Return to Video

Utajované tabu o lepším zdraví

  • 0:01 - 0:03
    Pokaždé, když jedu na služební cestu,
  • 0:03 - 0:05
    snažím se zjistit,
    odkud pochází moje pitná voda
  • 0:05 - 0:07
    a kam odchází
    moje hovínka a čurání.
  • 0:07 - 0:09
    (smích)
  • 0:09 - 0:12
    To mi v rodině vysloužilo přezdívku
    „Princezna Hovínek“
  • 0:12 - 0:13
    a taky to zničilo
  • 0:13 - 0:14
    dost našich dovolených,
  • 0:14 - 0:16
    protože to není normální.
  • 0:17 - 0:17
    (smích)
  • 0:17 - 0:20
    Ale přemýšlení o tom, kam to všechno jde,
  • 0:20 - 0:21
    je prvním krokem k tomu,
  • 0:21 - 0:23
    abychom si uvědomili,
    jaké skvělé vlastnosti
  • 0:23 - 0:25
    naše hovínka a čuránky mají.
  • 0:26 - 0:27
    Jo.
  • 0:27 - 0:28
    A když je dobře využijeme,
  • 0:28 - 0:30
    můžeme žít zdravěji a lépe.
  • 0:30 - 0:32
    Mrkněte na tuhle krajinu
  • 0:32 - 0:34
    v Sante Fe, v Novém Mexiku.
  • 0:35 - 0:37
    Zapamatujte si, jaká slova a pocity
  • 0:37 - 0:38
    vám přišly na mysl:
  • 0:40 - 0:41
    Tahle krajina
  • 0:41 - 0:43
    byla zavlažována upravenou odpadní vodou.
  • 0:44 - 0:46
    Mění to pro vás něco?
  • 0:46 - 0:49
    Dokážu si představit, že může.
  • 0:50 - 0:51
    To je v pořádku.
  • 0:53 - 0:55
    Jaký k tomu máme postoj,
  • 0:55 - 0:59
    přesně určí, jak pokrokoví dokážeme být.
  • 0:59 - 1:02
    A já chci teď vysvětlit, jak to funguje,
  • 1:03 - 1:05
    ale jaké slova mám používat?
  • 1:05 - 1:07
    Chci říct, můžu použít sprostá slova
  • 1:07 - 1:09
    jako „hovna“ a „chcanky“,
  • 1:09 - 1:10
    ale pak se na to
  • 1:10 - 1:12
    moje babička nebude dívat.
  • 1:12 - 1:13
    Nebo můžu použít dětská slova jako
  • 1:13 - 1:15
    „hovínka“ a „čuránky“. Ehm.
  • 1:16 - 1:17
    Nebo můžu použít odborná slova
  • 1:17 - 1:19
    jako „exkrementy“ a „výkaly“.
  • 1:19 - 1:20
    No teda.
  • 1:20 - 1:21
    Budu používat mix.
  • 1:21 - 1:23
    (smích)
  • 1:23 - 1:26
    To je všechno, co mám. (zasměje se)
  • 1:26 - 1:27
    Na tomhle předměstí,
  • 1:27 - 1:29
    hovínka, čuránky a splašková voda
  • 1:29 - 1:31
    putují do čističky odpadních vod
  • 1:31 - 1:33
    přímo uprostřed obce.
  • 1:33 - 1:34
    Vypadá to spíš jako park,
  • 1:34 - 1:36
    než čistička odpadní vody.
  • 1:36 - 1:37
    A hovínka jsou úplně na dně,
  • 1:37 - 1:39
    oddělená vrstvami štěrku -
  • 1:39 - 1:41
    s nikým nejsou v kontaktu -
  • 1:41 - 1:42
    zajišťují pevnou stravu
  • 1:42 - 1:44
    pro všechny ty mokřadní rostliny.
  • 1:44 - 1:46
    A čistá, průzračná voda,
  • 1:46 - 1:48
    která vychází na druhém konci,
  • 1:48 - 1:49
    cestuje podzemím,
  • 1:49 - 1:51
    aby zavlažila všem lidem zahrady.
  • 1:51 - 1:53
    I když jsou na poušti,
  • 1:53 - 1:55
    mají své soukromé oázy.
  • 1:56 - 1:57
    Tomu se říká
  • 1:57 - 1:59
    integrované vodní hospodářsví,
  • 1:59 - 2:00
    nebo holistické
  • 2:00 - 2:02
    nebo uzavřený okruh.
