Return to Video

Hvordan Internett (en dag) vil endre statsledelse

  • 0:00 - 0:02
    I dag vil jeg snakke til dere om noe
  • 0:02 - 0:05
    demokratiet kan lære av dem som jobber med åpen kildekode programmering,
  • 0:05 - 0:07
    men først, en liten digresjon.
  • 0:07 - 0:09
    La oss begynne her.
  • 0:09 - 0:12
    Dette er Martha Payne. Martha er skotsk og 9 år gammel
  • 0:12 - 0:14
    og bor i kommunen Argyll and Bute.
  • 0:14 - 0:17
    For et par måneder siden startet Payne en matblogg
  • 0:17 - 0:20
    som hun kalte NeverSeconds, hun tok med seg kameraet sitt
  • 0:20 - 0:22
    til skolen hver dag for å dokumentere
  • 0:22 - 0:24
    lunsjen som skolen serverte.
  • 0:24 - 0:26
    Ser du grønnsakene? (Latter)
  • 0:26 - 0:30
    Og, som det av og til skjer,
  • 0:30 - 0:32
    fikk bloggen først noen dusin lesere,
  • 0:32 - 0:34
    så hundrevis av lesere,
  • 0:34 - 0:36
    så tusenvis av lesere, mennesker som fulgte med
  • 0:36 - 0:38
    for å se henne vurdere skolelunsjen,
  • 0:38 - 0:40
    inkludert favoritt-kategorien min,
  • 0:40 - 0:43
    "Hårstrå funnet i maten." (Latter)
  • 0:43 - 0:47
    Dette var en null-dag. Det er bra.
  • 0:47 - 0:50
    Og for to uker siden i går, la hun ut dette.
  • 0:50 - 0:52
    Et innlegg som sa "Farvel."
  • 0:52 - 0:55
    Og hun skrev "Jeg er lei for å fortelle dette, men
  • 0:55 - 0:58
    rektor hentet meg i klasserommet i dag og sa til meg
  • 0:58 - 1:01
    at jeg ikke får lov til å ta bilder i kantinen lenger.
  • 1:01 - 1:03
    Jeg syntes det var virkelig morsomt å gjøre det.
  • 1:03 - 1:06
    Takk for at dere leste. Farvel."
  • 1:06 - 1:11
    Dere kan vel gjette hva som skjedde, ikke sant? (Latter)
  • 1:11 - 1:17
    Sinnet kom så raskt, så voldsomt og samstemt
  • 1:17 - 1:20
    at kommunen Argyll og Bute gjorde helomvending
  • 1:20 - 1:21
    samme dag, og sa "Selvfølgelig
  • 1:21 - 1:23
    ville vi aldri finne på å sensurere en ni-åring!" (Latter)
  • 1:23 - 1:26
    Ja, bortsett fra i morres, selvfølgelig. (Latter)
  • 1:26 - 1:30
    Og dette fører jo til spørsmålet,
  • 1:30 - 1:32
    hvordan kunne de tro at de kunne slippe unna
  • 1:32 - 1:34
    med noe sånt? (Latter)
  • 1:34 - 1:39
    Og svaret er, menneskehetens hele historie fram til nå.
  • 1:39 - 1:43
    (Latter)
  • 1:43 - 1:47
    Så, hva skjer når et medie plutselig
  • 1:47 - 1:50
    setter mange nye ideer i omløp?
  • 1:50 - 1:52
    Nå er dette ikke bare et samtidsspørsmål.
  • 1:52 - 1:54
    Dette er noe vi har opplevd flere ganger
  • 1:54 - 1:56
    i løpet av de siste århundrene.
  • 1:56 - 1:58
    Da telegrafen kom, var det klart
  • 1:58 - 2:00
    at den ville globalisere nyhetsbransjen.
  • 2:00 - 2:01
    Hva ville det føre til?
  • 2:01 - 2:05
    Vel, selvfølgelig, ville det føre til fred i verden.
