Hvordan Internett (en dag) vil endre statsledelse
-
0:00 - 0:02I dag vil jeg snakke til dere om noe
-
0:02 - 0:05demokratiet kan lære av dem som jobber med åpen kildekode programmering,
-
0:05 - 0:07men først, en liten digresjon.
-
0:07 - 0:09La oss begynne her.
-
0:09 - 0:12Dette er Martha Payne. Martha er skotsk og 9 år gammel
-
0:12 - 0:14og bor i kommunen Argyll and Bute.
-
0:14 - 0:17For et par måneder siden startet Payne en matblogg
-
0:17 - 0:20som hun kalte NeverSeconds, hun tok med seg kameraet sitt
-
0:20 - 0:22til skolen hver dag for å dokumentere
-
0:22 - 0:24lunsjen som skolen serverte.
-
0:24 - 0:26Ser du grønnsakene? (Latter)
-
0:26 - 0:30Og, som det av og til skjer,
-
0:30 - 0:32fikk bloggen først noen dusin lesere,
-
0:32 - 0:34så hundrevis av lesere,
-
0:34 - 0:36så tusenvis av lesere, mennesker som fulgte med
-
0:36 - 0:38for å se henne vurdere skolelunsjen,
-
0:38 - 0:40inkludert favoritt-kategorien min,
-
0:40 - 0:43"Hårstrå funnet i maten." (Latter)
-
0:43 - 0:47Dette var en null-dag. Det er bra.
-
0:47 - 0:50Og for to uker siden i går, la hun ut dette.
-
0:50 - 0:52Et innlegg som sa "Farvel."
-
0:52 - 0:55Og hun skrev "Jeg er lei for å fortelle dette, men
-
0:55 - 0:58rektor hentet meg i klasserommet i dag og sa til meg
-
0:58 - 1:01at jeg ikke får lov til å ta bilder i kantinen lenger.
-
1:01 - 1:03Jeg syntes det var virkelig morsomt å gjøre det.
-
1:03 - 1:06Takk for at dere leste. Farvel."
-
1:06 - 1:11Dere kan vel gjette hva som skjedde, ikke sant? (Latter)
-
1:11 - 1:17Sinnet kom så raskt, så voldsomt og samstemt
-
1:17 - 1:20at kommunen Argyll og Bute gjorde helomvending
-
1:20 - 1:21samme dag, og sa "Selvfølgelig
-
1:21 - 1:23ville vi aldri finne på å sensurere en ni-åring!" (Latter)
-
1:23 - 1:26Ja, bortsett fra i morres, selvfølgelig. (Latter)
-
1:26 - 1:30Og dette fører jo til spørsmålet,
-
1:30 - 1:32hvordan kunne de tro at de kunne slippe unna
-
1:32 - 1:34med noe sånt? (Latter)
-
1:34 - 1:39Og svaret er, menneskehetens hele historie fram til nå.
-
1:39 - 1:43(Latter)
-
1:43 - 1:47Så, hva skjer når et medie plutselig
-
1:47 - 1:50setter mange nye ideer i omløp?
-
1:50 - 1:52Nå er dette ikke bare et samtidsspørsmål.
-
1:52 - 1:54Dette er noe vi har opplevd flere ganger
-
1:54 - 1:56i løpet av de siste århundrene.
-
1:56 - 1:58Da telegrafen kom, var det klart
-
1:58 - 2:00at den ville globalisere nyhetsbransjen.
-
2:00 - 2:01Hva ville det føre til?
-
2:01 - 2:05Vel, selvfølgelig, ville det føre til fred i verden.
-
2:05 - 2:08TV, et medium som tillot oss ikke bare å høre
-
2:08 - 2:11men se, bokstavelig talt se, hva som foregikk
-
2:11 - 2:13andre steder i verden, hva ville det føre til?
-
2:13 - 2:15Fred i verden. (Latter)
-
2:15 - 2:16Telefonen?
-
2:16 - 2:19Du gjettet det: fred i verden.
-
2:19 - 2:24Unnskyld at jeg røper slutten, men det har ikke blitt fred i verden. Ikke ennå.
-
2:24 - 2:26Selv trykkpressen, selv trykkpressen
-
2:26 - 2:29ble sett på som et verktøy for å håndheve
-
2:29 - 2:33det katolske intellektuelle hegemoni over hele Europa.