  • 2:02 - 2:04
    Jakkoliv to chcete nazývat,
  • 2:04 - 2:06
    je to v rozporu se současným stavem,
  • 2:06 - 2:07
    jak o sanitaci přemýšlíme,
  • 2:07 - 2:09
    což znamená shromáždit, vyčistit,
  • 2:09 - 2:11
    vypustit pryč.
  • 2:11 - 2:12
    Ale v tomto novém přístupu
  • 2:12 - 2:13
    postoupíme o krok dál,
  • 2:13 - 2:15
    od samého počátku,
  • 2:15 - 2:16
    plánujeme vše znovu využít,
  • 2:16 - 2:18
    protože vše se dá znovu využít,
  • 2:18 - 2:21
    akorát teď to rovnou plánujeme.
  • 2:21 - 2:23
    A často z toho vzniknou opravdu
  • 2:23 - 2:24
    krásné prostory.
  • 2:25 - 2:27
    Ale ta nejdůležitější věc
  • 2:28 - 2:29
    v tomto systému
  • 2:29 - 2:31
    není jeho technické řešení.
  • 2:32 - 2:34
    Nejdůležitější je,
    jaký z toho máte pocit.
  • 2:34 - 2:37
    Chcete to na své zahradě?
  • 2:37 - 2:38
    Proč ne?
  • 2:38 - 2:41
    Mě tahle otázka hrozně zajímá.
  • 2:41 - 2:44
    Proč v sanitaci nemáme více inovací?
  • 2:44 - 2:47
    Proč to není úplně normální?
  • 2:48 - 2:50
    Tak moc mě to zajímá,
  • 2:50 - 2:52
    že pracuji pro neziskovku jménem Recode.
  • 2:52 - 2:54
    Chceme urychlit zavádění
  • 2:54 - 2:57
    úsporných budov a stavebních postupů.
  • 2:57 - 2:58
    Chceme více novátorství.
  • 3:00 - 3:01
    Ale často se ukazuje,
  • 3:01 - 3:03
    že celé skupiny inovací
  • 3:03 - 3:06
    - ty které nám pomohou žít lépe -
  • 3:06 - 3:08
    nejsou legální.
  • 3:09 - 3:11
    Dnešní předpisy a zákony
  • 3:11 - 3:12
    byly psány s předpokladem,
  • 3:12 - 3:15
    že ty nejlepší postupy
  • 3:15 - 3:16
    zůstanou těmi nejlepšími
  • 3:16 - 3:19
    - s malým vylepšením -
    až do konce věků.
  • 3:19 - 3:22
    Ale inovace vždy není
    jen postupné vylepšování.
  • 3:22 - 3:24
    A ukazuje se, že to, jaký máme pocit
  • 3:24 - 3:26
    z určité nové metody,
  • 3:26 - 3:28
    ovlivňuje vše, co děláme:
  • 3:28 - 3:29
    jak o tom mluvíme,
  • 3:29 - 3:31
    jak povzbuzujeme lidi, aby to studovali,
  • 3:31 - 3:33
    naše vtipy, naše výrazy, ...
  • 3:33 - 3:36
    Nakonec to určuje,
    jak inovativní dokáme být.
  • 3:37 - 3:39
    To je první důvod,
  • 3:39 - 3:41
    proč v sanitaci nejsme průkopníci.
  • 3:41 - 3:43
    Cítíme se tak nějak nepříjemně,
  • 3:43 - 3:44
    když mluvíme o sanitaci,
  • 3:44 - 3:47
    proto mi tak často říkají
    „Princezna Hovínek“.
  • 3:47 - 3:49
    Druhým důvodem je,
  • 3:49 - 3:51
    že si ve Spojených státech myslíme,
  • 3:51 - 3:52
    že tento problém je vyřešený.
  • 3:52 - 3:53
    Ale tak to není.
  • 3:53 - 3:54
    Tady, ve Spojených státech,
  • 3:54 - 3:56
    stále lidé onemocní,
  • 3:56 - 3:59
    protože pijí hovna z odpadní vody.
  • 3:59 - 4:01
    Každoročně onemocní 7 milionů lidí,
  • 4:01 - 4:02
    ročně umře 900 lidí.
  • 4:02 - 4:05
    A my k tomu nepřistupujeme
    holisticky, komplexně
  • 4:05 - 4:06
    abychom to zlepšili.
  • 4:07 - 4:09
    Neřešíme to.
