무인자동차의 세상은 어떤 모습일까요?
-
0:01 - 0:04프랑스 와인에 빠져 있는
사람들이 있죠. -
0:04 - 0:07골프를 좋아하는 사람들도 있습니다.
-
0:07 - 0:08문학을 즐기는 이도 있어요.
-
0:09 - 0:12제가 살면서 가장 좋아하는 건
솔직히 말씀드리자면 -
0:12 - 0:14좀 독특합니다.
-
0:14 - 0:19하늘에서 도시를 내려다
보는 걸 정말 좋아합니다. -
0:19 - 0:20비행기 창문을 통해서 말이죠.
-
0:21 - 0:24어떤 곳은 조용한 산업도시입니다.
-
0:24 - 0:25뒤셀도르프 같은 곳이나
-
0:25 - 0:27루이빌이 그렇죠.
-
0:28 - 0:31어떤 곳은 넘치는 에너지를
보여 주기도 합니다. -
0:31 - 0:33뉴욕이나
-
0:33 - 0:34홍콩 같은 곳이죠.
-
0:35 - 0:37그리고 파리나
-
0:37 - 0:39이스탄불에는
-
0:39 - 0:41역사의 고색창연함이 있습니다.
-
0:42 - 0:44제게 도시는 살아있는 생물같습니다.
-
0:45 - 0:47높은 곳에서 도시를 발견하면
-
0:47 - 0:51그 공간을 이루는 거리나
도로를 찾아 보곤 합니다. -
0:52 - 0:53특히 밤에는
-
0:54 - 0:58통근차량들로 이렇게 멋진
붉은 황금색 동맥이 만들어지고 -
0:59 - 1:03그 도시의 혈관이
생명을 불어넣는 광경이 -
1:03 - 1:04눈 앞에 펼쳐지는 거예요.
-
1:06 - 1:08하지만 차를 타고
-
1:09 - 1:12매일 한시간 반을 걸려 통근하다보면
-
1:12 - 1:14그건 완전히 다른 현실이 됩니다.
-
1:14 - 1:15(웃음)
-
1:15 - 1:16아무 것도
-
1:16 - 1:18공중파 라디오나
-
1:18 - 1:19팟캐스트를 듣든지
-
1:19 - 1:20(웃음)
-
1:20 - 1:22깊은 명상을 한들
-
1:22 - 1:24그 시간을 가치있게 만들지는 못합니다.
-
1:24 - 1:26(웃음)
-
1:26 - 1:27어이 없잖아요.
-
1:27 - 1:32시속 200km로 달리는
차를 만들었는데 -
1:32 - 1:3719세기 때 마차 속도로
달려야 한다니 말이죠. -
1:37 - 1:39(웃음)
-
1:39 - 1:40미국만 보더라도
-
1:40 - 1:462014년에만 통근을 위해
296억 시간을 허비했죠. -
1:46 - 1:48그 정도 시간이면
-
1:48 - 1:52고대 이집트인들이 피라미드를
26개나 지었을 겁니다. -
1:52 - 1:53(웃음)
-
1:53 - 1:55한 해만 그렇다는 거예요.
-
1:55 - 1:59시간, 에너지, 인적 자원의
낭비가 어마어마하죠. -
2:00 - 2:01지난 수십 년간
-
2:01 - 2:04교통혼잡의 해결책은 단순했습니다.
-
2:04 - 2:07새로운 도로를 만들거나
기존의 도로를 넓히는 거죠. -
2:07 - 2:08효과는 있었어요.
-
2:08 - 2:11파리에서는 꽤 효과가 좋았습니다.
-
2:11 - 2:14수백 개의 역사적 건물들을 허물고
-
2:14 - 2:16135 km 길이의
-
2:16 - 2:18교통 전용 도로를 만든거죠.
