ما الذي بقي لاستكشافه؟
-
0:00 - 0:03قمت مؤخرا بزيارة مدينة بلويت في ويسكونسن.
-
0:03 - 0:07وقد كنت هناك لتكريم مستكشف عظيم من القرن العشرين،
-
0:07 - 0:09روي تشابمان أندروز.
-
0:09 - 0:12خلال الفترة التي قضاها في المتحف الأمريكي للتاريخ الطبيعي،
-
0:12 - 0:16قاد أندروز مجموعة من الرحلات الإستكشافية إلى مناطق مجهولة،
-
0:16 - 0:18مثل هاهنا في صحراء غوبي.
-
0:18 - 0:19لقد كان علماً بارزاً.
-
0:19 - 0:23وقد كان في وقت لاحق، أساس شخصية إنديانا جونز.
-
0:23 - 0:25وعندما كنت في بلويت في ويسكونسن،
-
0:25 - 0:29ألقيت محاضرة عامة لمجموعة من تلاميذ المستوى الإبتدائي.
-
0:29 - 0:31وأنا هنا لأخبركم،
-
0:31 - 0:33أنه إن كان هناك شيء أكثر تخويفا من الحديث هنا في TED،
-
0:33 - 0:35فإنه سيكون محاولة الحفاظ على انتباه
-
0:35 - 0:39مجموعة مكونة من 1000 طفل في عمر الثانية عشر لمدة 45 دقيقة أثناء محاضرة.
-
0:39 - 0:41لا تجربوا ذلك.
-
0:41 - 0:44في نهاية المحاضرة طرحوا الكثير من الأسئلة،
-
0:44 - 0:48ولكن كان هناك سؤال واحد علق بذهني منذ ذلك الحين.
-
0:48 - 0:50كانت فتاة يافعة وقفت،
-
0:50 - 0:51وطرحت السؤال:
-
0:51 - 0:53"أين يجب أن نستكشف؟"
-
0:53 - 0:55أعتقد أن هناك شعورا يراود الكثير منا
-
0:55 - 0:58وهو أن عصر الإكتشافات العظيمة على الأرض قد انتهى،
-
0:58 - 0:59وأنه بالنسبة للجيل القادم
-
0:59 - 1:03سيكون عليهم الذهاب إلى الفضاء الخارجي أو إلى عمق المحيطات
-
1:03 - 1:05حتى يجدوا شيئا ذا أهمية للاستكشاف.
-
1:05 - 1:08ولكن هل هذا فعلا هو الحاصل؟
-
1:08 - 1:11هل بالفعل لم يعد لدينا أي مكان ذي أهمية لاستكشافه
-
1:11 - 1:13قد بقي هنا على الأرض؟
-
1:13 - 1:14جعلني ذلك نوعا ما أفكر رجوعا
-
1:14 - 1:17في أحد المستكشفين المفضلين لدي في تاريخ البيولوجيا
-
1:17 - 1:20إنه مستكشف للعالم الخفي، مارتينوس بيجيرينك.
-
1:20 - 1:22بيجيرينك قد انطلق لاستكشاف سبب
-
1:22 - 1:25مرض فسيفساء التبغ.
-
1:25 - 1:28وما فعله أنه أخذ العصارة الفاسدة من نبتة التبغ
-
1:28 - 1:31ثم قام بترشيحها من خلال مرشحات أصغر فأصغر.
-
1:31 - 1:33ثم وصل إلى النقطة
-
1:33 - 1:36حيث أحس بأنه يجب أن يكون هناك شيء ما
-
1:36 - 1:39أصغر من أصغر أشكال الحياة المعروفة على الإطلاق --
-
1:39 - 1:41البكتيريا، في ذلك الوقت.
-
1:41 - 1:45ثم جاء باسم لهذا العامل الغامض.
-
1:45 - 1:47فسماه الفيروس --
-
1:47 - 1:49والذي يعني "السم" باللاتينية.
-
1:49 - 1:52ومن خلال الكشف عن الفيروسات،
-
1:52 - 1:55فتح بيجيرينك حقا عالما جديدا بالكامل لنا.
-
1:55 - 1:57ونحن نعلم الآن أن الفيروسات تشكل غالبية
-
1:57 - 2:00المعلومات الوراثية على كوكبنا،
-
2:00 - 2:01أكثر من المعلومات الوراثية
-
2:01 - 2:03لجميع أشكال الحياة الأخرى مجتمعة.
-
2:03 - 2:06ومن الواضح أنه قد كانت هناك تطبيقات عملية هائلة
-
2:06 - 2:07مرتبطة بهذا العالم --
-
2:07 - 2:10من قبيل القضاء على مرض الجدري،
-
2:10 - 2:13ظهور لقاح ضد سرطان عنق الرحم،
-
2:13 - 2:17والذي نعرف الآن أن ناتج غالبا عن فيروس الورم الحليمي.