-
2:33 - 2:35I stedet fikk vi Martin Luthers 95 teser,
-
2:35 - 2:37den protestantiske reformasjonen, og, du vet,
-
2:37 - 2:40tredveårskrigen. Greit,
-
2:40 - 2:44så hva alle disse spådommer om verdensfred fikk rett i,
-
2:44 - 2:47er at når en masse nye ideer plutselig
-
2:47 - 2:49kommer i omløp, endres samfunnet.
-
2:49 - 2:53Hva spådommene tok feil i var hva som skjer videre.
-
2:53 - 2:56Jo flere ideer som er i omløp,
-
2:56 - 3:00desto flere ideer kan en person være uenig i.
-
3:00 - 3:05Flere medier betyr alltid mer krangel.
-
3:05 - 3:08Det er det som skjer når medias rom i samfunnet utvides.
-
3:08 - 3:11Og likevel, når vi ser tilbake på trykkpressen
-
3:11 - 3:14i de tidlige årene, liker vi hva som skjedde.
-
3:14 - 3:17Vi er et samfunn som støtter det trykte ord.
-
3:17 - 3:19Så hvordan kan vi forene disse to tingene,
-
3:19 - 3:22- at det fører til mer krangel, men vi tror det var bra?
-
3:22 - 3:25Og svaret, tror jeg, kan finnes i ting som dette.
-
3:25 - 3:28Dette er forsiden av "Philosophical Transactions"
-
3:28 - 3:31det første vitenskapelige tidsskriftet noensinne utgitt på engelsk
-
3:31 - 3:33på midten av 1600-tallet,
-
3:33 - 3:34og det ble skapt av en gruppe mennesker som kalte
-
3:34 - 3:36seg "The Invisible College"
-
3:36 - 3:38en gruppe av naturfilosofer som først senere
-
3:38 - 3:41kom til å kalle seg forskere.
-
3:41 - 3:44De ønsket å forbedre måten
-
3:44 - 3:47naturfilosofer diskuterte med hverandre på,
-
3:47 - 3:49og de trengte to ting for å gjøre dette.
-
3:49 - 3:52De trengte åpenhet. De trengte å skape en norm
-
3:52 - 3:53som sa at når du gjør et eksperiment,
-
3:53 - 3:56må du publisere ikke bare dine påstander,
-
3:56 - 3:58men hvordan du gjorde eksperimentet.
-
3:58 - 4:00Hvis du ikke forteller oss hvordan du gjorde det, vil vi ikke stole på deg.
-
4:00 - 4:03Men den andre tingen de trengte var hastighet.
-
4:03 - 4:05De trengte raskt å få kunnskaper om hva
-
4:05 - 4:07andre naturfilosofer visste. Ellers
-
4:07 - 4:10ville du ikke få den riktige typen diskusjon i gang.
-
4:10 - 4:13Trykkpressen var tydeligvis det rette medium for dette,
-
4:13 - 4:16men boka var feil verktøy. Den var for treg.
-
4:16 - 4:19Og så oppfant de det vitenskapelige tidsskriftet
-
4:19 - 4:21som en måte å synkronisere diskusjon
-
4:21 - 4:24på tvers av fellesskapet av naturforskere.
-
4:24 - 4:28Den vitenskapelige revolusjonen ble ikke skapt av trykkpressen.
-
4:28 - 4:30Den ble skapt av forskere,
-
4:30 - 4:32men den kunne ikke ha blitt skapt hvis de ikke hadde
-
4:32 - 4:34trykkpressen som verktøy.
-
4:34 - 4:36Så hva med oss? Hva med vår generasjon,
-
4:36 - 4:38og vår mediarevolusjon, Internett?
-
4:38 - 4:42Vel, spådommer om verdensfred? Jepp. (Latter)
-
4:42 - 4:51Mer krangling? Tatt på kornet. (Latter)
-
4:51 - 4:52(Latter)
-
4:52 - 4:56Se her, YouTube er jo bare ei gullgruve. (Latter)
-
4:56 - 5:00Bedre krangel? Det er spørsmålet.
-
5:00 - 5:02Så studerer jeg sosiale medier, noe som mer eller mindre
-
5:02 - 5:05betyr at jeg ser på mens folk krangler.