  • 4:10 - 4:11
    Tam kde žiji,
    v Portlandu v Oregonu,
  • 4:11 - 4:13
    nemůžu během deštové sezóny
  • 4:13 - 4:14
    vzít Echa vykoupat se v řece,
  • 4:14 - 4:16
    protože někdy vypouštíme
  • 4:16 - 4:17
    nevyčištěnou odpadní vodu
  • 4:17 - 4:18
    přímo do naší řeky.
  • 4:18 - 4:20
    Naše dešťová voda a naše odpadní voda
  • 4:20 - 4:22
    přicházejí do stejné čističky.
  • 4:22 - 4:26
    Když hodně prší,
    odpadní voda přetéká přímo do řeky.
  • 4:26 - 4:28
    A Portland v tomto není jediný.
  • 4:28 - 4:30
    40% obcí hlásí,
  • 4:30 - 4:33
    že nevyčištěnou nebo
    jen částečně vyčištěnou odpadní vodu
  • 4:33 - 4:35
    vypouští do našich toků.
  • 4:35 - 4:36
    Další nepříjemnost,
  • 4:36 - 4:39
    spojená se současným stavem, je to,
  • 4:39 - 4:41
    že jen polovina našich hovínek a čuránek
  • 4:41 - 4:44
    se používá na hnojení zemědělské půdy.
  • 4:44 - 4:46
    Druhá půlka je spalována
  • 4:46 - 4:47
    nebo jde na skládky.
  • 4:47 - 4:49
    A to je pro mě frustrující,
  • 4:49 - 4:51
    protože v našich každodenních bobcích
  • 4:51 - 4:52
    jsou úžasné živiny.
  • 4:52 - 4:54
    Dá se to srovnat s prasečím hnojem;
  • 4:54 - 4:56
    my jsme všežravci, oni jsou všežravci.
  • 4:57 - 4:59
    Myslete na svá hovínka a čuránky
  • 4:59 - 5:01
    jako na zdravý koktejl pro stromky.
  • 5:01 - 5:04
    (smích)
  • 5:05 - 5:07
    Další nepříjemností je,
  • 5:07 - 5:09
    že léky, které bereme,
  • 5:09 - 5:12
    se rychle dostávají do vodních toků.
  • 5:12 - 5:14
    Průměrná čistička odpadních vod
  • 5:14 - 5:16
    dokáže odstranit možná tak polovinu léčiv,
  • 5:16 - 5:17
    které se do ní dostanou.
  • 5:18 - 5:19
    Druhá polovina rovnou vytéká
  • 5:19 - 5:21
    na druhé straně.
  • 5:21 - 5:24
    Představte si, co takový koktejl léčiv -
  • 5:24 - 5:26
    - hormony, steroidy, analgetika -
  • 5:26 - 5:28
    udělá s rybou,
  • 5:28 - 5:29
    se psem,
  • 5:29 - 5:30
    s dítětem.
  • 5:32 - 5:34
    Ale tohle není jen problém,
  • 5:34 - 5:36
    který musíme potlačit.
  • 5:36 - 5:38
    Když se na to podíváme
    z druhé strany,
  • 5:38 - 5:39
    můžeme získat zdroj,
  • 5:39 - 5:42
    který pomůže řešit mnoho našich problémů.
  • 5:42 - 5:43
    A já chci, abyste neodmítali
  • 5:43 - 5:45
    tuhle myšlenku,
  • 5:45 - 5:46
    takže vezměte věci,
  • 5:46 - 5:48
    které vám budu ukazovat,
  • 5:48 - 5:49
    tyto technologie,
  • 5:49 - 5:50
    přístup, který říká:
  • 5:50 - 5:52
    „My to znovu použijeme.“
  • 5:52 - 5:54
    „Navrhneme to tak, ať je to krásné.“
  • 5:54 - 5:56
    vezměte to jako trénink
    na nočník pro pokročilé.
  • 5:56 - 5:57
    (smích)
  • 5:57 - 5:58
    Myslím, že jste připraveni.
  • 5:58 - 6:00
    Myslím, že my, společnost,
  • 6:00 - 6:01
    jsme připraveni na trénink
  • 6:01 - 6:02
    na nočník pro pokročilé.
  • 6:02 - 6:04
    A tady jsou tři bezvadné důvody,
  • 6:04 - 6:05
    proč se zapojit už dnes.
  • 6:05 - 6:06
    Zaprvé:
  • 6:07 - 6:09
    můžeme si hnojit naše jídlo.
