Μια ιπτάμενη κάμερα ... με λουρί
-
0:00 - 0:03Ήρθα εδώ για να σας δείξω
-
0:03 - 0:04το Φώτοκαϊτ (ΦωτοΧαρταετό)
-
0:04 - 0:06Είναι μια προσδεδεμένη ιπτάμενη κάμερα.
-
0:06 - 0:08Αλλά πριν το κάνω,
θέλω να σας μιλήσω λίγο -
0:08 - 0:10για την προέλευση
και το λόγο ύπαρξής της. -
0:10 - 0:12Γεννήθηκα λοιπόν στη Ρωσία
-
0:12 - 0:15και πριν τρία χρόνια, το 2011,
-
0:15 - 0:18είχαμε τις Ρωσικές βουλευτικές εκλογές.
-
0:18 - 0:20Αναφέρονταν τεράστιες ατασθαλίες,
-
0:20 - 0:22κι οι άνθρωποι κατέβαιναν
σε διαμαρτυρία, -
0:22 - 0:25πράγμα σχετικά ασυνήθιστο για τη Ρωσία.
-
0:25 - 0:27Και κανείς δεν ήξερε πραγματικά
-
0:27 - 0:29πόσο σημαντικές
ήταν αυτές οι διαμαρτυρίες -
0:29 - 0:30γιατί, για διάφορους λόγους,
-
0:30 - 0:32τα παγκόσμια ΜΜΕ τις αγνοούσαν ευρέως.
-
0:32 - 0:34Υπήρχε όμως μια ομάδα φωτογράφων
-
0:34 - 0:38που πέταγαν ιπτάμενες κάμερες σαν χόμπι -
-
0:38 - 0:40και συνήθως φωτογράφιζαν πράγματα
-
0:40 - 0:42όπως τη Σφίγγα και τις Πυραμίδες -
-
0:42 - 0:45που τύχαινε να είναι εκεί κοντά,
-
0:45 - 0:48και με την ιπτάμενη κάμερα
τραβούσαν μερικές φωτογραφίες, -
0:48 - 0:50κάποιες πανοραμικές από τη διαδήλωση.
-
0:50 - 0:52Τελείως ανεξάρτητη οντότητα,
-
0:52 - 0:54εντελώς τυχαίο συμβάν,
-
0:54 - 0:58και η εικόνα που είδα
μου έκανε τρομερή εντύπωση. -
0:58 - 0:59Να μια από τις πανοραμικές εικόνες.
-
0:59 - 1:01Έτσι σε μια μοναδική απεικόνιση
-
1:01 - 1:05μπορείς να διαπιστώσεις
το μέγεθος του γεγονότος, -
1:05 - 1:08το πλήθος του κόσμου,
-
1:08 - 1:10τα χρώματα, τα πανό.
-
1:10 - 1:14Δεν γίνεται να το θεωρήσεις ασήμαντο.
-
1:14 - 1:17Όλα αυτά σε μια μοναδική εικόνα,
που μου φάνηκε πολύ σπουδαίο. -
1:17 - 1:19Νομίζω μάλιστα στο μέλλον,
-
1:19 - 1:22στη δημοσιογραφία
και πολλά άλλα επαγγέλματα, -
1:22 - 1:24οι ιπτάμενες κάμερες
είναι ήδη αρκετά συνηθισμένες, -
1:24 - 1:28αλλά νομίζω σε λίγους μήνες ή χρόνια,
-
1:28 - 1:29για πολλά επαγγέλματα
-
1:29 - 1:32θα είναι απαραίτητη προϋπόθεση.
-
1:32 - 1:34Και είναι λογικό.
Είναι τόσο μοναδική προοπτική. -
1:34 - 1:37Τίποτα δεν μεταδίδει αυτό το μέγεθος,
για παράδειγμα, -
1:37 - 1:41μαζί με τις λοιπές συνθήκες,
με τον τρόπο που το κάνει αυτό. -
1:41 - 1:42Υπάρχουν ωστόσο κάποιοι περιορισμοί
-
1:42 - 1:45και είναι πολύ βασικοί και θεμελιώδεις.
-
1:45 - 1:46Το ένα είναι η πλοήγηση.
-
1:46 - 1:50Γι' αυτή τη φωτογραφία
έθεσαν σε πτήση μια κάμερα, -
1:50 - 1:55μια συσκευή βάρους πέντε κιλών, με μια
επαγγελματική φωτογραφική μηχανή. -
1:55 - 1:59Αρκετό βάρος, πολλές περιστροφές,
κοφτερά αντικείμενα. -
1:59 - 2:02Είναι λίγο άβολο να πετάξει,
-
2:02 - 2:04πιθανότατα και για τον χειριστή.