-
5:05 - 5:09Og hvis jeg måtte velge en gruppe som jeg tror er
-
5:09 - 5:13dagens "Invisible College", er en gruppe av mennesker fra vår generasjon
-
5:13 - 5:16som prøver å ta disse verktøyene, og bruke dem for å oppnå,
-
5:16 - 5:19ikke flere diskusjoner, men bedre diskusjoner,
-
5:19 - 5:21Jeg ville velge åpen kildekode-programmerere.
-
5:21 - 5:24Programmering er en tre-veis relasjon
-
5:24 - 5:26mellom en programmerer, noe kildekode,
-
5:26 - 5:28og datamaskinen programmet skal kjøre på. Men datamaskiner
-
5:28 - 5:33er velkjent for å være ikke-fleksible tolkere av instruksjoner
-
5:33 - 5:37at det er usedvanlig vanskelig å skrive ut et sett
-
5:37 - 5:40med instruksjoner som datamaskinen vet hvordan den skal utføre,
-
5:40 - 5:42og det gjelder selv om bare en person skriver det.
-
5:42 - 5:44Når du får mer enn én person som skal skrive,
-
5:44 - 5:47blir det veldig enkelt for to programmerere å overskrive
-
5:47 - 5:50hverandres arbeid hvis de jobber med samme fil,
-
5:50 - 5:52eller sende inkompatible instruksjoner
-
5:52 - 5:55som bare gjør at datamaskinen henger seg opp,
-
5:55 - 5:57og dette problemet blir større
-
5:57 - 6:00jo flere programmerere som blir involvert.
-
6:00 - 6:04Forenklet, er problemet med å håndtere
-
6:04 - 6:06et stor programvareprosjekt lik problemet
-
6:06 - 6:10med å holde dette sosiale kaoset i sjakk.
-
6:10 - 6:12Nå, i flere tiår har det vært en kanonisk løsning
-
6:12 - 6:14på dette problemet, nemlig å bruke noe som kalles
-
6:14 - 6:16et "versjonskontrollsystem"
-
6:16 - 6:18og en versjonskontrollsystem gjør hva navnet sier.
-
6:18 - 6:22Det lagrer en hoved-kopi av programvaren
-
6:22 - 6:23på en server et sted.
-
6:23 - 6:26De eneste programmererne som kan endre det er folk
-
6:26 - 6:30som får spesiell tillatelse til å gjøre endringer,
-
6:30 - 6:33og de får bare tilgang til den delen av programmet
-
6:33 - 6:36som de har tillatelse til å endre.
-
6:36 - 6:39Når mennesker tegner diagrammer av versjonskontrollsystemer,
-
6:39 - 6:41vil diagrammene alltid se omtrent slik ut.
-
6:41 - 6:44Greit. De ser ut som organisasjonskart.
-
6:44 - 6:46Og du slipper å myse veldig hardt
-
6:46 - 6:49for å se de politiske konsekvensene av et system som dette.
-
6:49 - 6:54Dette er føydalisme: én eier, mange arbeidere.
-
6:54 - 6:57Nå, dette er greit for den kommersielle programvareindustrien.
-
6:57 - 7:02Det er Microsoft Office. Det er Adobes Photoshop.
-
7:02 - 7:05Selskapet eier programvaren.
-
7:05 - 7:08Programmerere kommer og går.
-
7:08 - 7:11Men det var en programmerer som besluttet
-
7:11 - 7:14at dette ikke var måten å jobbe på.
-
7:14 - 7:15Det var Linus Torvalds.
-
7:15 - 7:17Torvalds er den mest kjente åpen kildekode-programmereren,
-
7:17 - 7:23skaperen av Linux, selvfølgelig, og Torvalds så på måten
-
7:23 - 7:26open-source bevegelsen hadde taklet problemet på.
-
7:26 - 7:31Åpen kilde-programvare, det viktigste løftet i en åpen kildekode-lisens
-
7:31 - 7:34er at alle skal ha tilgang til all kildekoden
-
7:34 - 7:38hele tiden, men selvfølgelig skaper dette
-
7:38 - 7:41denne trusselen om kaos som en må foregripe og håndtere
-
7:41 - 7:43for å få noe til å virke.
-
7:43 - 7:45Så de fleste åpen kildekode-prosjekter bare holdt seg for nesa
-
7:45 - 7:48og brukte de "føydale" systemene.