-
2:19 - 2:22급속한 성장세를 보이는 도시라면
지금도 여전히 효과가 있습니다. -
2:23 - 2:25하지만 이미 자리를 잡은
시내 중심가에서는 -
2:25 - 2:29교통망을 획기적으로
넓히는 건 거의 불가능해요. -
2:29 - 2:31거주자 밀도가 높고
-
2:31 - 2:33땅값도 비싸고
-
2:33 - 2:35공공사업 재정도 빈약하기 때문이죠.
-
2:36 - 2:39우리 도시의 혈관계가
막히고 병들고 있어요. -
2:39 - 2:41관심을 기울여야 합니다.
-
2:41 - 2:44지금의 우리 사고방식은
도움이 되지 않습니다. -
2:44 - 2:46교통 흐름을 원할히 하려면
-
2:46 - 2:48새로운 발상의 원천이 필요합니다.
-
2:50 - 2:5316년간 교통 분야에서 일하면서
-
2:53 - 2:57생명공학 분야 고객과 대화하던 중에
제게 깨달음의 순간이 찾아왔습니다. -
2:58 - 2:59그녀가 제게 얘기해 준 것은
-
2:59 - 3:03우리 혈관계의 일부 특성을
활용하는 방법에 관한 것이었죠. -
3:04 - 3:06전 이런 생각이 들었습니다.
"와, 우리 혈관계라.. -
3:06 - 3:09우리 몸의 모든 정맥과 동맥은
-
3:09 - 3:12매일 물류의 기적을 이루는군."
-
3:13 - 3:15바로 그 순간 깨달았습니다.
-
3:15 - 3:18그 생명 활동이 이미 수십 억년 동안
-
3:18 - 3:20물류사업을 하고 있던 거였죠.
-
3:20 - 3:23수없이 많은 해결책을 시험하며
-
3:23 - 3:26양분, 산소, 단백질을 운반한 거예요.
-
3:27 - 3:31실로 세상에서 가장 수준높은
교통 연구실인 셈이죠. -
3:31 - 3:37교통문제의 해결책이 바로
우리 몸안에 있다면 어떨까요? -
3:38 - 3:39제가 알고 싶은 건 이겁니다.
-
3:39 - 3:43우리 혈관은 평생 피가 돌고 있는데
-
3:43 - 3:47왜 대도시 도로는 매일 막히는 걸까요?
-
3:47 - 3:52사실은 서로 완전히 다른 교통망이죠.
-
3:52 - 3:54아실지 모르겠지만
-
3:54 - 3:59우리의 몸에는 약 6만마일(96,000 km)
길이의 혈관이 있습니다. -
3:59 - 4:006만 마일(96,000 km)예요.
-
4:00 - 4:03지구 둘레 2.5배 길이의 혈관이
-
4:03 - 4:04여러분 몸 안에 있습니다.
-
4:05 - 4:08그 말은 여러분 몸 전체에
혈관이 있다는 뜻입니다. -
4:08 - 4:10피부 밑에만 있는 것이 아니고요.
-
4:11 - 4:13그런데 우리 도시를 보면
-
4:13 - 4:16그렇죠, 지하철 망도 있고
-
4:16 - 4:18터널과 교량도 있고
-
4:18 - 4:21하늘에 헬기도 있긴 하죠.
-
4:21 - 4:25하지만 교통 대부분은 지상에만
초점이 맞춰져 있습니다. -
4:25 - 4:26표면만 보는 거죠.
-
4:26 - 4:28바꿔 말하면
-
4:28 - 4:32우리 혈관계는 몸 안의
3차원 공간을 활용하지만 -
4:32 - 4:35도시 교통체계는 대부분
2차원 평면이라는 거죠. -
4:36 - 4:39그래서 수직 방향 공간도
수용할 필요가 있습니다. -
4:39 - 4:42지표면이 포화상태라면
-
4:42 - 4:44교통망을 들어 올리는 거죠.
