Nathan Wolfe: Hvad er der tilbage at udforske?
-
0:00 - 0:03Fornylig besøgte jeg Beloit, Wisconsin
-
0:03 - 0:07Jeg var der for at ære en stor opdagelsesrejsende fra det 20'ende århundrede.
-
0:07 - 0:09Roy Chapman Andrews.
-
0:09 - 0:12I hans tid, ledte the American Museum of Natural History,
-
0:12 - 0:16en lang række ekspeditioner til ukortlagte regioner,
-
0:16 - 0:18som her i Gobi ørkenen.
-
0:18 - 0:19Han var lidt af en type.
-
0:19 - 0:23Blev, påstås det, forbilledet for Indiana Jones figuren.
-
0:23 - 0:25Og mens jeg var i Beloit, Wisconsin,
-
0:25 - 0:29gav jeg en offentlig forelæsning til en gruppe skoleelever.
-
0:29 - 0:31Og jeg fortæller jeg,
-
0:31 - 0:33hvis der er noget mere skræmmende en at tale her på TED,
-
0:33 - 0:35vil det være at forsøge at holde opmærksomheden
-
0:35 - 0:39hos en gruppe på tusinde 12-årige gennem en 45 minutter optræden.
-
0:39 - 0:41Prøv det ikke.
-
0:41 - 0:44Efter min forelæsning stillede de en række spørgsmål,
-
0:44 - 0:48men der var et som blev hængende i hovedet siden.
-
0:48 - 0:50Der var en ung pige som rejste sig
-
0:50 - 0:51og stillede et spørgsmål:
-
0:51 - 0:53"Hvor henne skal vi tage på opdagelsesrejse?"
-
0:53 - 0:55Jeg tror at det er en følelse mange af os har
-
0:55 - 0:58at tiderne for de store opdagelser på jorden er forbi,
-
0:58 - 0:59at den næste generation
-
0:59 - 1:03er nødt til at tage til det ydre rum eller ned i de dybeste oceaner
-
1:03 - 1:05for at finde noget betydningsfuldt at udforske.
-
1:05 - 1:08Men er det virkeligt rigtigt?
-
1:08 - 1:11Er der virkeligt ikke noget betydningsfuldt tilbage at udforske
-
1:11 - 1:13her på Jorden?
-
1:13 - 1:14Det fik mig til at tænke tilbage
-
1:14 - 1:17på en af mine favoritudforskere i biologiens historie
-
1:17 - 1:20Dette er udforskeren af den usete verden, Martinus Beijerinck.
-
1:20 - 1:22Beijerick stod ud for at opdage årsagen
-
1:22 - 1:25til tobaksmosaiksygen.
-
1:25 - 1:28Hvad han gjorde var at tage inficeret saft fra tobaksplanter
-
1:28 - 1:31og filtrere den gennem finere og finere filtre.
-
1:31 - 1:33Han nåede til et punkt
-
1:33 - 1:36hvor han følte at det måtte være noget
-
1:36 - 1:39som var mindre end den mindste form for liv som nogensinde var kendt --
-
1:39 - 1:41på den tid bakterier.
-
1:41 - 1:45Han opfandt et navn for denne mystisk årsag.
-
1:45 - 1:47han kaldte det for virus --
-
1:47 - 1:49latinsk for gift.
-
1:49 - 1:52Og ved at afdække vira,
-
1:52 - 1:55åbnede Beijerick virkeligt en dør til en helt ny verden for os.
-
1:55 - 1:57Vi ved at vira udgår hovedparten af
-
1:57 - 2:00den genetiske information på vores planet,
-
2:00 - 2:01mere end den genetiske information
-
2:01 - 2:03af alle andre former for liv tilsammen.
-
2:03 - 2:06Og det har indlysende haft en enorm praktisk anvendelighed
-
2:06 - 2:07at kende denne verden.
-
2:07 - 2:10Ting som udryddelsen af kopper,
-
2:10 - 2:13fremkomsten af vaccine mod livmoderhalskræft,
-
2:13 - 2:17som vi nu ved skyldes human papillomavirus.