  • 2:05 - 2:08
    TV, et medium som tillot oss ikke bare å høre
  • 2:08 - 2:11
    men se, bokstavelig talt se, hva som foregikk
  • 2:11 - 2:13
    andre steder i verden, hva ville det føre til?
  • 2:13 - 2:15
    Fred i verden. (Latter)
  • 2:15 - 2:16
    Telefonen?
  • 2:16 - 2:19
    Du gjettet det: fred i verden.
  • 2:19 - 2:24
    Unnskyld at jeg røper slutten, men det har ikke blitt fred i verden. Ikke ennå.
  • 2:24 - 2:26
    Selv trykkpressen, selv trykkpressen
  • 2:26 - 2:29
    ble sett på som et verktøy for å håndheve
  • 2:29 - 2:33
    det katolske intellektuelle hegemoni over hele Europa.
  • 2:33 - 2:35
    I stedet fikk vi Martin Luthers 95 teser,
  • 2:35 - 2:37
    den protestantiske reformasjonen, og, du vet,
  • 2:37 - 2:40
    tredveårskrigen. Greit,
  • 2:40 - 2:44
    så hva alle disse spådommer om verdensfred fikk rett i,
  • 2:44 - 2:47
    er at når en masse nye ideer plutselig
  • 2:47 - 2:49
    kommer i omløp, endres samfunnet.
  • 2:49 - 2:53
    Hva spådommene tok feil i var hva som skjer videre.
  • 2:53 - 2:56
    Jo flere ideer som er i omløp,
  • 2:56 - 3:00
    desto flere ideer kan en person være uenig i.
  • 3:00 - 3:05
    Flere medier betyr alltid mer krangel.
  • 3:05 - 3:08
    Det er det som skjer når medias rom i samfunnet utvides.
  • 3:08 - 3:11
    Og likevel, når vi ser tilbake på trykkpressen
  • 3:11 - 3:14
    i de tidlige årene, liker vi hva som skjedde.
  • 3:14 - 3:17
    Vi er et samfunn som støtter det trykte ord.
  • 3:17 - 3:19
    Så hvordan kan vi forene disse to tingene,
  • 3:19 - 3:22
    - at det fører til mer krangel, men vi tror det var bra?
  • 3:22 - 3:25
    Og svaret, tror jeg, kan finnes i ting som dette.
  • 3:25 - 3:28
    Dette er forsiden av "Philosophical Transactions"
  • 3:28 - 3:31
    det første vitenskapelige tidsskriftet noensinne utgitt på engelsk
  • 3:31 - 3:33
    på midten av 1600-tallet,
  • 3:33 - 3:34
    og det ble skapt av en gruppe mennesker som kalte
  • 3:34 - 3:36
    seg "The Invisible College"
  • 3:36 - 3:38
    en gruppe av naturfilosofer som først senere
  • 3:38 - 3:41
    kom til å kalle seg forskere.
  • 3:41 - 3:44
    De ønsket å forbedre måten
  • 3:44 - 3:47
    naturfilosofer diskuterte med hverandre på,
  • 3:47 - 3:49
    og de trengte to ting for å gjøre dette.
  • 3:49 - 3:52
    De trengte åpenhet. De trengte å skape en norm
  • 3:52 - 3:53
    som sa at når du gjør et eksperiment,
  • 3:53 - 3:56
    må du publisere ikke bare dine påstander,
  • 3:56 - 3:58
    men hvordan du gjorde eksperimentet.
  • 3:58 - 4:00
    Hvis du ikke forteller oss hvordan du gjorde det, vil vi ikke stole på deg.
  • 4:00 - 4:03
    Men den andre tingen de trengte var hastighet.
  • 4:03 - 4:05
    De trengte raskt å få kunnskaper om hva
  • 4:05 - 4:07
    andre naturfilosofer visste. Ellers
  • 4:07 - 4:10
    ville du ikke få den riktige typen diskusjon i gang.
  • 4:10 - 4:13
    Trykkpressen var tydeligvis det rette medium for dette,
  • 4:13 - 4:16
    men boka var feil verktøy. Den var for treg.
