Nathan Wolfe: Ce a rămas de explorat?
-
0:00 - 0:03Recent am vizitat Beloit, Wisconsin.
-
0:03 - 0:07Eram acolo să onorez un mare explorator al secolului 20,
-
0:07 - 0:09Roy Chapman Andrews.
-
0:09 - 0:12Pe timpul vieţii lui, la Muzeul American de Istorie Naturală,
-
0:12 - 0:16Andrews a condus o serie de expediţii către regiuni necunoscute,
-
0:16 - 0:18cum ar fi Deşertul Gobi.
-
0:18 - 0:19A fost o personalitate importantă.
-
0:19 - 0:23Mai târziu avea să inspire personajul Indiana Jones.
-
0:23 - 0:25Când eram în Beloit, Wisconsin,
-
0:25 - 0:29am ţinut o prelegere unui grup de elevi de gimnaziu.
-
0:29 - 0:31Sunt aici să vă spun
-
0:31 - 0:33că dacă este ceva mai intimidant decât să vorbesc la TED,
-
0:33 - 0:35este să captez atenţia
-
0:35 - 0:39unui grup de 1000 de copii de 12 ani pe durata a 45 de minute.
-
0:39 - 0:41Nu încercaţi asta.
-
0:41 - 0:44La sfârşitul prelegerii, au pus câteva întrebări,
-
0:44 - 0:48dar a fost una dintre ele care mi-a rămas de atunci în minte.
-
0:48 - 0:50Era o fetiţă care s-a ridicat
-
0:50 - 0:51şi a întrebat:
-
0:51 - 0:53"Unde ar trebui să ne ducem să explorăm?"
-
0:53 - 0:55Cred că este un sentiment pe care mulţi dintre noi îl avem
-
0:55 - 0:58că marea eră a explorării Pământului s-a terminat,
-
0:58 - 0:59că generaţiile viitoare
-
0:59 - 1:03trebuie să se ducă în spaţiu sau în adâncurile oceanelor
-
1:03 - 1:05pentru a găsi ceva semnificativ să exploreze.
-
1:05 - 1:08Dar chiar aşa este?
-
1:08 - 1:11Nu mai este nimic semnificativ să explorăm
-
1:11 - 1:13aici pe Pământ?
-
1:13 - 1:14M-a făcut să mă gândesc
-
1:14 - 1:17la unul dintre exploratorii mei preferaţi din istoria biologiei.
-
1:17 - 1:20Este un explorator al lumii nevăzute, Martinus Beijerinck.
-
1:20 - 1:22Beijerinck s-a hotărât să descopere cauza
-
1:22 - 1:25bolii mozaicul tabacului.
-
1:25 - 1:28A luat sucul plantelor de tabac infectate
-
1:28 - 1:31şi l-a filtrat prin filtre din ce în ce mai mici.
-
1:31 - 1:33Şi a ajuns într-un punct
-
1:33 - 1:36în care a simţit că trebuie să fie ceva acolo
-
1:36 - 1:39care era mai mic decât cele mai mici forme de viaţă cunoscute --
-
1:39 - 1:41bacteria, în acel moment.
-
1:41 - 1:45A stabilit un nume pentru acest agent misterios.
-
1:45 - 1:47L-a numit virus --
-
1:47 - 1:49„otravă” în latină.
-
1:49 - 1:52Descoperirea făcută de Beijerinck
-
1:52 - 1:55a deschis o întreagă lume pentru noi.
-
1:55 - 1:57Acum ştim că virusurile formează majoritatea
-
1:57 - 2:00informaţiei genetice de pe planeta noastră,
-
2:00 - 2:01mai mult decât informaţia genetică
-
2:01 - 2:03a tuturor formelor de viaţă combinate.
-
2:03 - 2:06Evident, au fost aplicaţii practice incredibile
-
2:06 - 2:07asociate cu lumea aceasta --
-
2:07 - 2:10cum ar fi eradicarea variolei,
-
2:10 - 2:13introducerea vaccinului împotriva cancerului cervical,
-
2:13 - 2:17despre care ştim acum că este produs de HPM - Virusul Papiloma uman.
-
2:17 - 2:19Şi descoperirea lui Beijerinck
-
2:19 - 2:21nu a avut loc acum 500 de ani,
-
2:21 - 2:24ci acum aproximativ
-
2:24 - 2:27100 de ani.