-
2:17 - 2:19Beijerincks opdagelse
-
2:19 - 2:21var ikke noget som skete for 500 år siden.
-
2:21 - 2:24Det var lidt over 100 år siden
-
2:24 - 2:27at Beijerinck opdagede vira.
-
2:27 - 2:28Så grundlæggende havde vi automobiler
-
2:28 - 2:31men vi var uopmærksomme på den form for liv
-
2:31 - 2:34der indeholder den største mængde genetisk information her på vores planet.
-
2:34 - 2:36Vi har nu disse utrolige redskaber
-
2:36 - 2:38som muliggør udforskningen af usete verden --
-
2:38 - 2:40ting som dyb sekventering,
-
2:40 - 2:44som tillader os at gøre mere end bare skimme overfladen
-
2:44 - 2:47og kigge på de individuelle genomer fra udvalgte arter,
-
2:47 - 2:49men at kigge på hele metagenomer,
-
2:49 - 2:54samfund af vrimlende mikroorganismer, i, på og omkring os
-
2:54 - 2:57og dokumentere alt den genetiske information af disse arter.
-
2:57 - 2:59Vi kan anvende disse tekniker
-
2:59 - 3:03på ting fra jord og hud og alle ting derimellem.
-
3:03 - 3:06I min organisation er vi begyndt på regelmæssigt
-
3:06 - 3:08at identificere årsagerne til de sygdomsudbrud
-
3:08 - 3:12hvor det er uklart hvad der forårsager dem.
-
3:12 - 3:14Og for at give jer et indtryk af hvordan det er,
-
3:14 - 3:17forstil jer at vi tager en vatpind i næsen på jer alle sammen.
-
3:17 - 3:18og det er noget vi normalt gør
-
3:18 - 3:21for at kigge efter åndedrætsvirus som influenza.
-
3:21 - 3:23Den første ting vi vil se er
-
3:23 - 3:26en kolossal mængde af genetisk information.
-
3:26 - 3:29Og hvis vi starter med at kigge på denne genetiske information,
-
3:29 - 3:31vil vi se et antal af de sædvanlige mistænkte --
-
3:31 - 3:33selvfølgeligt, en masse human genetisk information,
-
3:33 - 3:36men også bakteriel og viral information,
-
3:36 - 3:39mest fra ting som er fuldstændigt harmløse i vores næse.
-
3:39 - 3:42Men vi ser også noget meget, meget overraskende.
-
3:42 - 3:44Da vi startede med at kigge på denne information,
-
3:44 - 3:48fandt vi at omkring 20 procent af den genetiske information i vores næser
-
3:48 - 3:51ikke kommer fra noget vi nogensinde har set før --
-
3:51 - 3:54ingen plante, dyr, svamp, virus eller bakterie.
-
3:54 - 3:58Grundlæggende har vi ingen ide om hvad det er.
-
3:58 - 4:02Og i den lille gruppe af os som faktisk studere denne form for data
-
4:02 - 4:06er nogle få af os er faktisk begyndt at kalde denne information
-
4:06 - 4:08for biologisk mørkt stof.
-
4:08 - 4:11Vi ved at det er noget vi aldrig har set før;
-
4:11 - 4:14det er en slags pedant til det ukortlagte kontinent
-
4:14 - 4:17lige inde i vores egen krop.
-
4:17 - 4:18og der er masser af det.
-
4:18 - 4:22Hvis du syntes at 20 procent genetisk information i din næse er meget
-
4:22 - 4:23biologisk mørkt stof,
-
4:23 - 4:25hvis vi kigger i dine tarme
-
4:25 - 4:29op til 40 til 50 procent af den information er biologisk mørkt stof.
-
4:29 - 4:31Og selv i det relativt sterile blod,
-
4:31 - 4:34omkring en til to procent af den genetiske information er mørkt stof --
-
4:34 - 4:39kan ikke blive klassificeret, typificeret eller matched med noget vi har set før.
-
4:39 - 4:41Til at starte med troede vi at det var en fejl.
-
4:41 - 4:45Disse dybe sekventeringsværktøjer er forholdsvis nye.