  • 4:16 - 4:19
    Og så oppfant de det vitenskapelige tidsskriftet
  • 4:19 - 4:21
    som en måte å synkronisere diskusjon
  • 4:21 - 4:24
    på tvers av fellesskapet av naturforskere.
  • 4:24 - 4:28
    Den vitenskapelige revolusjonen ble ikke skapt av trykkpressen.
  • 4:28 - 4:30
    Den ble skapt av forskere,
  • 4:30 - 4:32
    men den kunne ikke ha blitt skapt hvis de ikke hadde
  • 4:32 - 4:34
    trykkpressen som verktøy.
  • 4:34 - 4:36
    Så hva med oss? Hva med vår generasjon,
  • 4:36 - 4:38
    og vår mediarevolusjon, Internett?
  • 4:38 - 4:42
    Vel, spådommer om verdensfred? Jepp. (Latter)
  • 4:42 - 4:51
    Mer krangling? Tatt på kornet. (Latter)
  • 4:51 - 4:52
    (Latter)
  • 4:52 - 4:56
    Se her, YouTube er jo bare ei gullgruve. (Latter)
  • 4:56 - 5:00
    Bedre krangel? Det er spørsmålet.
  • 5:00 - 5:02
    Så studerer jeg sosiale medier, noe som mer eller mindre
  • 5:02 - 5:05
    betyr at jeg ser på mens folk krangler.
  • 5:05 - 5:09
    Og hvis jeg måtte velge en gruppe som jeg tror er
  • 5:09 - 5:13
    dagens "Invisible College", er en gruppe av mennesker fra vår generasjon
  • 5:13 - 5:16
    som prøver å ta disse verktøyene, og bruke dem for å oppnå,
  • 5:16 - 5:19
    ikke flere diskusjoner, men bedre diskusjoner,
  • 5:19 - 5:21
    Jeg ville velge åpen kildekode-programmerere.
  • 5:21 - 5:24
    Programmering er en tre-veis relasjon
  • 5:24 - 5:26
    mellom en programmerer, noe kildekode,
  • 5:26 - 5:28
    og datamaskinen programmet skal kjøre på. Men datamaskiner
  • 5:28 - 5:33
    er velkjent for å være ikke-fleksible tolkere av instruksjoner
  • 5:33 - 5:37
    at det er usedvanlig vanskelig å skrive ut et sett
  • 5:37 - 5:40
    med instruksjoner som datamaskinen vet hvordan den skal utføre,
  • 5:40 - 5:42
    og det gjelder selv om bare en person skriver det.
  • 5:42 - 5:44
    Når du får mer enn én person som skal skrive,
  • 5:44 - 5:47
    blir det veldig enkelt for to programmerere å overskrive
  • 5:47 - 5:50
    hverandres arbeid hvis de jobber med samme fil,
  • 5:50 - 5:52
    eller sende inkompatible instruksjoner
  • 5:52 - 5:55
    som bare gjør at datamaskinen henger seg opp,
  • 5:55 - 5:57
    og dette problemet blir større
  • 5:57 - 6:00
    jo flere programmerere som blir involvert.
  • 6:00 - 6:04
    Forenklet, er problemet med å håndtere
  • 6:04 - 6:06
    et stor programvareprosjekt lik problemet
  • 6:06 - 6:10
    med å holde dette sosiale kaoset i sjakk.
  • 6:10 - 6:12
    Nå, i flere tiår har det vært en kanonisk løsning
  • 6:12 - 6:14
    på dette problemet, nemlig å bruke noe som kalles
  • 6:14 - 6:16
    et "versjonskontrollsystem"
  • 6:16 - 6:18
    og en versjonskontrollsystem gjør hva navnet sier.
  • 6:18 - 6:22
    Det lagrer en hoved-kopi av programvaren
  • 6:22 - 6:23
    på en server et sted.
  • 6:23 - 6:26
    De eneste programmererne som kan endre det er folk
  • 6:26 - 6:30
    som får spesiell tillatelse til å gjøre endringer,
  • 6:30 - 6:33
    og de får bare tilgang til den delen av programmet
  • 6:33 - 6:36
    som de har tillatelse til å endre.
