Return to Video

搞笑至上: Ben Uffindell 于 TEDx基督城

  • 0:15 - 0:18
    女士们、先生们
  • 0:18 - 0:22
    士兵们、潮人们、伪知识分子们
  • 0:22 - 0:24
    学生们、咖啡师们
  • 0:24 - 0:26
    还有绿党附属机构的成员们
  • 0:26 - 0:27
    (笑声)
  • 0:27 - 0:29
    以及史蒂夫(笑声),大家晚上好。
  • 0:30 - 0:32
    非常感谢你们,
  • 0:32 - 0:34
    能这么热烈地欢迎我。
  • 0:34 - 0:37
    就好像是我提前安排好了一样。
  • 0:37 - 0:42
    (笑声)
  • 0:42 - 0:47
    站在这里,看着一群陌生人
  • 0:47 - 0:49
    简直太震撼人心了。
  • 0:49 - 0:50
    (笑声)
  • 0:50 - 0:52
    不过这个时候统计学就派上用场了。
  • 0:53 - 0:57
    我知道你们中起码有一个人叫史蒂夫。
  • 0:57 - 1:01
    我也知道有很多人是女性。
  • 1:01 - 1:03
    (笑声)
  • 1:03 - 1:06
    所以说剩下的人应该都是男的。
  • 1:06 - 1:08
    (笑声)
  • 1:08 - 1:13
    我知道你们当中肯定有人投了现任首相一票。
  • 1:13 - 1:15
    如果那个人就是你,
  • 1:15 - 1:18
    在这我绝对会替你保密。
  • 1:18 - 1:20
    (笑声)
  • 1:20 - 1:24
    不过话说你今天就不该来嘛。(笑声)
  • 1:24 - 1:27
    这地境可不安全。
  • 1:27 - 1:29
    (笑声)
  • 1:29 - 1:31
    我发誓这绝对不安全。
  • 1:31 - 1:33
    (笑声)(掌声)
  • 1:33 - 1:37
    如果那位仁兄就是你,
  • 1:37 - 1:40
    活动结束之后千万别悄悄溜到我跟前,
  • 1:40 - 1:42
    我会喊人把你弄出去的。
  • 1:42 - 1:43
    (笑声)
  • 1:44 - 1:48
    如果你在大选的时候没投票,TEDx 绝对是个好去处。
  • 1:48 - 1:51
    (笑声)
  • 1:51 - 1:55
    来这种盛事的都是思想类似的人。
  • 1:55 - 2:00
    他们在这能交流观点;可以不断提升;并提出质疑。
  • 2:00 - 2:04
    而且由于某种原因,每个人都乖乖坐着, 点头同意。
  • 2:04 - 2:08
    (笑声)
  • 2:08 - 2:11
    大家看到讲演者是来了一波又一波;
  • 2:11 - 2:14
    或者是某些牛人们,
  • 2:14 - 2:18
    他们在作了许多场演讲之后,
  • 2:18 - 2:20
    又激励来了另一批人演讲。
  • 2:20 - 2:23
    (笑声)
  • 2:25 - 2:28
    TEDx原先挑演讲者是有原则的,
  • 2:28 - 2:30
    不过显然我彻底模糊了那个原则。
  • 2:30 - 2:33
    (笑声)
  • 2:33 - 2:37
    向TEDx的大领导们鞠躬致谢。
  • 2:37 - 2:39
    你们都是明事人。
  • 2:39 - 2:41
    但正如我所言,
  • 2:41 - 2:43
    (笑声)
  • 2:43 - 2:45
    如我所言:
  • 2:45 - 2:48
    对于不同种族、不同肤色、不同信仰的人,
  • 2:48 - 2:52
    当然主要是对于白人而言, (笑声)
  • 2:52 - 2:57
    TEDx 绝对是个传播想法的理想聚集地。
  • 2:58 - 3:00
    我有个想法。
  • 3:01 - 3:05
    我们应该建一个应急贷款在线客服, 电话号码111。
  • 3:05 - 3:08
    一定记住那个号码。
  • 3:08 - 3:11
    我们都知道是TEDx 何物; 我们也都知道TEDx 有多棒。
  • 3:11 - 3:13
    我们也都颇受启发。
  • 3:13 - 3:15
    但我为什么要站在这?
  • 3:15 - 3:16
    (笑声)
  • 3:16 - 3:21
    为什么Ben Uffindell要站在你们面前这个布置华丽的舞台上?
  • 3:22 - 3:25
    任由灯光照射,
  • 3:25 - 3:27
    还要看着个计时器。
  • 3:27 - 3:29
    说实话这玩意儿吓坏我了。
  • 3:29 - 3:32
    (笑声)
  • 3:33 - 3:36
    它走字走得太快了,谁来修一下。
  • 3:36 - 3:38
    (笑声)
  • 3:40 - 3:42
    到底是什么赋予了我这个机会?
  • 3:43 - 3:46
    今天能来这里是因为在今年三月中旬,
  • 3:46 - 3:48
    我创建了一个网站叫The Civilian。