  • 6:09 - 6:11
    Každý z nás kadí a čurá něco,
  • 6:11 - 6:13
    co stačí pohnojit polovinu
  • 6:13 - 6:14
    nebo možná všechno naše jídlo,
  • 6:14 - 6:16
    podle druhu naší stravy.
  • 6:17 - 6:19
    Proč je to tmavě hnědé hovínko
  • 6:19 - 6:20
    v záchodě tak tmavé?
  • 6:20 - 6:22
    Mrtvá hmota, bakterie.
  • 6:22 - 6:23
    To je uhlík.
  • 6:23 - 6:26
    A uhlík, který dáme do půdy,
  • 6:26 - 6:27
    se tam naváže
  • 6:27 - 6:29
    na ostatní minerály a živiny.
  • 6:29 - 6:31
    Bum! Zdravější jídlo.
  • 6:31 - 6:33
    Ejhle! Zdravější lidé.
  • 6:34 - 6:36
    Chemická hnojiva, už z podstaty,
  • 6:36 - 6:39
    neobsahují žádný uhlík.
  • 6:39 - 6:40
    Představte si,
  • 6:40 - 6:42
    kdybychom mohli dostat
  • 6:42 - 6:43
    naše zvířecí a lidské hnojivo
  • 6:43 - 6:45
    do naší půdy,
  • 6:45 - 6:46
    nemuseli bychom být závislí
  • 6:46 - 6:47
    na hnojivech vyrobených
  • 6:47 - 6:48
    z fosilních paliv,
  • 6:48 - 6:50
    na vydolovaných minerálech
    z velkých dálek.
  • 6:51 - 6:52
    Představte si,
  • 6:52 - 6:54
    kolik bychom ušetřili energie.
  • 6:55 - 6:58
    Někteří z nás mají obavy
  • 6:58 - 7:00
    z průmyslových škodlivých látek,
  • 7:00 - 7:03
    které by kontaminovaly
    tento recyklační okruh.
  • 7:03 - 7:05
    To může být vyřešeno.
  • 7:05 - 7:07
    Ale musíme rozbít naše rozpaky,
  • 7:07 - 7:10
    když se bavíme o hovínkách a čuránkách,
  • 7:10 - 7:12
    abychom mohli v klidu mluvit o tom,
  • 7:12 - 7:15
    jak je chceme opětovně použít
  • 7:15 - 7:17
    a jaké věci nechceme znovu recyklovat.
  • 7:17 - 7:19
    Pochopte:
  • 7:20 - 7:22
    pokud změníme svůj přístup k sanitaci,
  • 7:22 - 7:25
    můžeme zpomalit klimatické změny.
  • 7:26 - 7:28
    Vzpomínate si na ten uhlík v hovínkách?
  • 7:29 - 7:31
    Pokud bychom ho dostali do půdy,
  • 7:31 - 7:34
    uhlík začne vázat oxid uhličitý,
  • 7:34 - 7:36
    který vypouštíme do ovzduší.
  • 7:36 - 7:38
    A to by mohlo zpomalit
  • 7:38 - 7:39
    globální oteplování.
  • 7:39 - 7:42
    Chci vám ukázat několik statečných duší,
  • 7:42 - 7:44
    které měly odvahu si osvojit
  • 7:44 - 7:47
    tento nočníkový trénink pro pokročilé.
  • 7:47 - 7:49
    Tyhle lidičky v Novém Mexiku,
  • 7:49 - 7:50
    proč to udělali?
  • 7:51 - 7:53
    Protože jsou na poušti?
    Protože šetří peníze? Ano.
  • 7:54 - 7:55
    Co je však důležitější,
  • 7:55 - 7:57
    cítili se v pohodě.
  • 7:58 - 8:00
    To, co splachují do záchodu,
  • 8:00 - 8:01
    chápali jako zdroj.
  • 8:01 - 8:03
    Takhle vypadá běžný dům
  • 8:03 - 8:04
    v Portlandu, v Oregonu.
  • 8:04 - 8:05
    Ale tento je speciální,
  • 8:05 - 8:07
    protože mají kompostovací záchod,
  • 8:07 - 8:08
    který časem přemění
  • 8:08 - 8:10
    všechny jejich hovínka a čuránky,
  • 8:10 - 8:12
    na půdní živiny.
  • 8:12 - 8:13
    Jejich splašková voda, voda ze sprchy,
  • 8:13 - 8:14
    jde do podzemí,
  • 8:14 - 8:16
    do série nádrží s mulčem.
