Hoe een bestuurderloze wereld eruit zou kunnen zien
-
0:01 - 0:04Sommige mensen zijn geobsedeerd
door Franse wijnen. -
0:04 - 0:07Anderen houden van golf
-
0:07 - 0:08of verslinden boeken.
-
0:09 - 0:12Een van mijn grootste hobby's
is eerlijk gezegd -
0:12 - 0:14een beetje bijzonder.
-
0:14 - 0:19Ik hou er enorm van
om steden te bekijken vanuit de lucht, -
0:19 - 0:20vanuit een vliegtuigraam.
-
0:21 - 0:24Sommige steden zijn ijverig maar kalm,
-
0:24 - 0:25zoals Düsseldorf
-
0:25 - 0:27of Louisville.
-
0:28 - 0:31Andere steden laten een energie zien
die ze nauwelijks kunnen beheersen, -
0:31 - 0:33zoals New York
-
0:33 - 0:34of Hong Kong.
-
0:35 - 0:37En dan is er Parijs,
-
0:37 - 0:39of Istanbul,
-
0:39 - 0:41met hun illustere geschiedenis.
-
0:42 - 0:44Ik zie steden als levende wezens.
-
0:45 - 0:47En wanneer ik ze van bovenaf ontdek,
-
0:47 - 0:51wil ik de hoofdwegen vinden
die hun ruimte structureren. -
0:52 - 0:53Vooral 's nachts,
-
0:54 - 0:58wanneer forensen deze aderen
overweldigend rood en goud kleuren: -
0:59 - 1:03het vaatstelsel van de stad
oefent zijn vitale functie uit -
1:03 - 1:05vlak voor je ogen.
-
1:06 - 1:08Maar als ik in de auto zit
-
1:09 - 1:12en anderhalf uur naar mijn werk rij
-
1:12 - 1:14dan ziet het er toch heel anders uit.
-
1:14 - 1:15(Gelach)
-
1:15 - 1:16Niets --
-
1:16 - 1:18radio,
-
1:18 - 1:19podcast --
-
1:19 - 1:20(Gelach)
-
1:20 - 1:22Zelfs niet een mindfulness-meditatie
-
1:22 - 1:25maakt het waard
om deze reistijd mee te maken. -
1:25 - 1:26(Gelach)
-
1:26 - 1:27Is het niet absurd
-
1:27 - 1:32dat we auto's hebben gemaakt
die 200 kilometer per uur kunnen -
1:32 - 1:37en waarmee we nu even snel rijden
als met een 19e-eeuwse paard-en-wagen? -
1:37 - 1:39(Gelach)
-
1:39 - 1:40Alleen al in de Verenigde Staten
-
1:40 - 1:46werd 29,6 miljard uur gereisd
van en naar het werk in 2014. -
1:46 - 1:48Met die hoeveelheid tijd
-
1:48 - 1:52hadden de oude Egyptenaren
26 Piramides van Gizeh kunnen bouwen. -
1:52 - 1:53(Gelach)
-
1:53 - 1:55Wij doen dat in een jaar.
-
1:55 - 1:59Een ongelooflijke verspilling van tijd,
energie en menselijk potentieel. -
2:00 - 2:01Tientallen jaren
-
2:01 - 2:04was onze oplossing
voor verkeersopstoppingen simpel: -
2:04 - 2:07leg nieuwe wegen aan
of verbreed bestaande. -
2:07 - 2:08En dat werkte.
-
2:08 - 2:11Het werkte uitstekend voor Parijs,
-
2:11 - 2:14dat honderden historische gebouwen afbrak
-
2:14 - 2:16om 140 kilometer
-
2:16 - 2:18vervoersvriendelijke boulevards
aan te leggen. -
2:19 - 2:22En het werkt nog steeds
in snelgroeiende opkomende steden. -
2:23 - 2:25Maar in de meer gevestigde steden
-
2:25 - 2:29is uitbreiding van het wegennet
vrijwel onmogelijk: -
2:29 - 2:31het is er te volgebouwd,
-
2:31 - 2:33gebouwen zijn te duur
-
2:33 - 2:35en publieke financiering is te broos.
-
2:36 - 2:39Het vaatstelsel van onze stad
raakt verstopt, het wordt ziek -
2:39 - 2:41en we zouden moeten opletten.
-
2:41 - 2:44Onze huidige manier van denken werkt niet.
-
2:44 - 2:46Om ons vervoer soepel te laten lopen
-
2:46 - 2:48hebben we een nieuwe inspiratiebron nodig.
