如何避開監控? 用你口袋裡的那隻手機!
-
0:01 - 0:03遠在一百多年前
-
0:03 - 0:07電信公司已經提供政府對監聽的協助,
-
0:07 - 0:11在當時大體上這種協助是靠人工的 -
-
0:11 - 0:15監控的發生靠人力,
而且線路是由人工架接的, -
0:15 - 0:17往來電話被錄到錄音帶裡去;
-
0:17 - 0:19不過就像許多他產業一樣,
-
0:20 - 0:22電腦運算已經改變了每一件事情。
-
0:22 - 0:27電信公司把監控功能建置在
它們網路的最核心處, -
0:27 - 0:30我要大家好好思索一下這個:
-
0:30 - 0:34我們的電話和承載我們收發話線路網
-
0:34 - 0:36被架線是以監控當優先考量 -
-
0:36 - 0:38「最優先而且最重要的」。
-
0:39 - 0:43這個意思就是當你與你的另一半、
-
0:43 - 0:47小孩、同事、醫生正在講電話時,
-
0:47 - 0:49某人可以正在聽著。
-
0:49 - 0:51那個某人可能是你們自己的政府,
-
0:51 - 0:56也可以是其他國的政府、
某個外事情報人員、 -
0:56 - 0:59駭客、從事犯罪行為者、追蹤者,
-
0:59 - 1:02或是破解進入監控系統的任何
其他利益團體, -
1:02 - 1:07「駭」進了電信公司的監控系統。
-
1:08 - 1:12不過在電信公司當作優先要務
完成監控系統之建置的時候, -
1:12 - 1:15矽谷科技公司們就沒這麼做了,
-
1:15 - 1:17而且在過去幾年下來,
-
1:17 - 1:21越來越普遍地矽谷科技公司
把強大的加密技術 -
1:21 - 1:23打造進它們的通訊產品,
-
1:23 - 1:25這使得監控變得極度地困難。
-
1:25 - 1:28比方說你們之中的許多人
也許都有 iPhone, -
1:28 - 1:30要是你使用 iPhone 來傳送簡訊
-
1:30 - 1:33傳給其他也有 iPhone 的人,
-
1:33 - 1:36那些簡訊是無法輕易就被人側錄走的;
-
1:36 - 1:37而事實上據 「蘋果」 所言,
-
1:37 - 1:41他們自己也沒辦法看到簡訊內容。
-
1:41 - 1:45同樣地如果你使用 FaceTime
與你的朋友或是深愛之人 -
1:45 - 1:47做視訊通話或者錄影通話的話,
-
1:47 - 1:49那也一樣無法輕易就被人監聽到的。
-
1:49 - 1:51而且不只是「蘋果」而已,
-
1:51 - 1:55現在被「臉書」所持有、全世界上億人口
-
1:55 - 1:57所使用的「Whatsapp」,
-
1:57 - 2:00也已經把強大的加密系統
建置在它的產品裡面; -
2:00 - 2:04這代表在「聖公會南半球聯盟」
裡面的人能夠輕鬆地連絡 -
2:04 - 2:08而沒有政府 - 通常是專制政府 -
來側錄他們的簡訊。 -
2:10 - 2:15所以在有辦法隨時隨地聽取
-
2:15 - 2:17任何電話收發話的 100 年後,
-
2:17 - 2:20你也許想像得出來政府官員
是非常不高興的, -
2:20 - 2:22而且事實上那是持續在發生的事情,
-
2:22 - 2:24政府官員們超極火大,
-
2:24 - 2:28他們並不是因為這些加密工具
是現在可到手的而火大, -
2:28 - 2:30讓他們最生氣的
-
2:30 - 2:34是科技公司已經把加密功能
建置進了它們的產品裡面, -
2:34 - 2:37而且透過預設把它們啟動著,
-
2:37 - 2:39預設這檔事才是重點。
-
2:39 - 2:43簡單來說科技公司已經讓
加密技術民主化了, -
2:43 - 2:47也因此就像英國首相
大衛.卡麥隆的政府官員們, -
2:47 - 2:52他們相信所有的通訊 -
電子郵件、簡訊、語音留言, -
2:52 - 2:54所有這一切對政府而言
應該是可到手的, -
2:54 - 2:57而加密技術正使得這件事情變棘手的。
-
2:57 - 3:01聽好!我極度支持他們的觀點 -
-
3:01 - 3:03「我們活在一個危險的時點、
在一個危險的世界, -
3:03 - 3:05真的有壞人就在外面,
-
3:05 - 3:09有著恐怖分子和其他嚴重的
國家安全威脅」, -
3:09 - 3:13我猜我們全都想要聯邦調查局
和國土安全部來監查吧。 -
3:13 - 3:16但是這些監控功能帶有著一個成本,
-
3:17 - 3:21理由就是並沒有叫做
「恐怖分子的筆電」 -
3:21 - 3:23或是「毒品商的手機」這樣子的東西,
-
3:23 - 3:26我們都使用著相同的通訊設備;
-
3:27 - 3:30這所代表的意思就是假若
毒品商的電話往來 -
3:30 - 3:33或是恐怖份子的電話往來可以被攔截,
-
3:33 - 3:35然後剩下來的我們這些人
也一樣可以如此被攔截。 -
3:35 - 3:36而我認為我們確實需要去問:
-
3:37 - 3:39「世界上十億的人口應該使用
-
3:39 - 3:41如此便於受監聽的設備嗎?」
-
3:43 - 3:49我剛講過駭進監控系統
這場景並非是假想的, -
3:50 - 3:51在 2009 年時
-
3:51 - 3:55「谷歌」和「微軟」
應警方合法的監控要求 -
3:55 - 4:00而建立在他們網絡裡的監控系統
-
4:00 - 4:02被中國政府所破解了;
-
4:02 - 4:05因為中國政府想找出
-