-
4:44 - 4:48중국의 이런 버스 개념이라면
막힌 도로 위를 다닐 수 있습니다. -
4:49 - 4:54도시 공간과 이동에 관한 새로운
사고방식의 눈을 열어주는 사례죠. -
4:55 - 4:57더 높이 올라가서
-
4:57 - 5:01전력망에 적용한 것처럼
교통망도 확장할 수 있습니다. -
5:02 - 5:05텔아비브와 아부다비에서
시험운행을 논의하고 있는 것은 -
5:05 - 5:09자력으로 운송체를 매다는
미래형 교통망입니다. -
5:09 - 5:12더 올라가서 날아다닐 수도 있죠.
-
5:13 - 5:15에어버스 같은 회사가
-
5:15 - 5:19날아다니는 택시를 신중히
검토하고 있다는 사실은 -
5:19 - 5:20시사하는 바가 큽니다.
-
5:21 - 5:26공상과학 소설에서나
보았을 비행 자동차가 -
5:26 - 5:28매력적인 사업 영역으로
옮겨가고 있다는 거죠. -
5:28 - 5:30정말 기대되는 순간이에요.
-
5:30 - 5:33즉, 3차원 교통망을 구축하는 것이
-
5:33 - 5:38교통체증을 완화하는
해결책 중 하나입니다. -
5:38 - 5:40그뿐만 아닙니다.
-
5:40 - 5:44우리가 생각해봐야 할 것은
다른 근본적인 선택 사항입니다. -
5:44 - 5:46자동차같은 것들 말이죠.
-
5:46 - 5:49익숙한 장면을 상상해 볼까요.
-
5:49 - 5:51이미 42분 넘게 운전하고 있습니다.
-
5:52 - 5:54뒷좌석에 탄 두 아이들은
지루해하고 있어요. -
5:55 - 5:56회사도 지각입니다.
-
5:57 - 5:59앞 차는 느리게 가고 있어요.
-
5:59 - 6:01꼭 지각일 때만
그런 차가 나타나잖아요. -
6:01 - 6:02(웃음)
-
6:02 - 6:05그 운전자는 주차할 곳을
찾고 있습니다. -
6:05 - 6:07그 부근에는 주차장이 없는데도 말이죠.
-
6:07 - 6:09하지만 어떻게 알겠어요?
-
6:10 - 6:14추정으로는 도시 교통의 약 30%가
-
6:14 - 6:16주차장을 찾는 경우라고 합니다.
-
6:17 - 6:19주위에 100대의 차가 있다고 치죠.
-
6:20 - 6:22그 중 85대는 운전자만
홀로 타고 있습니다. -
6:23 - 6:27그 85명은 버스 한 대에
타면 딱 맞는 인원이에요. -
6:27 - 6:28의문이 생깁니다.
-
6:29 - 6:32우리는 더 많은 공간을 필요로 하면서
왜 그렇게 많은 공간을 낭비하는 거죠? -
6:32 - 6:33스스로에게 왜 그리 피해를 주죠?
-
6:34 - 6:36생명 활동에는
그런 일은 절대 없습니다. -
6:36 - 6:39우리 동맥 안의 공간은
빈틈없이 활용되고 있어요. -
6:40 - 6:41심장이 뛸 때마다
-
6:41 - 6:45높아진 혈압으로 수백 만개
적혈구를 말 그대로 압축시켜서 -
6:45 - 6:47거대한 산소 운반열차를 만들고
-
6:47 - 6:49우리 몸 전체에 신속하게 운반하죠.
-
6:50 - 6:54적혈구 안의 좁은 공간도
낭비되는 법이 없죠. -
6:54 - 6:56건강한 상태라면
-
6:56 - 7:00적혈구 산소 용량의
95% 이상을 활용하죠. -
7:00 - 7:03우리 도시 자동차 대수의
95%로 꽉 차있는 게 -
7:03 - 7:05상상이나 되시겠어요?
-
7:05 - 7:08보도, 자전거 도로, 여가 공간 등
도시의 모든 여유 공간들이 -
7:08 - 7:10자동차로 채워지는 거죠.