-
7:48 - 7:50Men Torvalds sa: "nei, det har jeg ikke tenkt å gjøre."
-
7:50 - 7:54Hans standpunkt om dette var veldig klart.
-
7:54 - 7:56Når du griper til et verktøy, får du også med på kjøpet
-
7:56 - 8:00styringsfilosofien som er innebygd i dette verktøyet,
-
8:00 - 8:03og han ville ikke ta i bruk noe som ikke fungerte
-
8:03 - 8:05slik Linux-fellesskapet arbeidet.
-
8:05 - 8:08Og for å gi deg en følelse av hvor enormt komplisert
-
8:08 - 8:12en beslutning som dette var, er her et kart
-
8:12 - 8:15av de interne avhengighetene i Linux,
-
8:15 - 8:18i Linux-operativsystemet, hvilke under-deler
-
8:18 - 8:22av programmet som må stole på hvilke andre deler for å virke.
-
8:22 - 8:26Dette er en veldig komplisert prosess.
-
8:26 - 8:29Dette er et enormt komplisert program,
-
8:29 - 8:31og likevel, i årevis, vedlikeholdt Torvalds dette
-
8:31 - 8:35ikke med automatiserte verktøy men gjennom eposten sin.
-
8:35 - 8:38Folk ville bokstavelig talt sende han endringer på epost
-
8:38 - 8:42som de var enige om, og han ville legge dem inn for hånd.
-
8:42 - 8:46Og så, etter 15 år med observasjon av Linux og observasjon av
-
8:46 - 8:49hvordan dette samfunnet fungerte, sa han: "Jeg tror jeg vet
-
8:49 - 8:53hvordan vi kan skrive et versjonskontrollsystem for frie mennesker."
-
8:53 - 8:59Og han kalte det "Git." Git er distribuert versjonskontroll.
-
8:59 - 9:02Det har to store forskjeller
-
9:02 - 9:04sammenliknet med tradisjonelle versjonskontrollsystemer.
-
9:04 - 9:08Først og fremst lever det opp til det filosofiske løftet bak
-
9:08 - 9:11åpen kildekode. Alle som arbeider på et prosjekt
-
9:11 - 9:15har tilgang til all kildekoden hele tiden.
-
9:15 - 9:17Og når mennesker tegner diagrammer av Git arbeidsflyt,
-
9:17 - 9:20bruker de tegninger som ser ut som dette.
-
9:20 - 9:22Og du trenger ikke å forstå hva sirkler
-
9:22 - 9:26og bokser og piler betyr for å se at dette er en langt mer
-
9:26 - 9:29komplisert måte å arbeide på enn det et
-
9:29 - 9:32vanlig versjonskontrollsystem støtter.
-
9:32 - 9:36Men dette vil jo også bringe kaoset tilbake,
-
9:36 - 9:39og dette er Gits andre store innovasjon.
-
9:39 - 9:43Dette er en skjermdump fra GitHub, den viktigste Git nett-tenesten,
-
9:43 - 9:47og hver gang en programmerer bruker Git
-
9:47 - 9:50til å gjøre noen vesentlig endring i det hele tatt,
-
9:50 - 9:53å opprette en ny fil, å endre en eksisterende
-
9:53 - 9:58å slå sammen to filer, oppretter Git denne typen signatur.
-
9:58 - 10:01Denne lange strengen av tall og bokstaver her
-
10:01 - 10:06er en unik identifikator som blir knyttet til hver enkelt endring
-
10:06 - 10:09men uten noen sentral koordinering.
-
10:09 - 10:13Hvert Git system genererer dette nummeret på samme måte,
-
10:13 - 10:17noe som betyr at dette er en signatur knyttet direkte
-
10:17 - 10:20og ufalsifiserbart til en bestemt endring.
-
10:20 - 10:22Dette har følgende effekt:
-
10:22 - 10:25En programmerer i Edinburgh og en programmerer i Entebbe
-
10:25 - 10:29kan begge få det samme -- en kopi av den programvaren.
-
10:29 - 10:33Hver av dem kan gjøre endringer, og de kan slå dem sammen
-
10:33 - 10:36etterpå - selv om de ikke vet om
-
10:36 - 10:39hverandres eksistens på forhånd.
-
10:39 - 10:42Dette er samarbeid uten koordinering.
-
10:42 - 10:45Dette er den store endringen.