  • 6:36 - 6:39
    Når mennesker tegner diagrammer av versjonskontrollsystemer,
  • 6:39 - 6:41
    vil diagrammene alltid se omtrent slik ut.
  • 6:41 - 6:44
    Greit. De ser ut som organisasjonskart.
  • 6:44 - 6:46
    Og du slipper å myse veldig hardt
  • 6:46 - 6:49
    for å se de politiske konsekvensene av et system som dette.
  • 6:49 - 6:54
    Dette er føydalisme: én eier, mange arbeidere.
  • 6:54 - 6:57
    Nå, dette er greit for den kommersielle programvareindustrien.
  • 6:57 - 7:02
    Det er Microsoft Office. Det er Adobes Photoshop.
  • 7:02 - 7:05
    Selskapet eier programvaren.
  • 7:05 - 7:08
    Programmerere kommer og går.
  • 7:08 - 7:11
    Men det var en programmerer som besluttet
  • 7:11 - 7:14
    at dette ikke var måten å jobbe på.
  • 7:14 - 7:15
    Det var Linus Torvalds.
  • 7:15 - 7:17
    Torvalds er den mest kjente åpen kildekode-programmereren,
  • 7:17 - 7:23
    skaperen av Linux, selvfølgelig, og Torvalds så på måten
  • 7:23 - 7:26
    open-source bevegelsen hadde taklet problemet på.
  • 7:26 - 7:31
    Åpen kilde-programvare, det viktigste løftet i en åpen kildekode-lisens
  • 7:31 - 7:34
    er at alle skal ha tilgang til all kildekoden
  • 7:34 - 7:38
    hele tiden, men selvfølgelig skaper dette
  • 7:38 - 7:41
    denne trusselen om kaos som en må foregripe og håndtere
  • 7:41 - 7:43
    for å få noe til å virke.
  • 7:43 - 7:45
    Så de fleste åpen kildekode-prosjekter bare holdt seg for nesa
  • 7:45 - 7:48
    og brukte de "føydale" systemene.
  • 7:48 - 7:50
    Men Torvalds sa: "nei, det har jeg ikke tenkt å gjøre."
  • 7:50 - 7:54
    Hans standpunkt om dette var veldig klart.
  • 7:54 - 7:56
    Når du griper til et verktøy, får du også med på kjøpet
  • 7:56 - 8:00
    styringsfilosofien som er innebygd i dette verktøyet,
  • 8:00 - 8:03
    og han ville ikke ta i bruk noe som ikke fungerte
  • 8:03 - 8:05
    slik Linux-fellesskapet arbeidet.
  • 8:05 - 8:08
    Og for å gi deg en følelse av hvor enormt komplisert
  • 8:08 - 8:12
    en beslutning som dette var, er her et kart
  • 8:12 - 8:15
    av de interne avhengighetene i Linux,
  • 8:15 - 8:18
    i Linux-operativsystemet, hvilke under-deler
  • 8:18 - 8:22
    av programmet som må stole på hvilke andre deler for å virke.
  • 8:22 - 8:26
    Dette er en veldig komplisert prosess.
  • 8:26 - 8:29
    Dette er et enormt komplisert program,
  • 8:29 - 8:31
    og likevel, i årevis, vedlikeholdt Torvalds dette
  • 8:31 - 8:35
    ikke med automatiserte verktøy men gjennom eposten sin.
  • 8:35 - 8:38
    Folk ville bokstavelig talt sende han endringer på epost
  • 8:38 - 8:42
    som de var enige om, og han ville legge dem inn for hånd.
  • 8:42 - 8:46
    Og så, etter 15 år med observasjon av Linux og observasjon av
  • 8:46 - 8:49
    hvordan dette samfunnet fungerte, sa han: "Jeg tror jeg vet
  • 8:49 - 8:53
    hvordan vi kan skrive et versjonskontrollsystem for frie mennesker."
  • 8:53 - 8:59
    Og han kalte det "Git." Git er distribuert versjonskontroll.