-
2:04 - 2:07Πραγματικά, θα δείτε στο πίσω μέρος
της μπλούζας του πιλότου να λέει, -
2:07 - 2:09«Καμία ερώτηση έως την προσγείωση»
-
2:09 - 2:11στα Ρώσικα και στα Αγγλικά,
-
2:11 - 2:13επειδή οι άνθρωποι είναι περίεργοι,
σου χτυπάνε τον ώμο, -
2:13 - 2:16σου διασπούν την προσοχή
και τότε συμβαίνουν διάφορα. -
2:16 - 2:18Αυτοί οι τύποι είναι φοβεροί.
Είναι επαγγελματίες. -
2:18 - 2:21Είναι πολύ προσεκτικοί στη δουλειά τους.
-
2:21 - 2:24Όπως ίσως θα προσέξατε,
στις πορείες διαμαρτυρίας -
2:24 - 2:26πέταγαν πάνω από το ποτάμι,
έτσι ήταν αρκετά ασφαλές. -
2:26 - 2:29Αυτό όμως δεν ισχύει απαραίτητα
-
2:29 - 2:31για κάθε άνθρωπο και κάθε περίπτωση,
-
2:31 - 2:34έτσι πρέπει να κάνουμε
την πλοήγηση ευκολότερη. -
2:34 - 2:36Το άλλο πρόβλημα
είναι οι κανονισμοί πτήσης, -
2:36 - 2:39ή μάλλον, η έλλειψη επαρκών κανονισμών.
-
2:39 - 2:41Για πολλούς λόγους είναι αρκετά δύσκολο
-
2:41 - 2:43να θεσπίσουμε λογικούς νόμους
-
2:43 - 2:45που θα καθορίζουν την πτήση τους.
-
2:45 - 2:47Όλοι μας έχουμε ήδη κάμερα.
-
2:47 - 2:50Σίγουρα όλοι εδώ μέσα
έχετε κινητό με κάμερα, σωστά; -
2:50 - 2:51Υπάρχουν όλο και περισσότερες.
-
2:51 - 2:54Ακούτε να επιτίθενται σε ανθρώπους
που φέρουν γυαλιά της Γκουγκλ. -
2:54 - 2:56Ακούσατε για ένα πιλότο τετρακόπτερου
-
2:56 - 2:58που δέχθηκε επίθεση
πριν δύο εβδομάδες -
2:58 - 3:00επειδή πετούσε κοντά σε μια παραλία.
-
3:00 - 3:03Και κάποια απρόσμενη
προσωπική εμπειρία. -
3:03 - 3:05Μόλις χθες μου επιτέθηκε ένας τύπος
-
3:05 - 3:08που ισχυριζόταν ότι τον κινηματογραφούσα.
-
3:08 - 3:11Απλά έλεγχα
το ηλεκτρονικό μου ταχυδρομείο - -
3:11 - 3:14παρεμπιπτόντως, εύκολος τρόπος
να βρεις υλικό για την ομιλία σου. -
3:14 - 3:16Αλλά νομίζω υπάρχουν καλύτερες λύσεις.
-
3:16 - 3:18Νομίζω ότι πρέπει
να εκτονώσουμε την κατάσταση. -
3:18 - 3:21Πρέπει να βρούμε υπεύθυνες λύσεις
-
3:21 - 3:24στα θέματα προστασίας
της ιδιωτικής ζωής και ασφάλειας, -
3:24 - 3:26και στα θέματα υπευθυνότητας,
-
3:26 - 3:30αλλά όμως να διατηρήσουμε
αυτή την προοπτική. -
3:30 - 3:33Και αυτή είναι μια καλή πιθανή λύση.
-
3:33 - 3:36Αυτό λοιπόν είναι το Φώτοκαϊτ.
-
3:36 - 3:38Ας δούμε λοιπόν,
είναι ένα τετρακόπτερο, -
3:38 - 3:42αυτό όμως που το ξεχωρίζει
είναι ότι έχει λουρί. -
3:42 - 3:45Είναι κυριολεκτικά λουρί σκύλου.
Πολύ βολικό. -
3:45 - 3:47Και το ακόμα πιο ωραίο είναι
-
3:47 - 3:50ότι δεν χρειάζεσαι χειριστήρια πτήσης,
τίποτα τέτοιο. -
3:50 - 3:52Απλά το θέτεις σε λειτουργία
-
3:52 - 3:55και δείχνεις προς την κατεύθυνση
που θέλεις να πετάξεις. -
3:55 - 3:56Του δίνεις μία μικρή στροφή.
-
3:56 - 4:00Αυτός είναι ο τρόπος επικοινωνίας.
-
4:02 - 4:03Και έφυγε.
-
4:04 - 4:06(Χειροκρότημα)
-
4:13 - 4:15Η διάδραση είναι απλούστατη.
-
4:15 - 4:17Είναι σαν προσωπικό ιπτάμενο ζωάκι.
-
4:17 - 4:20Απλά πάντα διατηρεί
μια συγκεκριμένη γωνία προς εσάς -
4:20 - 4:22και αν αρχίσω να περιφέρομαι με αυτό,
-
4:22 - 4:24θα με ακολουθήσει φυσικά.