  • 8:17 - 8:19
    A potom zavlaží ten sad dole.
  • 8:20 - 8:23
    Když se snažili získat povolení od úřadů,
  • 8:23 - 8:25
    v Oregonu to neschválili.
  • 8:25 - 8:26
    Ale povolili to
  • 8:26 - 8:28
    v pěti okolních státech.
  • 8:28 - 8:31
    To byla první kampaň Recode -
    mojí organizace -
  • 8:31 - 8:33
    která změnila zákon.
  • 8:34 - 8:36
    Tady je skvělý příklad toho,
  • 8:36 - 8:39
    že integorvané vodní hospodářství
  • 8:39 - 8:40
    je nejlevnější.
  • 8:40 - 8:43
    Tohle jsou tři výškové obytné budovy
  • 8:43 - 8:44
    v centru Portlandu
  • 8:44 - 8:46
    a lidé nevypouští splašky
  • 8:46 - 8:47
    do kanalizačního systému.
  • 8:47 - 8:48
    Jak to?
  • 8:49 - 8:50
    Jejich splašková voda
  • 8:50 - 8:52
    se znovu použije na splachování záchodů,
  • 8:52 - 8:54
    na ochlazování mechanických systémů,
  • 8:54 - 8:55
    na zavlažování krajiny.
  • 8:56 - 8:57
    Potom, co celá budova
  • 8:57 - 8:59
    všem kompletně posloužila -
  • 8:59 - 9:01
    neboli řečeno, všichni se vykadili -
  • 9:01 - 9:03
    vše je podle nejpřísnějších norem
  • 9:03 - 9:05
    přímo na místě
    vyčištěno rostlinami a bakteriemi
  • 9:05 - 9:06
    a potom se to vsákne
  • 9:06 - 9:09
    do podzemní vody hned pod čističkou.
  • 9:09 - 9:12
    A to všechno
  • 9:12 - 9:13
    bylo levnější,
  • 9:13 - 9:15
    než rekonstrukce původní
  • 9:15 - 9:16
    kanalizační sítě.
  • 9:16 - 9:18
    Takže to je poslední důvod,
  • 9:18 - 9:20
    proč bychom měli být nadšení,
  • 9:20 - 9:21
    že děláme věci jinak:
  • 9:21 - 9:23
    můžeme ušetřit hodně peněz.
  • 9:24 - 9:26
    Tohle bylo první povolení
  • 9:26 - 9:28
    svého druhu v Oregonu.
  • 9:28 - 9:29
    Odvážní a svobodomyslní lidé
  • 9:29 - 9:30
    se spolu posadili
  • 9:30 - 9:32
    a cítili se v pohodě,
  • 9:32 - 9:32
    když si řekli:
  • 9:32 - 9:34
    „Jo, tyhle sračky dávají smysl.“
  • 9:34 - 9:36
    (smích)
  • 9:36 - 9:38
    „Uděláme to.“
  • 9:38 - 9:39
    (potlesk)
  • 9:39 - 9:40
    Vídíte?
  • 9:40 - 9:42
    Stále ukazuji příklady toho,
  • 9:42 - 9:43
    jak všichni znovu všechno
  • 9:43 - 9:44
    využijí přímo na místě.
  • 9:44 - 9:45
    Proč?
  • 9:45 - 9:46
    Když se podíváme na naši
  • 9:46 - 9:48
    stárnoucí infrastrukturu
  • 9:48 - 9:49
    - a že stará je -
  • 9:49 - 9:51
    na to, kolik by stálo ji opravit;
  • 9:51 - 9:52
    tři čtvrtiny ceny
  • 9:52 - 9:53
    je jen potrubí,
  • 9:53 - 9:55
    vinoucí se podzemím.
  • 9:56 - 9:57
    Když stavíme nové,
  • 9:57 - 9:58
    když rekonstruujeme,
  • 9:58 - 10:00
    možná by dávalo větší smysl
  • 10:00 - 10:03
    vyčistit a znovu použít vše na místě.
  • 10:03 - 10:05
    San Francisko si uvědomilo,
  • 10:05 - 10:06
    že má smysl
  • 10:06 - 10:09
    poskytnout slevu každé domácnosti,
  • 10:09 - 10:10
    která použije
  • 10:10 - 10:11
    splaškovou a dešťovou vodu
  • 10:11 - 10:13
    na zalévání zahrad,
  • 10:13 - 10:15
    protože množství vody,
  • 10:15 - 10:18
    které město ušetří, bude obrovské.