  • 8:59 - 9:02
    Det har to store forskjeller
  • 9:02 - 9:04
    sammenliknet med tradisjonelle versjonskontrollsystemer.
  • 9:04 - 9:08
    Først og fremst lever det opp til det filosofiske løftet bak
  • 9:08 - 9:11
    åpen kildekode. Alle som arbeider på et prosjekt
  • 9:11 - 9:15
    har tilgang til all kildekoden hele tiden.
  • 9:15 - 9:17
    Og når mennesker tegner diagrammer av Git arbeidsflyt,
  • 9:17 - 9:20
    bruker de tegninger som ser ut som dette.
  • 9:20 - 9:22
    Og du trenger ikke å forstå hva sirkler
  • 9:22 - 9:26
    og bokser og piler betyr for å se at dette er en langt mer
  • 9:26 - 9:29
    komplisert måte å arbeide på enn det et
  • 9:29 - 9:32
    vanlig versjonskontrollsystem støtter.
  • 9:32 - 9:36
    Men dette vil jo også bringe kaoset tilbake,
  • 9:36 - 9:39
    og dette er Gits andre store innovasjon.
  • 9:39 - 9:43
    Dette er en skjermdump fra GitHub, den viktigste Git nett-tenesten,
  • 9:43 - 9:47
    og hver gang en programmerer bruker Git
  • 9:47 - 9:50
    til å gjøre noen vesentlig endring i det hele tatt,
  • 9:50 - 9:53
    å opprette en ny fil, å endre en eksisterende
  • 9:53 - 9:58
    å slå sammen to filer, oppretter Git denne typen signatur.
  • 9:58 - 10:01
    Denne lange strengen av tall og bokstaver her
  • 10:01 - 10:06
    er en unik identifikator som blir knyttet til hver enkelt endring
  • 10:06 - 10:09
    men uten noen sentral koordinering.
  • 10:09 - 10:13
    Hvert Git system genererer dette nummeret på samme måte,
  • 10:13 - 10:17
    noe som betyr at dette er en signatur knyttet direkte
  • 10:17 - 10:20
    og ufalsifiserbart til en bestemt endring.
  • 10:20 - 10:22
    Dette har følgende effekt:
  • 10:22 - 10:25
    En programmerer i Edinburgh og en programmerer i Entebbe
  • 10:25 - 10:29
    kan begge få det samme -- en kopi av den programvaren.
  • 10:29 - 10:33
    Hver av dem kan gjøre endringer, og de kan slå dem sammen
  • 10:33 - 10:36
    etterpå - selv om de ikke vet om
  • 10:36 - 10:39
    hverandres eksistens på forhånd.
  • 10:39 - 10:42
    Dette er samarbeid uten koordinering.
  • 10:42 - 10:45
    Dette er den store endringen.
  • 10:45 - 10:51
    Nå, jeg forteller deg ikke alt dette for å overbevise deg om at det er flott
  • 10:51 - 10:54
    at åpen kildekode-programmerere nå har et verktøy
  • 10:54 - 10:57
    som støtter deres filosofiske måte å arbeide på,
  • 10:57 - 10:59
    selv om jeg tror det er flott.
  • 10:59 - 11:02
    Jeg forteller deg alt dette på grunn av hva jeg tror det betyr
  • 11:02 - 11:04
    for måten samfunn kan komme sammen.
  • 11:04 - 11:11
    Når Git tillater samarbeid uten koordinering,
  • 11:11 - 11:14
    begynner du å se samfunn formes
  • 11:14 - 11:18
    som er enormt store og komplekse.
  • 11:18 - 11:20
    Dette er en graf av Ruby-samfunnet.
  • 11:20 - 11:22
    Det er et åpen kildekode programmeringsspråk,
  • 11:22 - 11:25
    og alle lenker mellom folk --
  • 11:25 - 11:27
    dette er nå ikke en graf over programvare, men et folke-diagram
  • 11:27 - 11:29
    alle koblinger mellom folk
  • 11:29 - 11:32
    som arbeider på dette prosjektet -
  • 11:32 - 11:35
    og dette ser ut ikke som et organisasjonskart.
