Làm thế nào Bắc Mỹ có được hình dạng như bây giờ - Peter J. Haproff
-
0:11 - 0:15Địa lý hành tinh của chúng ta
biến đổi liên tục. -
0:15 - 0:20Mỗi lục địa đã trôi dạt liên tục và
va chạm một hoặc nhiều mảng kiến tạo khác, -
0:20 - 0:23biến đổi khá nhanh chóng theo thời gian.
-
0:23 - 0:25Hôm nay, chúng ta sẽ tập trung vào Bắc Mỹ
-
0:25 - 0:27và cách mà quang cảnh và các đặc trưng
quen thuộc -
0:27 - 0:31xuất hiện trong hàng trăm triệu năm qua.
-
0:31 - 0:35Câu chuyện của chúng tôi bắt đầu
vào khoảng 750 triệu năm trước. -
0:35 - 0:38Khi siêu lục địa Rodinia trở nên
không ổn định, -
0:38 - 0:42nó nứt dọc theo phía mà nay là
bờ biển phía tây Bắc Mỹ -
0:42 - 0:45và tạo ra đại dương Panthalassa.
-
0:45 - 0:48Bạn đang nhìn thấy 1 lục địa tổ tiên
gọi là Laurentia, -
0:48 - 0:51được hình thành trong
hơn vài trăm triệu năm sau -
0:51 - 0:56khi mà các chuỗi đảo va chạm với nó
và tạo ra 1 vùng đất rộng lớn. -
0:56 - 0:59Chúng ta hiện đang ở thời điểm
400 triệu năm trước. -
0:59 - 1:03Xa bờ phía đông ngày nay, mảng kiến tạo
Châu Phi to lớn dần dịch về phía tây, -
1:03 - 1:06che lấp đại dương cổ Iapetus.
-
1:06 - 1:10Cuối cùng nó va vào Laurentia
vào khoảng 250 triệu năm -
1:10 - 1:14để hình thành 1 siêu lục địa khác
là Pangea. -
1:14 - 1:16Áp suất lan rộng tạo ra những vết nứt
và nếp gấp, -
1:16 - 1:20chồng các tảng đá lên nhau tạo thành
dãy núi Appalachian. -
1:20 - 1:22Hãy tiến nhanh hơn 1 chút.
-
1:22 - 1:26Khoảng 100 triệu năm sau, Pangea gãy đôi,
-
1:26 - 1:28mở ra vùng phía nam Đại Tây Dương
-
1:28 - 1:32giữa mảng kiến tạo mới Bắc Mỹ
và mảng kiến tạo Châu Phi. -
1:32 - 1:33Chúng ta đi tiếp,
-
1:33 - 1:36và giờ là mảng kiến tạo
đang trôi về phía đông - Farallon -
1:36 - 1:39hội tụ với bờ biển phía tây ngày nay.
-
1:39 - 1:43Vận mệnh lớn lao hơn của mảng Farallon
khiến nó chìm dưới đáy Bắc Mỹ. -
1:43 - 1:45Đây được gọi là sự hút chìm,
-
1:45 - 1:48và nó làm tràn nước vào lớp vỏ
đầy nham thạch -
1:48 - 1:51Điều đó khiến
macma tan chảy dễ dàng hơn -
1:51 - 1:54và làm nó tràn lên mảng kiến tạo
Bắc Mỹ nằm phía trên. -
1:54 - 1:58Từ một tầng ngầm, macma đã nổi lên trên
-
1:58 - 2:01và theo đó là 1 chuỗi núi lửa phun trào.
-
2:01 - 2:04Dung nham vẫn nằm sâu dưới lòng đất
thì nguội dần, -
2:04 - 2:07kết tinh thành đá cứng,
-
2:07 - 2:11bao gồm đá granite mà giờ được tìm thấy
ở công viên quốc gia Yosemite -
2:11 - 2:13và ở dãy núi Sierra Nevada.
-
2:13 - 2:15Chúng ta sẽ quay lại đó sau.
-
2:15 - 2:17Giờ, là 85 triệu năm trước.
-
2:17 - 2:20Mảng kiến tạo Farallon trở nên thoải hơn,
-
2:20 - 2:24khiến cho núi lửa trải dài về phía đông
và cuối cùng ngừng lại. -
2:24 - 2:26Khi mảng Farallon chìm xuống,
-
2:26 - 2:28nó ép lên vùng Bắc Mỹ,
-
2:28 - 2:31đẩy các rặng núi như núi dãy Rockies lên,
-
2:31 - 2:34trải rộng ra hơn 3000 dặm.
-
2:34 - 2:38Không lâu sau đó, mảng kiến tạo Á - Âu
tách khỏi Bắc Mỹ, -
2:38 - 2:40mở ra Bắc Đại Tây Dương.
-
2:40 - 2:42Chúng ta sẽ lại tiến nhanh 1 chút.
-
2:42 - 2:45Cao nguyên Colorado giờ được nâng lên,
-
2:45 - 2:48dường như là do sự kết hợp của dòng chảy
hướng lên của lớp vỏ -
2:48 - 2:51và 1 mảng Bắc Mỹ dày.