-
4:45 - 4:47Men efterhånden som de bliver mere og mere nøjagtige,
-
4:47 - 4:50er vi blevet overbevidst om at denne information er en form for liv,
-
4:50 - 4:53eller i det mindste noget af det er en form for liv.
-
4:53 - 4:57Og mens denne hypotese for forklaring af eksistensen af biologisk mørk stof
-
4:57 - 4:59virkeligt er i sin barndom,
-
4:59 - 5:03findes der en meget, meget ophidsende mulighed:
-
5:03 - 5:06At begravet i dette liv, i disse genetiske informationer
-
5:06 - 5:11er vidnesbyrd om en endnu ikke identificeret form for liv.
-
5:11 - 5:15At mens vi udforsker disse strenge af A'er, T'er, C'er og G'er ,
-
5:15 - 5:18kan vi afdække en fuldstændig ny klasse af liv
-
5:18 - 5:20som, ligesom Beijerinck, fuldstændigt vil ændre
-
5:20 - 5:23måden vi i dag forestiller os biologiens natur.
-
5:23 - 5:27Muligvis vil det tillade os at identificere årsagerne til kræft som plager os
-
5:27 - 5:31eller identificere årsagen til sygdomsudbrud som vi ikke er bekendt med
-
5:31 - 5:34eller måske skabe et nyt værktøj i molekylærbiologi.
-
5:34 - 5:35Jeg stolt over at kunne fortælle at
-
5:35 - 5:40sammen med kollegaer fra Standford, Caltech og UCSF,
-
5:40 - 5:42er vi i gang med at starte et initiativ
-
5:42 - 5:46til at udforske biologisk mørk stof for eksistens af en ny form for liv.
-
5:46 - 5:48Lidt over hundrede år siden var
-
5:48 - 5:51folk uvidende om virus,
-
5:51 - 5:55den form for liv som indeholder mest af den genetiske information på vores planet.
-
5:55 - 5:57om hundrede år fra nu af vil folk måske undres over
-
5:57 - 6:01at vi måske er fuldstændigt uvidende om en ny klasse af liv
-
6:01 - 6:04som findes bogstaveligt talt lige under vores næser.
-
6:04 - 6:08Det er sandt at vi har kortlagt alle kontinenterne på planeten
-
6:08 - 6:11og vi har opdaget alle pattedyr derude,
-
6:11 - 6:14men det betyder ikke at der ikke er mere tilbage at udforske på Jorden.
-
6:14 - 6:16Beijerinck og hans slags
-
6:16 - 6:20gav os en vigtig lærdom for den næste generation af udforskere --
-
6:20 - 6:23folk som den unge pige fra Beloit, Wisconsin.
-
6:23 - 6:27Og jeg tror at hvis vi ska lave et slogan ud af denne lærdom, vil det lyde som:
-
6:27 - 6:31Forvent ikke at hvad vi nu tror er den fulde historie.
-
6:31 - 6:36Gå efter det mørke stof i et hvilket som helst område du vælger at udforske.
-
6:36 - 6:38Der er ubekendte omkring os
-
6:38 - 6:41og de venter kun på at blive opdaget.
-
6:41 - 6:42Mange tak.
-
6:42 - 6:47(Bifald)
- Title:
- Nathan Wolfe: Hvad er der tilbage at udforske?
- Speaker:
- Nathan Wolfe
- Description:
-
Vi har været på månen, vi har kortlagt kontinenterne, vi har endda været på det dybeste sted i oceanerne. Hvad er der tilbage for den næste generation at udforske? Biolog og opdagelsesrejsende Nathan Wolfe forslår dette svar: Næsten alting . Og vi kan starte, siger han, med verdenen af det næsten ufattelige småt.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:10
Dimitra Papageorgiou approved Danish subtitles for What's left to explore? | ||
Niels Justus accepted Danish subtitles for What's left to explore? | ||
Niels Justus commented on Danish subtitles for What's left to explore? | ||
Niels Justus edited Danish subtitles for What's left to explore? | ||
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for What's left to explore? | ||
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for What's left to explore? | ||
Anders Finn Jørgensen added a translation |