-
4:24 - 4:27Και φυσικά μπορούμε να το εμπλουτίσουμε.
-
4:27 - 4:29Αυτό το λουρί
έχει μερικά επιπλέον ηλεκτρονικά. -
4:29 - 4:31Μπορείς να το ανάψεις.
-
4:31 - 4:36Και τώρα είναι σαν να λες στο σκύλο σου
να πετάξει χαμηλότερα, -
4:36 - 4:39αν έχεις τέτοιο σκύλο.
Και μπορώ να πατήσω ένα κουμπί -
4:39 - 4:41και να το κατευθύνω αρκετά εύκολα.
-
4:41 - 4:44Μόλις του άλλαξα τη θέση.
-
4:44 - 4:46Και είναι πραγματικά ασφαλές.
-
4:46 - 4:48Δεν ξέρω για εσάς στην πρώτη σειρά,
-
4:48 - 4:51- (Γέλια) -
αλλά τουλάχιστον θεωρητικά, -
4:51 - 4:53μάλλον συμφωνείτε
ότι νιώθετε πιο ασφαλείς -
4:53 - 4:55επειδή υπάρχει μια ουσιαστική σύνδεση.
-
4:55 - 4:56Δύσκολα τα λάϊβ, σωστά;
-
4:56 - 4:58Λάθη συμβαίνουν συνέχεια.
-
4:58 - 4:59Αλλά σε κάθε περίπτωση
-
4:59 - 5:01αυτό εδώ θα αποτρέψει εκείνο εκεί
-
5:01 - 5:03από το να πέσει πάνω σας.
-
5:03 - 5:05Επιπλέον, σας λέει άμεσα
-
5:05 - 5:07ότι εγώ είμαι υπεύθυνος
γι' αυτή τη συσκευή. -
5:07 - 5:10Δεν χρειάζεται
να ψάξεις ποιος την χειρίζεται. -
5:10 - 5:12Μπορώ να σας πω ότι είναι πολύ εύκολο
-
5:12 - 5:15αλλά νομίζω ότι καλό τρόπος να το αποδείξω
-
5:15 - 5:18είναι να πάρω και το δεύτερο
-
5:18 - 5:22και να το θέσω σε πτήση.
-
5:22 - 5:26Εφόσον μπορώ να το κάνω ζωντανά
επί σκηνής, -
5:26 - 5:28τότε μπορώ να δείξω σε καθέναν σας
-
5:28 - 5:31σε πέντε λεπτά,
πως να χειρίζεται μια τέτοια συσκευή. -
5:40 - 5:44Τώρα λοιπόν έχουμε δύο «μάτια»
στον ουρανό. - (Χειροκρότημα) - -
5:44 - 5:48Το δύσκολο είναι να τα φέρουμε πίσω.
-
5:48 - 5:50(Γέλια)
-
5:52 - 5:54Η ερώτησή μου λοιπόν προς εσάς είναι:
-
5:54 - 5:56Πρόκειται για μια καλή λύση,
-
5:56 - 5:58είναι εφικτή, είναι ασφαλής.
-
5:58 - 6:00Πού θα την χρησιμοποιούσατε;
-
6:00 - 6:03Πού θα χρησιμοποιούσατε
μια τέτοια κάμερα στη ζωή σας; -
6:03 - 6:06Σας ευχαριστώ.
-
6:06 - 6:07(Χειροκρότημα)
- Title:
- Μια ιπτάμενη κάμερα ... με λουρί
- Speaker:
- Σέργκεϊ Λούπασιν
- Description:
-
Ας το παραδεχτούμε: τα τετρακόπτερα και τα μη επανδρωμένα ιπτάμενα οχήματα για αεροφωτογράφιες είναι λίγο ανατριχιαστικά, και έχουν αρκετά προβλήματα κυκλοφορίας και ασφάλειας. Οι αεροφωτογραφίες όμως είναι ένας πολύ αποτελεσματικός τρόπος να πεις την αλήθεια για τον κόσμο: το μέγεθος μιας πορείας διαμαρτυρίας, το εύρος μιας πετρελαϊκής κηλίδας, την άγρια ζωή που κρύβεται σε ένα δέλτα ποταμού. Ο Σέργκεϊ Λούπασιν μας δειγματίζει το Φώτοκαϊτ, ένα έξυπνο νέο τρόπο να δεις τον κόσμο από ψηλά, με ασφάλεια και διατηρώντας τον έλεγχο.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:23
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for A flying camera ... on a leash | ||
Dimitra Papageorgiou approved Greek subtitles for A flying camera ... on a leash | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for A flying camera ... on a leash | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for A flying camera ... on a leash | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for A flying camera ... on a leash | ||
Ioannis Leontaridis accepted Greek subtitles for A flying camera ... on a leash | ||
Ioannis Leontaridis edited Greek subtitles for A flying camera ... on a leash | ||
Ioannis Leontaridis edited Greek subtitles for A flying camera ... on a leash |