-
2:51 - 2:55Hàng ngàn năm sau đó, sông Colorado
cũng sẽ khoét sâu vào cao nguyên này -
2:55 - 2:57tạo nên
hẻm núi Grand Cayon huyền thoại -
2:57 - 3:0330 triệu năm trước, phần lớn mảng Farallon
chìm dưới phần vỏ, -
3:03 - 3:07chỉ để lại những góc nhỏ vẫn đang chìm dần
-
3:07 - 3:10Mảng Thái Bình Dương và mảng Bắc Mỹ
cùng hội tụ -
3:10 - 3:14và hình thành 1 ranh giới mới
gọi là đứt gãy San Andreas. -
3:14 - 3:17Tại đây, Bắc Mỹ di chuyển về phía nam,
-
3:17 - 3:20trượt ngược lại mảng Thái Bình Dương
di dời về phía bắc. -
3:20 - 3:23Ranh giới mảng kiến tạo này vẫn tồn tại
đến ngày nay, -
3:23 - 3:26và dịch chuyển khoảng 30 mm mỗi năm
-
3:26 - 3:29có khả năng gây ra những trận động đất
khủng khiếp. -
3:29 - 3:32San Andrea cũng kéo phía tây Bắc Mỹ ra
-
3:32 - 3:35qua 1 khu vực nứt gãy rộng lớn.
-
3:35 - 3:39Miền mở rộng này được gọi là Xứ Lòng Chảo
và Rặng Núi, -
3:39 - 3:41và thông qua nâng địa hình và xói mòn,
-
3:41 - 3:46đã góp phần làm lộ ra đá granite ẩn dưới
công viên Yosemite và dãy Sierra Nevada, -
3:46 - 3:4915 triệu năm nữa trôi qua,
-
3:49 - 3:54và macma từ lớp vỏ ăn mòn tạo ra 1 cái hố
khổng lồ ở phía tây Bắc Mỹ, -
3:54 - 3:57phun trào lên mặt đất theo chu kì.
-
3:57 - 4:01Ngày nay, chảo lửa này tạo ra
1 siêu núi lửa vẫn đang hoạt động -
4:01 - 4:03bên dưới công viên quốc gia Yellowstone.
-
4:03 - 4:08Nó đã không phun trào trong 174,000 năm
vừa qua, -
4:08 - 4:09nhưng nếu hoạt động,
-
4:09 - 4:13sức mạnh kinh hoàng của nó có thể reo rắc
tro tàn lên hầu hết lục địa -
4:13 - 4:16nhuộm đen bầu trời và đe dọa
sự sống nhân loại. -
4:16 - 4:19Siêu núi lửa Yellowstone chỉ là 1 ví dụ
-
4:19 - 4:23nhắc nhở rằng trái đất vẫn luôn tiếp tục
sục sôi bên dưới chân chúng ta. -
4:23 - 4:26Các mảng kiến tạo di động khiến hành tinh
luôn trong trạng thái dao động. -
4:26 - 4:29Trong vài trăm triệu năm tới,
-
4:29 - 4:33ai mà biết được quang cảnh của Bắc Mỹ
sẽ thay đổi như nào. -
4:33 - 4:36Bởi lục địa này vẫn đang chầm chậm
thay đổi thành những thứ mới mẻ, -
4:36 - 4:40chỉ có thời gian địa chất mới có thể
trả lời được.
- Title:
- Làm thế nào Bắc Mỹ có được hình dạng như bây giờ - Peter J. Haproff
- Description:
-
Xem đầy đủ bài giảng tại: http://ed.ted.com/lessons/how-north-america-got-its-shape-peter-j-haproff
Bắc Mỹ không phải lúc nào cũng có hình dạng quen thuộc như lúc này, cũng như những dãy núi, hẻm núi, đồng bằng nổi tiếng ở đó; tất cả đã từng nằm trong 1 khối hỗn độn, được chôn sâu ở Rodinia, 1 siêu lục địa khổng lồ nằm trên bề mặt trái đất. Peter J. Haproff giải thích làm cách nào mà sau hàng triệu năm 1 vài mảng kiến tạo phi thường đã hình thành nên lục địa mà chúng ta thấy ngày nay.
Giảng dạy bởi Peter J. Haproff, minh họa bởi Globizco.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:58
TED Translators admin approved Vietnamese subtitles for How North America got its shape - Peter J. Haproff | ||
Lam Hoang Quan commented on Vietnamese subtitles for How North America got its shape - Peter J. Haproff | ||
Lam Hoang Quan accepted Vietnamese subtitles for How North America got its shape - Peter J. Haproff | ||
Lam Hoang Quan edited Vietnamese subtitles for How North America got its shape - Peter J. Haproff | ||
Lam Hoang Quan edited Vietnamese subtitles for How North America got its shape - Peter J. Haproff | ||
Lam Hoang Quan edited Vietnamese subtitles for How North America got its shape - Peter J. Haproff | ||
Linh Lê edited Vietnamese subtitles for How North America got its shape - Peter J. Haproff | ||
Linh Lê edited Vietnamese subtitles for How North America got its shape - Peter J. Haproff |
Lam Hoang Quan
Bài dịch của bạn rất hay! Mình chỉ sửa một số chỗ hơi gây khó hiểu và thêm bớt một ít thôi . Có gì bạn xem lại nha!