-
10:45 - 10:51Nå, jeg forteller deg ikke alt dette for å overbevise deg om at det er flott
-
10:51 - 10:54at åpen kildekode-programmerere nå har et verktøy
-
10:54 - 10:57som støtter deres filosofiske måte å arbeide på,
-
10:57 - 10:59selv om jeg tror det er flott.
-
10:59 - 11:02Jeg forteller deg alt dette på grunn av hva jeg tror det betyr
-
11:02 - 11:04for måten samfunn kan komme sammen.
-
11:04 - 11:11Når Git tillater samarbeid uten koordinering,
-
11:11 - 11:14begynner du å se samfunn formes
-
11:14 - 11:18som er enormt store og komplekse.
-
11:18 - 11:20Dette er en graf av Ruby-samfunnet.
-
11:20 - 11:22Det er et åpen kildekode programmeringsspråk,
-
11:22 - 11:25og alle lenker mellom folk --
-
11:25 - 11:27dette er nå ikke en graf over programvare, men et folke-diagram
-
11:27 - 11:29alle koblinger mellom folk
-
11:29 - 11:32som arbeider på dette prosjektet -
-
11:32 - 11:35og dette ser ut ikke som et organisasjonskart.
-
11:35 - 11:38Dette ser ut som en dis-organisasjonskart, og likevel,
-
11:38 - 11:41gjennom dette fellesskapet, ved hjelp av disse verktøyene,
-
11:41 - 11:43kan de nå skape noe sammen.
-
11:43 - 11:47Så det er to gode grunner til å tro at
-
11:47 - 11:51denne typen teknikk kan brukes
-
11:51 - 11:56til demokratier generelt og spesielt til lover.
-
11:56 - 11:58Når du påstår at, faktisk,
-
11:58 - 12:01noe på Internett kommer til å være bra
-
12:01 - 12:03for demokratiet, få du ofte denne reaksjonen.
-
12:03 - 12:09(Musikk) (Latter)
-
12:09 - 12:12Nemlig: Snakker om den greia
-
12:12 - 12:14med foto av syngende katter? Er det liksom den tingen
-
12:14 - 12:17du tror kommer til å være bra for samfunnet?
-
12:17 - 12:19Til det kan jeg si, her er greia
-
12:19 - 12:22med de syngende kattene. Dette skjer alltid.
-
12:22 - 12:24Og jeg mener ikke bare at det alltid skjer med Internett,
-
12:24 - 12:26Jeg mener det alltid skjer med media, punktum.
-
12:26 - 12:29Det tok ikke lang tid fra framveksten av
-
12:29 - 12:31det kommersielle trykkeriet før noen
-
12:31 - 12:34fant ut at erotiske noveller var en god idé. (Latter)
-
12:34 - 12:38Du trenger ikke å ha noe økonomisk incentiv til å selge bøker
-
12:38 - 12:41i lang tid før noen sier, "Hei, vet du hva jeg vedder
-
12:41 - 12:43på at folk vil betale for?" (Latter)
-
12:43 - 12:46Det tok folk enda 150 år å tenke ut
-
12:46 - 12:53det vitenskapelige tidsskriftet, ikke sant? Så--(latter) (applaus)
-
12:53 - 12:56Så det at Invisible College brukte
-
12:56 - 12:58trykkekunsten til å lage det vitenskapelige tidsskriftet
-
12:58 - 13:01var utrolig viktig, men det skjedde ikke i stor skala,
-
13:01 - 13:04og det skjedde ikke tidlig, og det skjedde ikke raskt, så
-
13:04 - 13:07hvis du skal se etter hvor endringer skjer,
-
13:07 - 13:09må du se på marginale fenomen.
-
13:09 - 13:15Så, lover er også bygd på avhengighet mellom deler.
-
13:15 - 13:18Dette er et diagram over USAs skattelov,
-
13:18 - 13:21og hvordan den er avhengig av andre lover
-
13:21 - 13:24for den samlede effekten.
-
13:24 - 13:27Så det er et område modent for kildekode-styring.
-
13:27 - 13:29Men det er også et faktum at loven er et annet område
-
13:29 - 13:31hvor der det er mange meninger i omløp,
-
13:31 - 13:35men de må forenes til en kanonisk kopi.