  • 10:18 - 10:21
    Proč byly všechny
    ty projekty tak úspěšné?
  • 10:21 - 10:23
    Peníze, jasně.
  • 10:24 - 10:26
    Ale co je více důležité,
  • 10:26 - 10:27
    přijali myšlenku
  • 10:27 - 10:30
    nočníkového tréninku pro pokročilé.
  • 10:30 - 10:31
    Představte si,
  • 10:31 - 10:32
    kdybychom si osvojili
  • 10:32 - 10:34
    inovace v sanitaci
  • 10:35 - 10:37
    stejným způsobem jako třeba
  • 10:37 - 10:38
    v solární energetice.
  • 10:38 - 10:40
    Zamyslete se nad tím -
  • 10:40 - 10:42
    solární energie byla
    neznámá a cenově nedostupná
  • 10:42 - 10:45
    a teď je součástí naší elektrické sítě
  • 10:45 - 10:46
    jako nikdy předtím.
  • 10:46 - 10:48
    Zvyšuje její odolnost.
  • 10:48 - 10:50
    Teď máme zdroj energie,
  • 10:50 - 10:51
    Slunce,
  • 10:51 - 10:52
    které se nemění
  • 10:52 - 10:54
    podle událostí na Zemi.
  • 10:54 - 10:56
    Co pohání všechny ty inovace?
  • 10:57 - 10:58
    Jsme to my.
  • 10:58 - 11:00
    Mluvíme o energii.
  • 11:00 - 11:03
    Je to skvělé, bavit se o energii.
  • 11:04 - 11:05
    Někteří lidé dokonce mluví
  • 11:05 - 11:06
    o problémech
  • 11:06 - 11:07
    s omezenými zdroji,
  • 11:07 - 11:09
    z nichž bereme energii nyní.
  • 11:09 - 11:12
    Povzbuzujeme naše nejlepší a nejchytřejší,
  • 11:12 - 11:13
    aby se tím zabývali -
  • 11:13 - 11:17
    lepší solární panely,
    lepší baterie, všechno.
  • 11:18 - 11:20
    Takže si pojďme říct,
  • 11:20 - 11:21
    odkud pochází naše pitná voda
  • 11:21 - 11:24
    a kam vlastně jdou naše hovínka a čuránky.
  • 11:24 - 11:26
    Pokud se dokážeme zbavit rozpaků,
  • 11:26 - 11:29
    spojených s tímhle tématem,
  • 11:29 - 11:30
    mohli bychom vytvořit něco,
  • 11:30 - 11:33
    co bude náším budoucím zlatým dolem.
  • 11:33 - 11:35
    Pokaždé, když splachujete záchod,
  • 11:35 - 11:36
    chci, abyste se zamysleli:
  • 11:36 - 11:39
    „Kam odchází moje hovínka a čuránky?“
  • 11:39 - 11:40
    „Budou výdělávat?“
  • 11:40 - 11:42
    (smích)
  • 11:42 - 11:45
    „Nebo budou dělat paseku
    v nějakém vodním toku?“
  • 11:45 - 11:47
    Pokud to nevíte, zjistěte si to.
  • 11:47 - 11:49
    Když se vám odpověď nebude líbit,
  • 11:49 - 11:51
    vymyslete, jak to podáte těm,
  • 11:51 - 11:52
    kteří můžou prosadit změnu.
  • 11:52 - 11:54
    Máte nočníkový trénink pro pokročilé
  • 11:54 - 11:56
    a jste připraveni na opětovné použití.
  • 11:56 - 11:59
    To, jak se k tomu postavíte vy,
  • 11:59 - 12:00
    přesně určí,
  • 12:00 - 12:02
    jak inovativní dokážeme být.
  • 12:02 - 12:03
    Děkuji mnohokrát.
  • 12:03 - 12:09
    (potlesk)
Title:
Utajované tabu o lepším zdraví
Speaker:
Molly Winter
Description:

Naše hovínka a čůránky mají supervlastnosti, které ale z velké části nevyužíváme. Molly Winter zkrotí naši přecitlivělost a požádá nás, abychom viděli to, co splachujeme do záchodu, jako zdroj. Takový, který dokáže pomoci v boji proti klimatickým změnám, popohnat inovace a dokonce nám ušetřit peníze.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:21

Czech subtitles

Revisions