  • 11:35 - 11:38
    Dette ser ut som en dis-organisasjonskart, og likevel,
  • 11:38 - 11:41
    gjennom dette fellesskapet, ved hjelp av disse verktøyene,
  • 11:41 - 11:43
    kan de nå skape noe sammen.
  • 11:43 - 11:47
    Så det er to gode grunner til å tro at
  • 11:47 - 11:51
    denne typen teknikk kan brukes
  • 11:51 - 11:56
    til demokratier generelt og spesielt til lover.
  • 11:56 - 11:58
    Når du påstår at, faktisk,
  • 11:58 - 12:01
    noe på Internett kommer til å være bra
  • 12:01 - 12:03
    for demokratiet, få du ofte denne reaksjonen.
  • 12:03 - 12:09
    (Musikk) (Latter)
  • 12:09 - 12:12
    Nemlig: Snakker om den greia
  • 12:12 - 12:14
    med foto av syngende katter? Er det liksom den tingen
  • 12:14 - 12:17
    du tror kommer til å være bra for samfunnet?
  • 12:17 - 12:19
    Til det kan jeg si, her er greia
  • 12:19 - 12:22
    med de syngende kattene. Dette skjer alltid.
  • 12:22 - 12:24
    Og jeg mener ikke bare at det alltid skjer med Internett,
  • 12:24 - 12:26
    Jeg mener det alltid skjer med media, punktum.
  • 12:26 - 12:29
    Det tok ikke lang tid fra framveksten av
  • 12:29 - 12:31
    det kommersielle trykkeriet før noen
  • 12:31 - 12:34
    fant ut at erotiske noveller var en god idé. (Latter)
  • 12:34 - 12:38
    Du trenger ikke å ha noe økonomisk incentiv til å selge bøker
  • 12:38 - 12:41
    i lang tid før noen sier, "Hei, vet du hva jeg vedder
  • 12:41 - 12:43
    på at folk vil betale for?" (Latter)
  • 12:43 - 12:46
    Det tok folk enda 150 år å tenke ut
  • 12:46 - 12:53
    det vitenskapelige tidsskriftet, ikke sant? Så--(latter) (applaus)
  • 12:53 - 12:56
    Så det at Invisible College brukte
  • 12:56 - 12:58
    trykkekunsten til å lage det vitenskapelige tidsskriftet
  • 12:58 - 13:01
    var utrolig viktig, men det skjedde ikke i stor skala,
  • 13:01 - 13:04
    og det skjedde ikke tidlig, og det skjedde ikke raskt, så
  • 13:04 - 13:07
    hvis du skal se etter hvor endringer skjer,
  • 13:07 - 13:09
    må du se på marginale fenomen.
  • 13:09 - 13:15
    Så, lover er også bygd på avhengighet mellom deler.
  • 13:15 - 13:18
    Dette er et diagram over USAs skattelov,
  • 13:18 - 13:21
    og hvordan den er avhengig av andre lover
  • 13:21 - 13:24
    for den samlede effekten.
  • 13:24 - 13:27
    Så det er et område modent for kildekode-styring.
  • 13:27 - 13:29
    Men det er også et faktum at loven er et annet område
  • 13:29 - 13:31
    hvor der det er mange meninger i omløp,
  • 13:31 - 13:35
    men de må forenes til en kanonisk kopi.
  • 13:35 - 13:37
    Når du går inn på GitHub og ser deg rundt,
  • 13:37 - 13:40
    er det millioner og millioner av prosjekter,
  • 13:40 - 13:41
    nesten alle er kildekode,
  • 13:41 - 13:44
    men hvis du ser rundt i utkantene, kan du se folk
  • 13:44 - 13:46
    eksperimentere med de politiske konsekvensene
  • 13:46 - 13:47
    av et system som dette.