4:05 - 4:08美國政府正在監視他們的哪一位特務。
-
4:08 - 4:11在 2004 年同樣的舉動,
-
4:11 - 4:16建立在希臘最大的電信公司 -
「渥達豐」網絡裡的監控系統 -
4:16 - 4:19被一個找不著人的個體所破解,
-
4:19 - 4:21而那個監控功能
-
4:21 - 4:25被用來監聽希臘總理與
內閣成員的收發話, -
4:25 - 4:28做這件事的其他國政府或是
駭客始終沒有被逮到。 -
4:30 - 4:34沒錯,有這些這些監控系統或是暗門
-
4:34 - 4:35帶來很麻煩的事情,
-
4:35 - 4:40當你打造一個暗門進到通訊網絡
或是科技的一小部分裡面時, -
4:40 - 4:43你無沒掌控好誰會越過這道暗門的,
-
4:43 - 4:48你沒辦法掌控到底是你這邊的人
還是其他方的人、 -
4:48 - 4:49到底是好人還是壞蛋。
-
4:50 - 4:52所以衝著這理由我認為 -
-
4:53 - 4:55建立一個盡可能戒備森嚴的
網絡是比較好的, -
4:56 - 4:59是的這意味著在未來
-
4:59 - 5:01加密技術將會讓監聽更為困難,
-
5:01 - 5:05那意味著警察抓壞蛋即將會有
更為艱辛的時間了; -
5:05 - 5:08但是替代選項意味著要活在一個
-
5:08 - 5:12任何人的電話、簡訊
可以被從事犯罪行為者、 -
5:12 - 5:15跟蹤者、外事情報特務來監控,
-
5:15 - 5:18而我不想活在那樣的世界裡。
-
5:18 - 5:23所以此時你大概有阻撓
許多形式政府監控的工具, -
5:23 - 5:26已經在你的手機上頭、在你的口袋裡,
-
5:26 - 5:30你只是可能不瞭解那些工具
有多強大、多安全, -
5:30 - 5:34或是至今你用來傳遞訊息之
其他方法確實是有多不牢靠的。 -
5:35 - 5:37因此我要給你的中心理念就是這個 -
-
5:38 - 5:40「我們需要用這些工具」;
-
5:40 - 5:43我們需要保護好我們的電話往來、
-
5:43 - 5:44我們需要保護好我們的簡訊,
-
5:45 - 5:47我希望你們利用這些工具,
-
5:47 - 5:50我希望你告訴你們深愛之人、同事 -
-
5:50 - 5:52「使用加密的傳遞訊息工具!」,
-
5:52 - 5:55不要只是因為便宜
和簡單來使用它們, -
5:55 - 5:57卻是因為安全才使用它們。
-
5:57 - 5:58謝謝大家!
-
5:58 - 6:02(掌聲)
- Title:
- 如何避開監控? 用你口袋裡的那隻手機!
- Speaker:
- 克里斯多福.索荷宜安
- Description:
-
「誰正聽著你的電話往來呢?在地下通信電纜上頭可以是任何人!」,主張個人隱私的活躍人士「克里斯多福.索荷宜安」這麼說著。因為監控的暗門被建置在電話系統是預設的,准許政府居中聽取;不過話又說回來外事情報人員或者從事犯罪行為者也可以如此做。克里斯多福說道這就是為什麼某些科技公司不斷拒絕政府的請求 - 要在行動電話和嶄新的信息系統裡打造相同的暗門。搞清楚部份科技公司是如何一直致力於維護你的收發話、訊息於外人禁入的。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:16
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for A brief history of phone wiretapping — and how to avoid it | ||
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for A brief history of phone wiretapping — and how to avoid it | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for A brief history of phone wiretapping — and how to avoid it | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for A brief history of phone wiretapping — and how to avoid it | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for A brief history of phone wiretapping — and how to avoid it | ||
xueling Sun accepted Chinese, Traditional subtitles for A brief history of phone wiretapping — and how to avoid it | ||
Harry Chen edited Chinese, Traditional subtitles for A brief history of phone wiretapping — and how to avoid it | ||
Harry Chen edited Chinese, Traditional subtitles for A brief history of phone wiretapping — and how to avoid it |