-
13:35 - 13:37Når du går inn på GitHub og ser deg rundt,
-
13:37 - 13:40er det millioner og millioner av prosjekter,
-
13:40 - 13:41nesten alle er kildekode,
-
13:41 - 13:44men hvis du ser rundt i utkantene, kan du se folk
-
13:44 - 13:46eksperimentere med de politiske konsekvensene
-
13:46 - 13:47av et system som dette.
-
13:47 - 13:49Noen lastet opp alle Wikileaks rapportene
-
13:49 - 13:51fra Utenriksdepartementet i USA, sammen med programvaren som brukes
-
13:51 - 13:55å tolke dem, inkludert min favorittbruk av
-
13:55 - 13:57Cablegate-rapportene, som er et verktøy for å oppdage
-
13:57 - 14:00naturlig forekommende haiku i Utenriksdepartementets prosa.
-
14:00 - 14:06(Latter)
-
14:06 - 14:09Nettopp. (Latter)
-
14:09 - 14:12New York-Senatet har lagt ut noe som kalles
-
14:12 - 14:14Åpen lovgivning, også det på GitHub,
-
14:14 - 14:17igjen på grunn av mulighetene til oppdatering og arbeidsflyt.
-
14:17 - 14:19Du kan gå og velge en Senator og deretter se
-
14:19 - 14:21en liste over lovendringer de har støttet.
-
14:21 - 14:25Noen som kaller seg Divegeek har lagt ut Utahs samlede lover
-
14:25 - 14:28alle lovene i staten Utah, og de har lastet dem opp der
-
14:28 - 14:29ikke bare for å distribuere teksten,
-
14:29 - 14:32men også med veldig interessante muligheter for at dette kunne
-
14:32 - 14:37brukes til å fremme utviklingen av lovgivning.
-
14:37 - 14:41Noen satte opp et verktøy under opphavsrettdebatten
-
14:41 - 14:45i fjor i Senatet, sa: "det er rart at Hollywood
-
14:45 - 14:48har mer tilgang til kanadiske lovgivere
-
14:48 - 14:52enn kanadiske borgere gjør. Hvorfor ikke bruke GitHub
-
14:52 - 14:56å vise dem hvordan en borger-utviklet lov kan se ut?"
-
14:56 - 15:00Og det inkluderer dette stemningsfulle skjermbildet.
-
15:00 - 15:03Dette er en såkalt "diff", denne tingen til høyre her.
-
15:03 - 15:06Dette viser, for tekst redigert av mange mennesker,
-
15:06 - 15:08når en endring ble gjort, hvem som gjorde det,
-
15:08 - 15:09og hva endringen er.
-
15:09 - 15:11Ting i rødt er ting som ble slettet.
-
15:11 - 15:13Ting i grønt er ting som ble lagt til.
-
15:13 - 15:16Programmerere tar denne muligheten for gitt.
-
15:16 - 15:19Intet demokrati noe sted i verden tilbyr denne funksjonen
-
15:19 - 15:23til sine borgere, hverken for lovgivning eller for budsjetter,
-
15:23 - 15:25selv om alt blir gjort
-
15:25 - 15:29med vårt samtykke og med våre penger.
-
15:29 - 15:32Nå, vil jeg gjerne fortelle deg at det faktum
-
15:32 - 15:35at åpen kildekode-programmerere har skapt
-
15:35 - 15:39en form for samarbeid som er storskala, distribuert,
-
15:39 - 15:42billig og i pakt med idealene for et demokrati, jeg ville elske
-
15:42 - 15:44å fortelle deg at siden disse verktøyene er på plass,
-
15:44 - 15:49kommer de uvegerlig til å brukes. Men det stemmer ikke.
-
15:49 - 15:52En del av problemet, er selvfølgelig bare en mangel på informasjon.
-
15:52 - 15:54Noen stilte et spørsmål på Quora og sa:
-
15:54 - 15:56"Hvorfor bruker ikke lovgivere
-
15:56 - 15:57distribuert versjonskontroll?"
-
15:57 - 16:01Dette, grafisk, var svaret. (Latter)
-
16:01 - 16:03(Latter) (Applaus)
-
16:03 - 16:08Og det er faktisk en del av problemet, men bare en del.
-
16:08 - 16:11Et større problem, selvfølgelig, er makt.
-
16:11 - 16:14Folk som eksperimenterer med deltakelse har ikke
-
16:14 - 16:17lovgivende makt, og folk som har lovgivende
-
16:17 - 16:21makt eksperimenterer ikke med deltakelse.