  • 13:47 - 13:49
    Noen lastet opp alle Wikileaks rapportene
  • 13:49 - 13:51
    fra Utenriksdepartementet i USA, sammen med programvaren som brukes
  • 13:51 - 13:55
    å tolke dem, inkludert min favorittbruk av
  • 13:55 - 13:57
    Cablegate-rapportene, som er et verktøy for å oppdage
  • 13:57 - 14:00
    naturlig forekommende haiku i Utenriksdepartementets prosa.
  • 14:00 - 14:06
    (Latter)
  • 14:06 - 14:09
    Nettopp. (Latter)
  • 14:09 - 14:12
    New York-Senatet har lagt ut noe som kalles
  • 14:12 - 14:14
    Åpen lovgivning, også det på GitHub,
  • 14:14 - 14:17
    igjen på grunn av mulighetene til oppdatering og arbeidsflyt.
  • 14:17 - 14:19
    Du kan gå og velge en Senator og deretter se
  • 14:19 - 14:21
    en liste over lovendringer de har støttet.
  • 14:21 - 14:25
    Noen som kaller seg Divegeek har lagt ut Utahs samlede lover
  • 14:25 - 14:28
    alle lovene i staten Utah, og de har lastet dem opp der
  • 14:28 - 14:29
    ikke bare for å distribuere teksten,
  • 14:29 - 14:32
    men også med veldig interessante muligheter for at dette kunne
  • 14:32 - 14:37
    brukes til å fremme utviklingen av lovgivning.
  • 14:37 - 14:41
    Noen satte opp et verktøy under opphavsrettdebatten
  • 14:41 - 14:45
    i fjor i Senatet, sa: "det er rart at Hollywood
  • 14:45 - 14:48
    har mer tilgang til kanadiske lovgivere
  • 14:48 - 14:52
    enn kanadiske borgere gjør. Hvorfor ikke bruke GitHub
  • 14:52 - 14:56
    å vise dem hvordan en borger-utviklet lov kan se ut?"
  • 14:56 - 15:00
    Og det inkluderer dette stemningsfulle skjermbildet.
  • 15:00 - 15:03
    Dette er en såkalt "diff", denne tingen til høyre her.
  • 15:03 - 15:06
    Dette viser, for tekst redigert av mange mennesker,
  • 15:06 - 15:08
    når en endring ble gjort, hvem som gjorde det,
  • 15:08 - 15:09
    og hva endringen er.
  • 15:09 - 15:11
    Ting i rødt er ting som ble slettet.
  • 15:11 - 15:13
    Ting i grønt er ting som ble lagt til.
  • 15:13 - 15:16
    Programmerere tar denne muligheten for gitt.
  • 15:16 - 15:19
    Intet demokrati noe sted i verden tilbyr denne funksjonen
  • 15:19 - 15:23
    til sine borgere, hverken for lovgivning eller for budsjetter,
  • 15:23 - 15:25
    selv om alt blir gjort
  • 15:25 - 15:29
    med vårt samtykke og med våre penger.
  • 15:29 - 15:32
    Nå, vil jeg gjerne fortelle deg at det faktum
  • 15:32 - 15:35
    at åpen kildekode-programmerere har skapt
  • 15:35 - 15:39
    en form for samarbeid som er storskala, distribuert,
  • 15:39 - 15:42
    billig og i pakt med idealene for et demokrati, jeg ville elske
  • 15:42 - 15:44
    å fortelle deg at siden disse verktøyene er på plass,
  • 15:44 - 15:49
    kommer de uvegerlig til å brukes. Men det stemmer ikke.
  • 15:49 - 15:52
    En del av problemet, er selvfølgelig bare en mangel på informasjon.
  • 15:52 - 15:54
    Noen stilte et spørsmål på Quora og sa:
  • 15:54 - 15:56
    "Hvorfor bruker ikke lovgivere
  • 15:56 - 15:57
    distribuert versjonskontroll?"
  • 15:57 - 16:01
    Dette, grafisk, var svaret. (Latter)
  • 16:01 - 16:03
    (Latter) (Applaus)
  • 16:03 - 16:08
    Og det er faktisk en del av problemet, men bare en del.