-
2:27 - 2:28Practic aveam automobile,
-
2:28 - 2:31dar nu ştiam de existenţa unor forme de viaţă
-
2:31 - 2:34care constituiau majoritatea informaţiei genetice de pe planetă.
-
2:34 - 2:36Acum avem aceste unelte uimitoare
-
2:36 - 2:38care ne permit să explorăm lumea nevăzută --
-
2:38 - 2:40cum ar fi secvenţarea în profunzime,
-
2:40 - 2:44care ne permite să facem mult mai mult decât să zgâriem suprafaţa
-
2:44 - 2:47şi să ne uităm la genoamele individuale ale unei anumite specii,
-
2:47 - 2:49ci putem să ne uităm la metagenoame întregi,
-
2:49 - 2:54la comunităţile de microorganisme care există în noi sau în jurul nostru
-
2:54 - 2:57şi să documentăm toată informaţia genetică a acestor specii.
-
2:57 - 2:59Putem să aplicăm aceste tehnici
-
2:59 - 3:03la lucruri din sol, piele, sau orice altceva.
-
3:03 - 3:06În organizaţia mea, facem acest lucru în mod regulat
-
3:06 - 3:08pentru a identifica cauzele erupţiilor
-
3:08 - 3:12despre care nu ştim clar ce le cauzează.
-
3:12 - 3:14Şi doar să vă ofer o idee depre cum funcţionează asta,
-
3:14 - 3:17imaginaţi-vă că am lua mostre din nas de la fiecare dintre voi.
-
3:17 - 3:18Acesta este un lucru pe care îl facem frecvent
-
3:18 - 3:21pentru a căute virusuri respiratori cum ar fi gripa.
-
3:21 - 3:23Primul lucrul pe care l-am vedea
-
3:23 - 3:26este o cantitate enormă de informaţie genetică.
-
3:26 - 3:29Şi dacă am începe să ne uităm la acea informaţie genetică,
-
3:29 - 3:31am vedea un număr de suspecţi obişnuiţi --
-
3:31 - 3:33desigur, multă informaţie genetică umană,
-
3:33 - 3:36dar şi informaţii bacteriologice şi virale,
-
3:36 - 3:39preponderent de la lucruri care se află în nas şi sunt complet inofensive.
-
3:39 - 3:42Dar vom vedea ceva foarte, foarte surprinzător.
-
3:42 - 3:44Pe măsură ce începem să ne uităm la informaţia aceasta,
-
3:44 - 3:48vom vedea că 20% din informaţia genetică din nasul vostru
-
3:48 - 3:51nu se potriveşte cu nimic din ce am mai văzut înainte --
-
3:51 - 3:54nici plante, animale, fungi, virusuri sau bacterii.
-
3:54 - 3:58Practic nu ştim deloc ce este asta.
-
3:58 - 4:02Şi pentru grupul nostru mic de oameni care chiar studiază lucrurile astea,
-
4:02 - 4:06câţiva dintre noi am început să numim informaţia asta
-
4:06 - 4:08materie neagră biologică.
-
4:08 - 4:11Ştim că este ceva ce nu am mai văzut niciodată;
-
4:11 - 4:14este echivalentul unui continent necartografiat
-
4:14 - 4:17chiar în informaţia noastră genetică.
-
4:17 - 4:18Şi este în cantităţi mari.
-
4:18 - 4:22Dacă în nasul tău se află 20% informaţie genetică
-
4:22 - 4:23ce este materie neagră biologică,
-
4:23 - 4:25dacă ne-am uita la intestine,
-
4:25 - 4:29de la 40 la 50 la sută din informaţie este materie neagră biologică.
-
4:29 - 4:31Şi chiar în sângele relativ steril,
-
4:31 - 4:34în jur de 1-2 la sută din această informaţie este materie neagră --
-
4:34 - 4:39nu poate fi clasificată, nu poate fi asociată cu nimic altceva ce am mai văzut.
-
4:39 - 4:41La început am crezut că era un artefact.
-
4:41 - 4:45Aceste unelte de secvenţare în profunzime sunt relativ noi.