-
7:11 - 7:14혈액이 그렇게 놀라운
효율을 보이는 이유는 -
7:14 - 7:19적혈구가 특정 장기나 조직을
목표로 하지 않기 때문입니다. -
7:19 - 7:23그랬다면 아마 우리 혈관에도
교통 체증이 일어나겠죠. -
7:23 - 7:24하지만 적혈구는 공유됩니다.
-
7:24 - 7:26우리 몸의 모든 세포들이
적혈구를 공유하고 있어요. -
7:27 - 7:29그 운송망이 너무나 광범위해서
-
7:29 - 7:3437조 개의 세포 하나하나가
필요한 산소를 공급받습니다. -
7:34 - 7:36필요로 할 때 정확하게 운반되죠.
-
7:36 - 7:41혈액의 수송 형태는 집합 형태임과
동시에 개별 형태이기도 한 것입니다. -
7:42 - 7:43하지만 우리 도시는
-
7:43 - 7:44꽉 막혀 있습니다.
-
7:44 - 7:46끊임없는 논쟁에 갇힌 상태죠.
-
7:46 - 7:52자동차 중심의 사회냐 광범위한 대량
수송체계냐의 사이에 갇혀 있습니다. -
7:52 - 7:54이걸 뛰어 넘어야 합니다.
-
7:54 - 7:58자동차가 갖는 편의성과
철도나 버스의 효율성이 조합된 -
7:58 - 8:01차량을 만들면 된다고 생각합니다.
-
8:01 - 8:03상상해보세요.
-
8:03 - 8:07여러분은 빠르고 막힘없는
도시철도로 편안하게 이동합니다. -
8:07 - 8:091200명의 승객과 함께 말이죠.
-
8:10 - 8:12도시 철도의 문제는
-
8:12 - 8:16때로는 5번, 10번,
15번을 정차하고 나서야 -
8:16 - 8:18목적지에 도착한다는 겁니다.
-
8:18 - 8:21만약 정차할 필요가 없는
열차가 있다면 어떨까요? -
8:22 - 8:23이 열차의 경우는
-
8:23 - 8:26각 차량이 주행 중에
유동적으로 분리됩니다. -
8:27 - 8:29각 칸이 고속의 무인 버스가 되어
-
8:30 - 8:32별도의 도로망을 달리게 되죠.
-
8:32 - 8:34정차할 필요도 없고
-
8:34 - 8:36줄서서 환승할 필요도 없습니다.
-
8:36 - 8:39외곽으로 향하는 버스 칸에
앉아 있기만 하면 됩니다. -
8:40 - 8:42목적지 근처에 다다르면
-
8:42 - 8:45여러분이 앉아 있는 칸이 분리되고
-
8:45 - 8:48자가주행으로 목적지
바로 앞까지 데려다주죠. -
8:49 - 8:51대량인 동시에 개별 수송인 것입니다.
-
8:52 - 8:57이런 공유형 분리식 무인주행 형태가
미래의 교통수단이 될지도 모릅니다. -
8:58 - 8:59자, 이제
-
8:59 - 9:02드론을 타고 도시를 다닌다거나
-
9:02 - 9:07비행식 택시, 분리형 버스,
현수식 자력 포드도 -
9:07 - 9:08별 게 아니라면
-
9:09 - 9:11도시 교통을 휘어잡을
-
9:11 - 9:14또 다른 강력한 방법이 있습니다.
-
9:15 - 9:16한번 생각해보세요.
-
9:16 - 9:21현재의 무인 자동차는
사람이 만든 교통망에서 -
9:21 - 9:24단지 경로를 찾아가는 수준입니다.
-
9:25 - 9:28단순하게는 교통 법규를 학습시키거나
-
9:29 - 9:30인간의 예측 불가능성에 대응하도록 하는
-
9:30 - 9:32더 어려운 부분도 시도하고 있죠.