-
2:17 - 2:19واكتشاف بيجيرينك،
-
2:19 - 2:21وهذا لم يكن شيئا قد حدث قبل 500 سنة.
-
2:21 - 2:24كان قبل ما يزيد قليلاً عن 100 سنة
-
2:24 - 2:27حين اكتشف بيجيرينك الفيروسات.
-
2:27 - 2:28وأساسا فإنه كانت لدينا سيارات،
-
2:28 - 2:31لكننا لم نكن واعيين بأشكال الحياة
-
2:31 - 2:34التي تشكل معظم المعلومات الوراثية على كوكبنا.
-
2:34 - 2:36والآن لدينا هذه الأدوات المذهلة
-
2:36 - 2:38والتي تسمح لنا باستكشاف العالم الخفي --
-
2:38 - 2:40أشياء مثل التسلسل العميق،
-
2:40 - 2:44والتي تسمح لنا بأكثر بكثير من مجرد تصفح السطح
-
2:44 - 2:47وإلقاء نظرة على المورثات الفردية من نوع معين،
-
2:47 - 2:49بل النظر في مورثات فوقية بأكملها،
-
2:49 - 2:54المجتمعات المزدحمة للكائنات المجهرية فينا وفوقنا وحولنا
-
2:54 - 2:57وتوثيق كافة المعلومات الوراثية لهذه الأنواع.
-
2:57 - 2:59يمكننا تطبيق هذه التقنيات
-
2:59 - 3:03على التربة والجلد و على كل شيء بين الإثنين.
-
3:03 - 3:06ونحن نقوم بهذا في منظمتي على نحو منتظم
-
3:06 - 3:08لتحديد أسباب التفشيات
-
3:08 - 3:12التي ليست معروفة المسبّبات بالضبط.
-
3:12 - 3:14وفقط لإعطائكم فكرة عن كيفية عملها،
-
3:14 - 3:17تخيلوا أننا أخذنا مسحة أنف من كل واحد منكم.
-
3:17 - 3:18وهذا أمر نقوم به عادة
-
3:18 - 3:21للبحث عن فيروسات الجهاز التنفسي مثل الإنفلونزا.
-
3:21 - 3:23أول شيء سنراه
-
3:23 - 3:26هو الكمية الهائلة من المعلومات الوراثية.
-
3:26 - 3:29وإذا بدأنا النظر في تلك المعلومات الوراثية،
-
3:29 - 3:31سوف نرى عددا من المشتبه بهم المعتادين هناك --
-
3:31 - 3:33وبطبيعة الحال، الكثير من المعلومات الوراثية البشرية،
-
3:33 - 3:36لكن أيضا معلومات بكتيرية وفيروسية،
-
3:36 - 3:39مصدر معظمها هي الأشياء الغير مؤذية تماما داخل أنوفكم.
-
3:39 - 3:42ولكن سوف نرى أيضا شيئا مفاجئة للغاية.
-
3:42 - 3:44بعد بدأنا النظر في هذه المعلومات،
-
3:44 - 3:48رأينا أنه حوالي 20 في المئة من المعلومات الوراثية في أنوفكم
-
3:48 - 3:51لا تتطابق مع أي شيء قد رأيناه من قبل --
-
3:51 - 3:54لا نباتات ولا حيوانات ولا فطريات ولا فيروسات ولا بكتيريا.
-
3:54 - 3:58وليست لدينا أي فكرة أساسا عن ماهيتها.
-
3:58 - 4:02وبالنسبة لمجموعة الأفراد الصغيرة منا، والتي تدرس بالفعل هذا النوع من البيانات،
-
4:02 - 4:06بدأ البعض منا بالفعل بتسمية هذه المعلومات
-
4:06 - 4:08المادة المظلمة البيولوجية.
-
4:08 - 4:11ونحن نعلم أنه ليست مثل أي شيء قد رأيناه سابقا؛
-
4:11 - 4:14هي نوعا ما مكافئة لقارة مجهولة
-
4:14 - 4:17تماما داخل معلوماتنا الوراثية الشخصية.
-
4:17 - 4:18وهناك الكثير منها.
-
4:18 - 4:22إذا كنت تعتقد أن 20 في المائة من المعلومات الوراثية في أنفك مقدار كبير
-
4:22 - 4:23من المادة المظلمة البيولوجية،
-
4:23 - 4:25إن نظرنا في أمعائك،
-
4:25 - 4:29فإن ما يصل إلى 40 أو 50 في المائة من تلك المعلومات هي مادة مظلمة بيولوجية.
-
4:29 - 4:31وحتى في الدم المعقم نسبيا،
-
4:31 - 4:34ما بين واحد واثنين في المئة من هذه المعلومات هي مادة مظلمة --
-
4:34 - 4:39لا يمكن تصنيفها، ولا يمكن كتابتها أو متطابقتها مع أي شيء قد رأيناه من قبل.