-
4:45 - 4:47Dar pe măsură ce devin din ce în ce mai precise,
-
4:47 - 4:50am decis că această informaţie este o formă de viaţă,
-
4:50 - 4:53sau măcar o parte din ea este o formă de viaţă.
-
4:53 - 4:57În timp ce ipotezele ce explică existenţa materiei negre biologice
-
4:57 - 4:59sunt doar la început,
-
4:59 - 5:03există o posibilitate foarte, foarte entuziasmantă:
-
5:03 - 5:06faptul că în această informaţie genetică sunt îngropate
-
5:06 - 5:11urmele unei forme de viaţă care nu a fost identificată.
-
5:11 - 5:15Pe măsură ce explorăm aceste serii de A-uri, T-uri, C-uri şi G-uri,
-
5:15 - 5:18am putea descoperi o clasă de viaţă complet nouă,
-
5:18 - 5:20precum Beijerinck, care va schimba fundamental
-
5:20 - 5:23modul în care ne gândim la natura biologiei.
-
5:23 - 5:27Poate asta ne va ajuta să înţelegem cauza unui cancer care ne îmbolnăveşte
-
5:27 - 5:31sau vom identifica sursa unei erupţii pe care nu o cunoaştem
-
5:31 - 5:34sau poate vom crea o nouă unealtă în biologia moleculară.
-
5:34 - 5:35Sunt fericit să anunţ că,
-
5:35 - 5:40împreună cu colegii de la Stanford, Caltech şi UCSF,
-
5:40 - 5:42am luat iniţiativa
-
5:42 - 5:46să explorăm materia neagră biologică pentru a găsi forme de viaţă noi.
-
5:46 - 5:48Acum cam 100 de ani,
-
5:48 - 5:51oamenii nu erau conştienţi de virusuri,
-
5:51 - 5:55formele de viaţă care constituie majoritatea informaţiei genetice de pe planetă.
-
5:55 - 5:57O sută de ani de acum, oamenii se vor mira
-
5:57 - 6:01că nu am fost conştienţi de o nouă clasă de viaţă
-
6:01 - 6:04care era literalmente sub nasul nostru.
-
6:04 - 6:08Este adevărat, poate am cartografiat toate continentele de pe planetă
-
6:08 - 6:11şi poate am descoperit toate mamiferele care sunt în natură,
-
6:11 - 6:14dar asta nu înseamnă că nu mai este nimic de explorat pe Pământ.
-
6:14 - 6:16Beijerinck şi oamenii ca el
-
6:16 - 6:20ne oferă o lecţie importantă pentru următoarele generaţii --
-
6:20 - 6:23oamenii precum acea fetiţă de la Beloit, Wisconsin.
-
6:23 - 6:27Şi dacă punem în cuvinte acea lecţie, ar suna cam aşa:
-
6:27 - 6:31Nu presupune că ceea ce credem că este în lume este întreaga poveste.
-
6:31 - 6:36Du-te după materia neagră din orice domeniu pe care alegi să îl explorezi.
-
6:36 - 6:38Sunt necunoscute peste tot în jurul nostru
-
6:38 - 6:41care abia aşteaptă să fie descoperite.
-
6:41 - 6:42Mulţumesc!
-
6:42 - 6:47(Aplauze)
- Title:
- Nathan Wolfe: Ce a rămas de explorat?
- Speaker:
- Nathan Wolfe
- Description:
-
Am fost pe lună, am cartografiat continentele, am fost în cel mai adânc punct din ocean -- de două ori. Ce a rămas pentru generaţiile viitoare să exploreze? Biologul şi exploratorul Nathan Wolfe oferă un răspuns: aproape totul. Şi putem începe, spune el, cu lumea invizibil de mică.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:10
Dimitra Papageorgiou approved Romanian subtitles for What's left to explore? | ||
Ruxandra Taleanu commented on Romanian subtitles for What's left to explore? | ||
Ruxandra Taleanu commented on Romanian subtitles for What's left to explore? | ||
Ariana Bleau Lugo commented on Romanian subtitles for What's left to explore? | ||
Ruxandra Taleanu accepted Romanian subtitles for What's left to explore? | ||
Ruxandra Taleanu commented on Romanian subtitles for What's left to explore? | ||
Ruxandra Taleanu edited Romanian subtitles for What's left to explore? | ||
Ruxandra Taleanu edited Romanian subtitles for What's left to explore? |