  • 3:49 - 3:53
    如果你之前浏览过The Civilian,那就不用多介绍了,
  • 3:53 - 3:56
    因为网站里就有介绍,就在"关于我们"里。
  • 3:56 - 3:58
    (笑声)
  • 3:58 - 4:01
    如果没看过, 那你应该多点进去瞅瞅。
  • 4:01 - 4:04
    (笑声)
  • 4:06 - 4:08
    如果你真不知The Civilian为何物,
  • 4:08 - 4:11
    那我就简要介绍一下。
  • 4:11 - 4:13
    The Civilian是一份讽刺性报纸,
  • 4:13 - 4:17
    类似与美国的同行《洋葱报》。
  • 4:17 - 4:18
    讽刺性报纸
  • 4:18 - 4:20
    从本质上讲就是一种
  • 4:20 - 4:24
    持续更新的模仿新闻样式的搞笑报道。
  • 4:25 - 4:28
    我们一般这么写标题:
  • 4:28 - 4:32
    "重启电脑, 解决乱淘东西的新方式"。
  • 4:32 - 4:34
    (笑声)
  • 4:34 - 4:36
    还有前不久的一个:
  • 4:36 - 4:40
    "全国民众意淫莱恩布朗事件" 。(讽刺奥克兰市长婚外情)
  • 4:40 - 4:44
    (笑声)(掌声)
  • 4:44 - 4:48
    当我最开始写The Civilian报道的时候,
  • 4:48 - 4:51
    身边很多人都对我说:"
  • 4:51 - 4:55
    Ben, 很多人都会信以为真的。"
  • 4:55 - 4:56
    (笑声)
  • 4:56 - 4:58
    当时我对他们说:"
  • 4:58 - 5:00
    不会啦, 怎么可能。"
  • 5:00 - 5:03
    可没想到啊,
  • 5:03 - 5:05
    人们居然会当真。
  • 5:06 - 5:10
    这弄得我在之后7个月里天天得赔礼道歉忍气吞声。
  • 5:10 - 5:11
    (笑声)
  • 5:13 - 5:16
    我在The Civilian上登的头几篇稿中有一篇题目是这样的:"
  • 5:16 - 5:19
    朝鲜以核打击威胁新西兰
  • 5:19 - 5:21
    约翰·基对此束手无策。"
  • 5:21 - 5:25
    (笑声)(掌声)
  • 5:32 - 5:33
    没过多久,
  • 5:33 - 5:37
    网上全是这篇新闻, 简直无处不在。
  • 5:37 - 5:41
    大家都恐慌, 都吓坏了。
  • 5:41 - 5:45
    他们都以为自己马上就要大难临头了。
  • 5:45 - 5:47
    我这辈子都忘不了这件事:
  • 5:47 - 5:52
    Twitter上两个女孩间有段对话,
  • 5:52 - 5:54
    简直让我汗颜。
  • 5:54 - 5:57
    她俩互诉爱意,
  • 5:57 - 5:59
    之后互相永别。
  • 5:59 - 6:01
    (笑声)
  • 6:03 - 6:09
    就在这周, The Civilian又发了一篇文章。题目叫:
  • 6:10 - 6:14
    "依照网络民意调查, 斯图尔特岛改名为哈里·斯泰尔斯(英国人气偶像)"。
  • 6:14 - 6:16
    (笑声)
  • 6:16 - 6:22
    然后我就收到了400条来自世界各地
  • 6:22 - 6:25
    One Direction粉丝的微博,
  • 6:25 - 6:26
    (笑声)
  • 6:26 - 6:29
    说自己现在想去新西兰。
  • 6:31 - 6:34
    有一姑娘是这么写的: 我终于能"上" 哈里·斯泰尔斯咯。
  • 6:34 - 6:38
    (笑声)(掌声)
  • 6:39 - 6:42
    这都不算什么,
  • 6:42 - 6:44
    还有一真事就是:
  • 6:44 - 6:48
    荷兰维基百科一直到现在,
  • 6:48 - 6:51
    都把斯图尔特岛的英语名写作哈里·斯泰尔斯。
  • 6:51 - 6:55
    (笑声)(掌声)
  • 6:58 - 7:02
    但我觉得最有趣的并不是人人都相信The Civilian的报道,
  • 7:02 - 7:04
    而是大家都知道那是瞎扯之后,
  • 7:04 - 7:06
    或者是知道到底是怎么回事之后,
  • 7:06 - 7:08
    气得跳脚。
  • 7:10 - 7:14
    我常收到关于问我"为什么"的电邮。
  • 7:14 - 7:16
    你为什么这么做?
  • 7:16 - 7:22
    你为什么满嘴跑火车?
  • 7:22 - 7:27
    (笑声)
  • 7:27 - 7:29
    因为你看了会乐啊。这理由足够了。
  • 7:29 - 7:33
    不过我通常都答不上来这些问题。
  • 7:33 - 7:38
    我总要思忖一下。
  • 7:38 - 7:42
    但天爷啊, 你们笑得那么欢,这让我如何按时找出答案。