-
9:33 - 9:36도시 전체가 무인운전
체계라면 어떻게 될까요? -
9:37 - 9:39신호등이 필요할까요?
-
9:39 - 9:40차선이 필요할까요?
-
9:40 - 9:42속도제한도 필요할까요?
-
9:43 - 9:45적혈구는 차선을 따라 이동하지 않죠.
-
9:45 - 9:47빨간 신호등에 서는 법도 없습니다.
-
9:47 - 9:49최초의 무인운전 도시가 만들어지면
-
9:49 - 9:52신호등도 차선도 없을 겁니다.
-
9:52 - 9:55모든 차들이 무인운전이고
서로 무선통신으로 연결되면 -
9:56 - 9:59모든 것이 예측될 수 있고
반응시간도 최소화되겠죠. -
9:59 - 10:01더 빠른 속도로 운전할 수 있고
-
10:01 - 10:04더 빨리 이동할 수 있는
합리적인 경로를 선택하고 -
10:04 - 10:05주변 차량 정보도 이용하겠죠.
-
10:07 - 10:09융통성없는 교통법규 대신에
-
10:10 - 10:12교통흐름을 조절하기 위해
-
10:12 - 10:16유동적으로 계속해서 스스로
알고리즘을 개선시킬 것입니다. -
10:18 - 10:21그 결과로 희한한
교통체계가 만들어지겠죠. -
10:21 - 10:25빠르고 끊김없는 독일
아우토반의 엄격함과 -
10:25 - 10:28뭄바이의 교차로같은 활기가
혼재된 모습일 겁니다. -
10:29 - 10:30(웃음)
-
10:30 - 10:32교통 기능도 생기가 넘칠 거예요.
-
10:32 - 10:35혈액처럼 액체가 흐르는 모습이겠죠.
-
10:35 - 10:36역설적이게도
-
10:37 - 10:39교통 체계가 더욱 자동화될수록
-
10:39 - 10:42그 움직임은 더욱 유기적이고
생동감있게 느껴질 것입니다. -
10:43 - 10:45예, 맞아요.
-
10:45 - 10:49우리 생체의 수송 기능은
모든 면에서 뛰어납니다. -
10:49 - 10:51하지만 그러기까지
수십 억 년이 걸렸죠. -
10:51 - 10:54온갖 반복과 변이의
과정을 거친 결과입니다. -
10:55 - 10:58우리 교통체계를 진화시키기 위해
수십 억 년을 기다릴 수는 없겠죠. -
10:59 - 11:01우리는 이제 꿈이 있습니다.
-
11:01 - 11:02개념도 이해하고 있고
-
11:02 - 11:04기술도 있습니다.
-
11:04 - 11:073차원 교통망을 창조할 수도 있고
-
11:07 - 11:09새로운 교통수단도 발명하며
-
11:09 - 11:11우리 도시의 교통흐름을
바꿀 수 있습니다. -
11:11 - 11:12다같이 함께 하시죠.
-
11:12 - 11:13감사합니다.
-
11:13 - 11:16(박수)
- Title:
- 무인자동차의 세상은 어떤 모습일까요?
- Speaker:
- 와니스 카바지(Wanis Kabbaj)
- Description:
-
도로의 교통 흐름이 우리 혈관을 흐르는 혈액처럼 끊김없이 효율적으로 이루어진다면 어떨까요? 교통 전문가 와니스 카바지는 우리 생체 생명활동의 우수성에서 영감을 받아 미래의 교통체계를 구상합니다. 이 미래지향적인 강연에서 역동적인 무인운전 세상을 현실화할 수 있는 분리식 버스와 날으는 택시, 현수형 자력 포드 교통망 등의 흥미있는 개념을 미리 접해보세요.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:31
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for What a driverless world could look like | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for What a driverless world could look like | ||
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for What a driverless world could look like | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for What a driverless world could look like | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for What a driverless world could look like | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for What a driverless world could look like | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for What a driverless world could look like | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for What a driverless world could look like |