 کلی پول صرفهجویی ميشود. 00:09:24.085 --> 00:09:26.968 این اولین مجوز در نوع خود در اورگان است. 00:09:27.597 --> 00:09:31.758 مردم شجاع و روشنفکر نشسته و به راحتی میگویند، 00:09:32.410 --> 00:09:33.910 «اره، این گه قابل درک است.» NOTE Paragraph 00:09:33.934 --> 00:09:36.402 (خنده) NOTE Paragraph 00:09:36.426 --> 00:09:37.667 «بیایید این کار را کنیم.» NOTE Paragraph 00:09:37.691 --> 00:09:38.692 (تشویق) NOTE Paragraph 00:09:38.716 --> 00:09:39.867 خب، NOTE Paragraph 00:09:39.891 --> 00:09:42.040 من مدام مثالهایی را نشان میدهم 00:09:42.064 --> 00:09:44.222 از جاهایی که همه چیز به استفاده مجدد میرسد. 00:09:44.246 --> 00:09:45.397 چرا؟ 00:09:45.421 --> 00:09:48.695 خب، وقتی به زیرساختار در حال فرسودگی خود نگاه میکنیم-- که پیر هست-- 00:09:48.719 --> 00:09:50.622 و به هزینه به روز کردن آن نگاه میکنیم، 00:09:50.646 --> 00:09:55.253 سه چهارم هزینه آن فقط لولههایی هستند که درون شهر کشیده شده اند. 00:09:55.666 --> 00:09:57.845 بنابراین به وقت نوسازی، در حالیکه نوگرایی میکنیم 00:09:57.869 --> 00:10:02.741 شاید بیشتر قابل درک باشد که از هرآنچه در دسترس داریم استفاده مجدد کنیم. NOTE Paragraph 00:10:03.499 --> 00:10:06.070 سانفرانسیسکو به اهمیت این کار پی برد 00:10:06.094 --> 00:10:08.768 و برای هر خانواری که از آب شستشو 00:10:08.792 --> 00:10:11.325 و آب باران برای آبیاری باغچهاش استفاده کند 00:10:11.349 --> 00:10:12.982 تخفیف قائل شد، 00:10:13.006 --> 00:10:17.073 چون میزان آبی که در هر جامعه صرفهجویی میشد خیلی زیاد بود. 00:10:18.261 --> 00:10:20.748 اما چرا همه این پروژهها خیلی نوآورانه هستند؟ 00:10:21.434 --> 00:10:23.026 بخاطر پول، خب. 00:10:23.963 --> 00:10:25.614 اما مهمتر از همه 00:10:25.638 --> 00:10:28.970 آنها حس بدی نسبت به این ایده آموزش مستراحی پیشرفته نداشتند. NOTE Paragraph 00:10:29.572 --> 00:10:34.600 تصور کنید اگر نوآوری برای زهکشی فاضلاب را در آغوش بکشیم 00:10:34.624 --> 00:10:37.922 همانطوری که نسبت به انرژی خورشیدی برخورد کردیم. 00:10:38.565 --> 00:10:42.120 به آن فکر کنید-- انرژی خورشیدی قبلا متداول و در دسترس نبود. 00:10:42.144 --> 00:10:45.697 و اینک بیشتر بخشی از شبکه قدرت ما نسبت به سابق است. 00:10:45.721 --> 00:10:47.704 و برگشتپذیری میافریند. 00:10:48.130 --> 00:10:50.964 ما اکنون منابع قدرتی مثل خورشید را داریم 00:10:50.988 --> 00:10:53.444 که با هیجانات زمینی ما تغییر نمی کند. 00:10:54.282 --> 00:10:56.443 چه چیزی باعث پیشبرد آن نوآوری میشود؟ 00:10:57.002 --> 00:10:58.376 ما هستیم. 00:10:58.400 --> 00:11:00.423 درباره انرژی حرف میزنیم. 00:11:00.447 --> 00:11:02.818 درباره انرژی صحبت کردن باحال است. 00:11:04.032 --> 00:11:06.183 بعضی حتی صحبت از مشکلات مرتبط 00:11:06.207 --> 00:11:09.373 با منابع محدودی میکنند که انرژی فعلی ما از آنجا ناشی می شود. 00:11:09.397 --> 00:11:13.461 ما بهترین و درخشانترین استعدادهایمان را تشویق به کار روی این مساله میکنیم-- 00:11:13.485 --> 00:11:16.677 پنلهای خورشیدی بهتر، باتریهای بهتر و همه چیز. NOTE Paragraph 00:11:18.099 --> 00:11:21.209 پس بهتر است درباره این که آب آشامیدنی ما از کجا میاید، مدفوع 00:11:21.233 --> 00:11:23.824 و ادرار ما دقیق کجا میرود صحبت کنیم. 00:11:24.344 --> 00:11:29.284 اگر بتوانیم تماما در این موضوع بر این احساس ناراحتی خود غلبه کنیم 00:11:29.308 --> 00:11:32.364 چیزی را میتوانیم خلق کنیم که معدن طلای آیندگان ما باشد. 00:11:33.158 --> 00:11:34.779 هر بار که سیفون توالت را میکشید، 00:11:34.803 --> 00:11:36.422 مایلم به این فکر کنید، 00:11:36.446 --> 00:11:38.470 «ادرار و مدفوع ما کجا میرود؟ 00:11:38.494 --> 00:11:40.397 آیا به روش ارزشمندی بکار گرفته میشوند؟» NOTE Paragraph 00:11:40.421 --> 00:11:41.673 (خنده) NOTE Paragraph 00:11:41.697 --> 00:11:44.875 « یا که یک جایی در آبراهها هدر روند؟» NOTE Paragraph 00:11:44.899 --> 00:11:46.802 در صورت ندانستن جواب آن را بیابید. 00:11:46.826 --> 00:11:48.604 اگر از پاسخ خوشتان نیامد، 00:11:48.628 --> 00:11:52.355 به نحوه برقراری ارتباط با کسانی که سردمدار این تغییر هستند پی ببرید، 00:11:52.379 --> 00:11:56.391 که شما آموزش پیشرفته مستراحی را طی کردهاید، که آماده استفاده مجدد هستید. 00:11:56.415 --> 00:11:58.842 نوع احساسی که دارید 00:11:58.866 --> 00:12:02.167 دقیقا بر تعیین میزان نوآور بود ما اثر دارد. NOTE Paragraph 00:12:02.191 --> 00:12:03.350 خیلی متشکرم. NOTE Paragraph 00:12:03.374 --> 00:12:08.851 (تشویق)