-
2:50 - 2:53Dus na 16 jaar in het vervoer
te hebben gewerkt -
2:53 - 2:57kreeg ik mijn 'aha-moment'
toen ik met een biotech-klant praatte. -
2:58 - 3:00Zij vertelde mij hoe haar behandeling
-
3:00 - 3:03bepaalde eigenschappen
van ons vaatstelsel versterkte. -
3:04 - 3:06Wauw, dacht ik toen, ons vaatstelsel --
-
3:06 - 3:09alle aderen in ons lichaam
-
3:09 - 3:12zijn elke dag weer een logistiek wonder.
-
3:13 - 3:15Op dat moment realiseerde ik me
-
3:15 - 3:18dat biologie al miljarden jaren
-
3:18 - 3:20in de vervoersbusiness zit.
-
3:20 - 3:23Talloze oplossingen zijn al getest
-
3:23 - 3:26om voedingsstoffen te verplaatsen,
en gassen en proteïnen. -
3:27 - 3:31Het is 's werelds meest
geavanceerde vervoerslaboratorium. -
3:31 - 3:36Dus, wat als de oplossing
voor ons vervoersprobleem -
3:36 - 3:38zich in ons bevindt?
-
3:38 - 3:39Ik wilde het weten:
-
3:39 - 3:43waarom blijft bloed levenslang
in onze aderen stromen, -
3:43 - 3:47terwijl onze steden
dagelijks verstopt raken? -
3:47 - 3:52De realiteit is dat het zeer
verschillende netwerken zijn. -
3:52 - 3:54Ik weet niet of je het je realiseert,
-
3:54 - 3:59maar ieder van ons heeft 100.000 kilometer
bloedvaten in ons lichaam -- -
3:59 - 4:00100.000 kilometer.
-
4:00 - 4:03Dat is tweeënhalve keer
de omtrek van de aarde, -
4:03 - 4:04binnenin jou.
-
4:05 - 4:08Dit betekent dat bloedvaten
overal in ons lichaam zitten, -
4:08 - 4:10niet alleen direct onder de huid.
-
4:11 - 4:13Maar als je naar onze steden kijkt,
-
4:13 - 4:16dan hebben we weliswaar
enkele ondergrondse metro's -
4:16 - 4:18en tunnels en bruggen,
-
4:18 - 4:21en een enkele helikopter in de lucht,
-
4:21 - 4:25maar het leeuwendeel van ons verkeer
speelt zich af op de grond, -
4:25 - 4:26aan de oppervlakte.
-
4:26 - 4:28Met andere woorden,
-
4:28 - 4:32terwijl ons vaatstelsel
de drie dimensies in ons gebruikt, -
4:32 - 4:35is ons stedelijke vervoerssysteem
vooral tweedimensionaal. -
4:36 - 4:39Wat we dus moeten doen,
is die verticaliteit omarmen. -
4:39 - 4:42Als ons oppervlaktenetwerk verzadigd is,
-
4:42 - 4:44laten we dan ons verkeer
de hoogte in brengen. -
4:44 - 4:48Dit Chinese concept van een bus
die files als het ware omarmt -- -
4:49 - 4:53dat opende de ogen voor nieuwe manieren
om te denken over ruimte en beweging -
4:53 - 4:54in onze steden.
-
4:55 - 4:57En we kunnen hoger gaan,
-
4:57 - 5:01en ons vervoer ophangen zoals we deden
met ons elektriciteitsnetwerk. -
5:02 - 5:05Tel Aviv en Abu Dhabi denken erover
-
5:05 - 5:09om deze futuristische netwerken
van magnetische capsules te testen. -
5:09 - 5:12En we kunnen omhoog blijven gaan,
en gaan vliegen. -
5:13 - 5:15Dat een bedrijf zoals Airbus
-
5:15 - 5:19serieus werkt aan vliegende stadstaxi's
-
5:19 - 5:20zegt ons wel iets.
-
5:21 - 5:26Vliegende auto's gaan eindelijk
van sciencefiction -
5:26 - 5:28naar het terrein
van interessante businesscases. -
5:28 - 5:30En dat is een spannend moment.
-
5:30 - 5:33Het bouwen van dit 3D-vervoersnetwerk
-
5:33 - 5:38is een van de manieren waarop we
files kunnen verminderen en oplossen. -
5:38 - 5:40Maar het is niet de enige manier.
-
5:40 - 5:42We moeten kritisch zijn
-
5:42 - 5:46op andere fundamentele keuzes die we
gemaakt hebben, zoals onze voertuigen. -
5:46 - 5:49Beeld je het volgende,
gebruikelijke tafereel in: -
5:49 - 5:51je hebt al 42 minuten gereden.
-
5:52 - 5:54De kinderen op de achterbank
worden onrustig. -
5:55 - 5:56En je bent laat.
-
5:57 - 5:59Zie je die langzame auto voor je?
-
5:59 - 6:01Dat zul je altijd zien
als je laat bent, toch? -
6:01 - 6:02(Gelach)
-
6:02 - 6:05Die bestuurder zoekt een parkeerplek.