-
4:39 - 4:41في البداية كنا نظن أن الأمر ربما مصطنعة.
-
4:41 - 4:45أدوات التسلسل التفصيلي هذه جديدة نسبيا.
-
4:45 - 4:47ولكن عندما تصبح أكثر دقة فأكثر،
-
4:47 - 4:50حسمنا في كون هذه المعلومات شكل من أشكال الحياة،
-
4:50 - 4:53أو على الأقل بعض منها شكل من أشكال الحياة.
-
4:53 - 4:57وبينما تظل فرضيات تفسير وجود المادة المظلمة البيولوجية
-
4:57 - 4:59في مراحل طفولتها حقا،
-
4:59 - 5:03توجد هناك إمكانية مثيرة جداً:
-
5:03 - 5:06أنه مدفون في هذه الحياة، في هذه المعلومات الوراثية،
-
5:06 - 5:11توقيعات لحياة غير معروفة بعد.
-
5:11 - 5:15أنه ونحن نستكشف سلاسل الإي والتي والسي والجي هذه،
-
5:15 - 5:18قد نكشف الغطاء عن صنف جديد بالكامل من الحياة
-
5:18 - 5:20والذي، ومثل بيجيرينك، سوف يغير جذريا
-
5:20 - 5:23الطريقة التي نفكر بها حول طبيعة علم الأحياء.
-
5:23 - 5:27وربما سوف يسمح لنا بالتعرف على سبب السرطان الذي يصيبنا
-
5:27 - 5:31أو تحديد مصدر التفشيات التي لسنا على دراية بها
-
5:31 - 5:34أو ربما إنشاء أداة جديدة في علم الأحياء الجزيئية.
-
5:34 - 5:35ويسرني أن أعلن أنه،
-
5:35 - 5:40بالتنسيق مع زملاء في جامعة ستانفورد ومعهد كاليفورنيا للتكنولوجيا و UCSF،
-
5:40 - 5:42قد بدأنا حاليا مبادرة
-
5:42 - 5:46لاستكشاف المادة المظلمة البيولوجية بحثا عن أشكال جديدة من الحياة.
-
5:46 - 5:48قبل ما يزيد قليلا عن مئة سنة،
-
5:48 - 5:51لم يكن الناس على وعي بالفيروسات،
-
5:51 - 5:55شكل الحياة الذي يشكل معظم المعلومات الوراثية على كوكبنا.
-
5:55 - 5:57بعد مائة سنة من الآن، قد يتعجب الناس
-
5:57 - 6:01أنه قد كنا ربما غير مدركين تماما لصنف جديد من الحياة
-
6:01 - 6:04والذي كان حرفيا تماما تحت أنوفنا.
-
6:04 - 6:08هذا صحيح، قد نكون قد رسمنا جميع القارات على كوكب الأرض
-
6:08 - 6:11وقد نكون قد اكتشفنا جميع الثدييات الموجودة هناك،
-
6:11 - 6:14ولكن هذا لا يعني أنه لا يوجد شيء باق لاستكشافه على الأرض.
-
6:14 - 6:16بيجيرينك وأمثاله من العلماء
-
6:16 - 6:20يقدمون درسا هاما للجيل القادم من المستكشفين --
-
6:20 - 6:23أشخاص مثل تلك الفتاة الشابة من بلويت، ويسكونسن.
-
6:23 - 6:27وأنا أعتقد إذا صغنا ذلك الدرس، فسنحصل على شيء من هذا القبيل:
-
6:27 - 6:31لا تفترضوا أن ما نعتقد أنه موجود حاليا هناك هو القصة الكاملة.
-
6:31 - 6:36اسعوا وراء المادة المظلمة في أي حقل تختارون استكشافه.
-
6:36 - 6:38هناك مجهولات في كل مكان حولنا
-
6:38 - 6:41هي فقط تنتظر أن يتم استكشافها.
-
6:41 - 6:42شكرا لكم.
-
6:42 - 6:47(تصفيق)
- Title:
- ما الذي بقي لاستكشافه؟
- Speaker:
- ناثان وولف
- Description:
-
لقد كنا في القمر، ووضعنا خريطة القارات وقد وصلنا حتى إلى أعمق نقطة في المحيط -- مرتين. ما الذي تبقى للأجيال القادمة لتستكشفه؟ يقترح عالم الأحياء والمستكشف ناثان وولف هذا الجواب: كل شيء تقريبا. ويمكننا أن نبدأ على حد قوله بالعالم المتناهي في الصغر إلى حد غير مرئي.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:10
Retired user edited Arabic subtitles for What's left to explore? | ||
Retired user approved Arabic subtitles for What's left to explore? | ||
Retired user edited Arabic subtitles for What's left to explore? | ||
Retired user accepted Arabic subtitles for What's left to explore? | ||
Retired user edited Arabic subtitles for What's left to explore? | ||
Retired user edited Arabic subtitles for What's left to explore? | ||
Retired user added a translation |