  • 16:08 - 16:11
    Et større problem, selvfølgelig, er makt.
  • 16:11 - 16:14
    Folk som eksperimenterer med deltakelse har ikke
  • 16:14 - 16:17
    lovgivende makt, og folk som har lovgivende
  • 16:17 - 16:21
    makt eksperimenterer ikke med deltakelse.
  • 16:21 - 16:22
    De eksperimenterer med åpenhet.
  • 16:22 - 16:24
    Det er ingen demokrati verdt navnet som ikke har
  • 16:24 - 16:27
    bevegelser som kjemper for åpenhet, men åpenhet er åpenhet
  • 16:27 - 16:31
    i bare én retning, og det å bli gitt et dashboard
  • 16:31 - 16:34
    uten ett ratt har aldri vært et sentralt løfte
  • 16:34 - 16:37
    et demokrati gir sine borgere.
  • 16:37 - 16:40
    Så tenk gjennom dette.
  • 16:40 - 16:42
    Det som fikk Martha Paynes meninger
  • 16:42 - 16:46
    ut i offentligheten var et stykke teknologi,
  • 16:46 - 16:50
    men det som lot dem fortsette å leve der var politisk vilje.
  • 16:50 - 16:52
    Det var en forventning borgere hadde
  • 16:52 - 16:56
    om at hun ikke skulle bli sensurert.
  • 16:56 - 17:01
    Det er nå tilstanden vi er i for disse samarbeidsverktøyene.
  • 17:01 - 17:05
    Vi har dem. Vi har sett dem. De fungerer.
  • 17:05 - 17:06
    Kan vi bruke dem?
  • 17:06 - 17:11
    Kan vi bruke teknikkene som fungerte der borte til dette?
  • 17:11 - 17:15
    TS Eliot sa gang, "en av de mest betydningsfulle tingene
  • 17:15 - 17:17
    som kan skje med en kultur
  • 17:17 - 17:21
    er at de skaffer seg en ny form for prosa."
  • 17:21 - 17:23
    Jeg tror det er galt, men--(latter)
  • 17:23 - 17:26
    Jeg tror det er riktig for diskusjonens skyld. Stemmer?
  • 17:26 - 17:30
    En betydningsfull ting som kan skje med en kultur
  • 17:30 - 17:33
    er de kan tilegne seg en ny form for diskusjon:
  • 17:33 - 17:39
    jury-domstoler, almenn stemmerett, peer review, nå dette. Stemmer?
  • 17:39 - 17:42
    En ny form for krangel har blitt oppfunnet i vår levetid,
  • 17:42 - 17:44
    i det siste tiåret, faktisk.
  • 17:44 - 17:48
    Den er stor-skala, den er distribuert, den er billig,
  • 17:48 - 17:52
    og den er kompatibel med demokratiske idealer.
  • 17:52 - 17:54
    Spørsmålet for oss nå er om vi kommer til å la
  • 17:54 - 17:55
    programmerere holde den for seg selv?
  • 17:55 - 17:57
    Eller skal vi prøve og ta den og sette den i tjeneste
  • 17:57 - 17:59
    for samfunnet som helhet?
  • 17:59 - 18:02
    Takk for at dere lyttet. (Applaus)
  • 18:02 - 18:06
    (Applaus)
  • 18:06 - 18:11
    Takk. Takk. (Applaus)
Title:
Hvordan Internett (en dag) vil endre statsledelse
Speaker:
Clay Shirky
Description:

Åpen kildekode-programmerere har lært hvordan de skal håndtere en strøm av nye, ofte motstridende idéer ved hjelp av tjenester som GitHub - så hvorfor kan kan ikke regjeringer? I dette oppløftende foredraget viser Clay Shirky hvordan demokratier kan lære av Internett, ikke bare å bli mere åpne men å trekke veksel på kunnskapen til alle statens innbyggere.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:32
  • Flott oversettelse - har gjort noen mindre justeringer.

Norwegian Bokmal subtitles

Revisions

  • Revision 8 Edited (legacy editor)
    Dimitra Papageorgiou