-
6:05 - 6:07Er is geen parkeerplek in de buurt,
-
6:07 - 6:09maar hoe had hij dat kunnen weten?
-
6:10 - 6:14Naar schatting tot 30 procent
van het stedelijke verkeer -
6:14 - 6:17wordt veroorzaakt door bestuurders
die op zoek zijn naar een parkeerplek. -
6:17 - 6:19Zie je de honderd auto's om je heen?
-
6:20 - 6:2285 daarvan hebben maar één inzittende.
-
6:23 - 6:27Die 85 bestuurders zouden met z'n allen
in een Londense bus passen. -
6:27 - 6:28De vraag is dus:
-
6:29 - 6:32waarom verspillen we zoveel tijd,
wat we juist zoveel nodig hebben? -
6:32 - 6:33Waarom doen we dit onszelf aan?
-
6:34 - 6:36De biologie zou dit nooit doen.
-
6:36 - 6:39De ruimte in onze aderen
is volledig nuttig gebruikt. -
6:40 - 6:41Bij elke hartslag
-
6:41 - 6:45perst een hogere bloeddruk
miljoenen rode bloedcellen samen -
6:45 - 6:47in een gigantische zuurstoftrein
-
6:47 - 6:49die snel door ons lichaam stroomt.
-
6:50 - 6:54En de ruimte in onze rode bloedcellen
wordt ook goed gebruikt. -
6:54 - 6:56Bij gezonde omstandigheden
-
6:56 - 7:00wordt meer dan 95 procent
van hun zuurstofcapaciteit benut. -
7:00 - 7:04Kun je je voorstellen dat de voertuigen
die we in steden gebruiken -
7:04 - 7:05voor 95 procent vol zouden zijn?
-
7:05 - 7:08Al die extra ruimte die je zou hebben,
om te wandelen, te fietsen -
7:08 - 7:10en te genieten van onze steden?
-
7:11 - 7:14De reden dat bloed zo enorm efficient is,
-
7:14 - 7:17is dat onze rode bloedcellen niet per se
-
7:17 - 7:19naar één specifiek orgaan hoeven;
-
7:19 - 7:23anders zouden we waarschijnlijk
alsnog files in onze aderen hebben. -
7:23 - 7:24Nee, ze worden gedeeld.
-
7:24 - 7:26Ze worden gedeeld
door alle cellen in ons lichaam. -
7:27 - 7:29En omdat ons netwerk zo uitgebreid is,
-
7:29 - 7:34krijgt elk van onze 37 biljoen cellen
haar eigen levering van zuurstof, -
7:34 - 7:36precies op het moment dat het nodig is.
-
7:36 - 7:41Bloed is zowel een collectieve
als een individuele vervoersvorm. -
7:42 - 7:43Maar bij onze steden
-
7:43 - 7:44zitten we vast.
-
7:44 - 7:46We zitten vast in eindeloze discussies
-
7:46 - 7:49over het creëren van een op auto's
gebaseerde maatschappij -
7:49 - 7:52of juist uitgebreide systemen
voor massa-vervoer. -
7:52 - 7:54Ik denk dat we dat moeten ontstijgen.
-
7:54 - 7:58Ik denk dat we voertuigen kunnen maken
die het gemak van auto's -
7:58 - 8:01combineren met de efficiëntie
van treinen en bussen. -
8:01 - 8:03Stel je eens voor.
-
8:03 - 8:07Je zit comfortabel
in een snelle stadstrein, -
8:07 - 8:10samen met 1.200 passagiers.
-
8:10 - 8:12Het probleem met stadstreinen
-
8:12 - 8:16is dat je soms wel vijf,
tien, vijftien keer stopt -
8:16 - 8:18voordat je je bestemming bereikt.
-
8:18 - 8:22Wat als je met deze trein
niet zou hoeven stoppen? -
8:22 - 8:23Bij deze trein
-
8:23 - 8:27worden de wagons
tijdens het rijden losgekoppeld -
8:27 - 8:30en worden het zelfrijdende bussen
-
8:30 - 8:32op een secundair wegennetwerk.
-
8:32 - 8:34Zo zit je, zonder een enkele stop,
-
8:34 - 8:35of lange overstaptijd,
-
8:35 - 8:39in een bus die naar jouw wijk rijdt.
-
8:40 - 8:42En wanneer je vlakbij bent,
-
8:42 - 8:45splitst het deel waarin jij zit zich af
-
8:45 - 8:48en zet het je voor de deur af.
-
8:48 - 8:52Het is tegelijkertijd
collectief en individueel. -
8:52 - 8:57Dit kan een van de gedeelde, zelfrijdende
voertuigen van de toekomst zijn. -
8:59 - 9:02Alsof het lopen in een stad vol drones,
-
9:02 - 9:06vliegende taxis, deelbare bussen
en magnetische capsules -
9:06 - 9:09nog niet exotisch genoeg is...