  • 7:42 - 7:43
    (笑声)
  • 7:44 - 7:51
    我知道人们选我来TEDxtalk演讲
  • 7:51 - 7:53
    是想看我搞笑。
  • 7:55 - 7:58
    这也算,毕竟我就是干这行的。
  • 7:58 - 8:02
    但请容我花点时间,
  • 8:02 - 8:04
    发自肺腑地讲两句
  • 8:04 - 8:06
    我所认为的讽刺。
  • 8:14 - 8:17
    一年前
  • 8:19 - 8:22
    我还是个英语老师,
  • 8:22 - 8:26
    当时我在教小朋友,在讲主课。
  • 8:26 - 8:28
    这种组合
  • 8:28 - 8:33
    就像莎士比亚的《奥赛罗》和《黑客帝国》一样不搭。
  • 8:33 - 8:37
    (笑声)
  • 8:40 - 8:44
    当时我不具备今日这样的平台。
  • 8:49 - 8:50
    不过我却
  • 8:50 - 8:53
    十分有幸能有那种生活。
  • 8:54 - 8:57
    可那时, 我并没意识到。
  • 8:58 - 9:00
    我当时并不快乐。
  • 9:00 - 9:04
    而且我也没认识到那是因为
  • 9:05 - 9:10
    我过于担忧未来,以至无暇享受当下。
  • 9:11 - 9:15
    今年我收获颇丰。
  • 9:15 - 9:16
    我能来这里,
  • 9:16 - 9:19
    对我来说,这很重要。
  • 9:20 - 9:22
    但我也有所失。
  • 9:24 - 9:28
    很多去年我不在乎的东西,现在都没了。
  • 9:32 - 9:33
    过去好几个月我都不自在。
  • 9:35 - 9:36
    并且......
  • 9:39 - 9:41
    并且当你有那种感觉的时候,
  • 9:43 - 9:45
    你会有一种孤立感。
  • 9:48 - 9:52
    你会隔绝自己,倍感孤独。
  • 9:54 - 9:58
    我曾经就是如此。
  • 9:59 - 10:01
    不过我很幸运。
  • 10:01 - 10:04
    因为每天醒来之后,
  • 10:04 - 10:08
    我都可以去建立联系;
  • 10:09 - 10:15
    我能用自己的方式去拼凑故事;
  • 10:15 - 10:19
    我能从生活中找到新闻;
  • 10:19 - 10:22
    并把它们写得通俗易懂。
  • 10:22 - 10:26
    对我而言,做新闻这行太简单了。
  • 10:28 - 10:30
    新闻只不过是把抽象的事件编辑得
  • 10:30 - 10:34
    让读者易于理解、
  • 10:34 - 10:36
    易于联想、并有所思考。
  • 10:36 - 10:39
    这就是我满嘴跑火车的原因,
  • 10:39 - 10:41
    这使我感到我和这个世界是有联系的。
  • 10:41 - 10:43
    当事情发展出乎意料的时候,
  • 10:43 - 10:46
    我也能维持住这种联系并积极向上。
  • 10:48 - 10:53
    有时侯The Civilian里的文章会
  • 10:54 - 11:01
    把某些重大事件
  • 11:01 - 11:03
    一笑带过。
  • 11:04 - 11:09
    我们会拿一些严肃的事件开玩笑。
  • 11:09 - 11:12
    不管三七二十一,我们总是时刻搞笑。
  • 11:15 - 11:19
    对很多人而言,这是漠视现实,
  • 11:19 - 11:23
    简直不应该。
  • 11:24 - 11:27
    或许他们是对的,谁知道呢。
  • 11:28 - 11:30
    偶尔我也会说说自己。
  • 11:32 - 11:36
    但我的新闻并不是傻乐,
  • 11:36 - 11:39
    更不是无缘无故的嬉笑怒骂。
  • 11:40 - 11:45
    它们源自于信念和思考。
  • 11:45 - 11:49
    即使再苦再难, 我们还能幽默;
  • 11:49 - 11:53
    即使身处逆境, 我们还能有希望。
  • 11:53 - 11:55
    无论现实如何
  • 11:55 - 11:58
    我们总能幽默, 我们总该搞笑。
  • 12:00 - 12:02
    谢谢你基督城,你待我不薄。
  • 12:02 - 12:04
    (掌声)
Title:
搞笑至上: Ben Uffindell 于 TEDx基督城
Description:

在修读完政治学课程之后,对于22岁的Ben Uffindell 而言,2012年最艰难的挑战便是面对一个全新的职业。年初办立运行的讽刺性报纸The Civilian,可谓令他收获颇丰。在这场风趣幽默的演讲中,他将阐述自己的讽刺观及他创办The Civilian的缘由。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
12:18

Chinese, Simplified subtitles

Revisions