-
16:21 - 16:22De eksperimenterer med åpenhet.
-
16:22 - 16:24Det er ingen demokrati verdt navnet som ikke har
-
16:24 - 16:27bevegelser som kjemper for åpenhet, men åpenhet er åpenhet
-
16:27 - 16:31i bare én retning, og det å bli gitt et dashboard
-
16:31 - 16:34uten ett ratt har aldri vært et sentralt løfte
-
16:34 - 16:37et demokrati gir sine borgere.
-
16:37 - 16:40Så tenk gjennom dette.
-
16:40 - 16:42Det som fikk Martha Paynes meninger
-
16:42 - 16:46ut i offentligheten var et stykke teknologi,
-
16:46 - 16:50men det som lot dem fortsette å leve der var politisk vilje.
-
16:50 - 16:52Det var en forventning borgere hadde
-
16:52 - 16:56om at hun ikke skulle bli sensurert.
-
16:56 - 17:01Det er nå tilstanden vi er i for disse samarbeidsverktøyene.
-
17:01 - 17:05Vi har dem. Vi har sett dem. De fungerer.
-
17:05 - 17:06Kan vi bruke dem?
-
17:06 - 17:11Kan vi bruke teknikkene som fungerte der borte til dette?
-
17:11 - 17:15TS Eliot sa gang, "en av de mest betydningsfulle tingene
-
17:15 - 17:17som kan skje med en kultur
-
17:17 - 17:21er at de skaffer seg en ny form for prosa."
-
17:21 - 17:23Jeg tror det er galt, men--(latter)
-
17:23 - 17:26Jeg tror det er riktig for diskusjonens skyld. Stemmer?
-
17:26 - 17:30En betydningsfull ting som kan skje med en kultur
-
17:30 - 17:33er de kan tilegne seg en ny form for diskusjon:
-
17:33 - 17:39jury-domstoler, almenn stemmerett, peer review, nå dette. Stemmer?
-
17:39 - 17:42En ny form for krangel har blitt oppfunnet i vår levetid,
-
17:42 - 17:44i det siste tiåret, faktisk.
-
17:44 - 17:48Den er stor-skala, den er distribuert, den er billig,
-
17:48 - 17:52og den er kompatibel med demokratiske idealer.
-
17:52 - 17:54Spørsmålet for oss nå er om vi kommer til å la
-
17:54 - 17:55programmerere holde den for seg selv?
-
17:55 - 17:57Eller skal vi prøve og ta den og sette den i tjeneste
-
17:57 - 17:59for samfunnet som helhet?
-
17:59 - 18:02Takk for at dere lyttet. (Applaus)
-
18:02 - 18:06(Applaus)
-
18:06 - 18:11Takk. Takk. (Applaus)
- Title:
- Hvordan Internett (en dag) vil endre statsledelse
- Speaker:
- Clay Shirky
- Description:
-
Åpen kildekode-programmerere har lært hvordan de skal håndtere en strøm av nye, ofte motstridende idéer ved hjelp av tjenester som GitHub - så hvorfor kan kan ikke regjeringer? I dette oppløftende foredraget viser Clay Shirky hvordan demokratier kan lære av Internett, ikke bare å bli mere åpne men å trekke veksel på kunnskapen til alle statens innbyggere.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:32
Dimitra Papageorgiou edited Norwegian Bokmal subtitles for How the Internet will (one day) transform government | ||
Dimitra Papageorgiou edited Norwegian Bokmal subtitles for How the Internet will (one day) transform government | ||
Dimitra Papageorgiou approved Norwegian Bokmal subtitles for How the Internet will (one day) transform government | ||
Per Aarvik commented on Norwegian Bokmal subtitles for How the Internet will (one day) transform government | ||
Per Aarvik edited Norwegian Bokmal subtitles for How the Internet will (one day) transform government | ||
Per Aarvik accepted Norwegian Bokmal subtitles for How the Internet will (one day) transform government | ||
Hallvord Reiar M. Steen commented on Norwegian Bokmal subtitles for How the Internet will (one day) transform government | ||
Hallvord Reiar M. Steen commented on Norwegian Bokmal subtitles for How the Internet will (one day) transform government |
Per Aarvik
Flott oversettelse - har gjort noen mindre justeringer.