-
9:09 - 9:11Ik denk dat er
nog een andere kracht speelt -
9:11 - 9:14die stadsverkeer magisch zal maken.
-
9:14 - 9:16Als je er over nadenkt,
-
9:16 - 9:21zijn de huidige zelfrijdende auto's
pas net hun weg aan het vinden -
9:21 - 9:25op een verkeersnetwerk
dat is gemaakt voor en door mensen. -
9:25 - 9:28Ze proberen verkeersregels te leren,
wat relatief eenvoudig is, -
9:28 - 9:32en met menselijke onvoorspelbaarheid
om te gaan, wat uitdagender is. -
9:32 - 9:36Maar wat zou er gebeuren,
als de hele stad bestuurderloos zou zijn? -
9:37 - 9:39Zouden we stoplichten nodig hebben?
-
9:39 - 9:40Zouden we rijstroken nodig hebben?
-
9:40 - 9:42Snelheidsbeperkingen?
-
9:42 - 9:45Rode bloedcellen hebben geen rijstroken.
-
9:45 - 9:47Ze stoppen nooit voor het rode licht.
-
9:48 - 9:49In de eerste bestuurderloze steden
-
9:49 - 9:52zou je geen stoplichten
en rijstroken hebben. -
9:52 - 9:55En als alle auto's
zelfrijdend en verbonden zijn, -
9:55 - 9:59is alles voorspelbaar
en zijn reactietijden minimaal. -
9:59 - 10:01Ze kunnen veel sneller rijden
-
10:01 - 10:03en kunnen rationele beslissingen nemen
-
10:03 - 10:06die hen of omringende auto's versnellen.
-
10:07 - 10:10Dus in plaats van
door rigide verkeersregels -
10:10 - 10:12wordt de verkeersstroom gereguleerd
-
10:12 - 10:16door een netwerk
van dynamische algoritmes. -
10:18 - 10:21Het resultaat:
een bijzondere verkeerssituatie -
10:21 - 10:24die de snelle stijfheid
van de Duitse autobahn -
10:24 - 10:28combineert met de creative vitaliteit
van de kruisingen in Mumbai. -
10:28 - 10:29(Gelach)
-
10:29 - 10:32Verkeer wordt functioneel uitbundig.
-
10:32 - 10:35Het wordt vloeibaar als bloed.
-
10:35 - 10:36En paradoxaal genoeg:
-
10:36 - 10:39hoe meer gerobotiseerd
ons verkeersnetwerk wordt, -
10:39 - 10:42hoe organischer haar bewegingen voelen.
-
10:43 - 10:45Dus ja,
-
10:45 - 10:48biologie heeft tegenwoordig
alle kenmerken van een vervoersgenie. -
10:48 - 10:51Maar dat proces heeft
miljarden jaren geduurd -
10:51 - 10:54en is door allerlei
iteraties en mutaties gegaan. -
10:55 - 10:59We kunnen niet miljarden jaren wachten
tot ons vervoerssysteem ontwikkeld is. -
10:59 - 11:01We hebben nu de dromen,
-
11:01 - 11:02de concepten
-
11:02 - 11:04en de technologie
-
11:04 - 11:07om een 3D-vervoersnetwerk te maken,
-
11:07 - 11:09nieuwe voertuigen uit te vinden
-
11:09 - 11:11en de stromen in onze stad te veranderen.
-
11:11 - 11:12Laten we het doen.
-
11:12 - 11:14Dankjewel.
-
11:14 - 11:15(Applaus)
- Title:
- Hoe een bestuurderloze wereld eruit zou kunnen zien
- Speaker:
- Wanis Kabbaj
- Description:
-
Wat als verkeer net zo soepel en efficiënt door onze straten zou stromen als bloed door onze aderen? Vervoersfanaat Wanis Kabbaj meent dat we in de genius van onze biologie inspiratie kunnen vinden om de vervoerssystemen van de toekomst te ontwerpen. Maak in deze vooruitziende talk kennis met opwindende concepten zoals modulaire deelbare bussen, vliegende taxi's en netwerken van magnetische capsules die kunnen helpen de droom van een dynamische, bestuurderloze wereld werkelijkheid te maken.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:31
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for What a driverless world could look like | ||
Peter van de Ven accepted Dutch subtitles for What a driverless world could look like | ||
Mirjam van Dijk edited Dutch subtitles for What a driverless world could look like | ||
Peter van de Ven declined Dutch subtitles for What a driverless world could look like | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for What a driverless world could look like | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for What a driverless world could look like | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for What a driverless world could look like | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for What a driverless world could look like |