Return to Video

Istoria împotriva Cleopatrei

  • 0:06 - 0:08
    - Liniște, liniște!
  • 0:08 - 0:09
    Așadar, pe cine avem aici?
  • 0:09 - 0:11
    - Onorată instanță, aceasta e Cleopatra,
  • 0:11 - 0:14
    regina egipteană
    ale cărei aventuri sinistre au cauzat
  • 0:15 - 0:19
    pieirea a doi dintre cei mai mari
    generali romani și căderea Republicii.
  • 0:19 - 0:22
    - Onorată instanță, aceasta e Cleopatra,
  • 0:22 - 0:25
    una dintre cele mai puternice femei
    din istorie,
  • 0:25 - 0:31
    a cărei domnie a adus Egiptului
    22 de ani de stabilitate și prosperitate.
  • 0:31 - 0:34
    - Hm, de ce nu știm nici măcar cum arată?
  • 0:34 - 0:38
    Majoritatea operelor de artă
    și descrierilor au apărut după moartea sa,
  • 0:38 - 0:40
    în primul secol î.Hr,
  • 0:40 - 0:43
    la fel ca majoritatea lucrurilor
    scrise despre ea.
  • 0:43 - 0:45
    - Atunci ce știm despre ea, de fapt?
  • 0:45 - 0:49
    Cleopatra a VII-a a fost ultima
    din dinastia Ptolemeică,
  • 0:49 - 0:52
    o familie greco-macedoneană
    ce a condus Egiptul
  • 0:52 - 0:55
    după cucerirea lui de Alexandru cel Mare.
  • 0:55 - 0:58
    Ea a condus din Alexandria
    împreună cu fratele ei,
  • 0:58 - 1:01
    cu care era și căsătorită,
  • 1:01 - 1:04
    până când acesta a exilat-o.
  • 1:04 - 1:06
    - Dar ce legătură are asta cu Roma?
  • 1:06 - 1:09
    - Egiptul fusese vreme îndelungată
    un stat client al Romei,
  • 1:09 - 1:12
    iar tatăl Cleopatrei acumulase
    datorii mari față de Republică.
  • 1:12 - 1:16
    După ce a fost înfrânt de Iuliu Cezar
    în războiul civil roman,
  • 1:16 - 1:19
    generalul Pompei a cerut azil în Egipt,
  • 1:19 - 1:22
    dar a fost executat de fratele Cleopatrei.
  • 1:22 - 1:24
    - Lui Cezar sigur i-a plăcut asta.
  • 1:24 - 1:30
    - Ba chiar a considerat crima nelalocul ei
    cerând plata datoriilor de către Egipt.
  • 1:30 - 1:31
    Ar fi putut să anexeze Egiptul,
  • 1:31 - 1:36
    însă Cleopatra l-a convins
    să-i returneze ei tronul în schimb.
  • 1:36 - 1:38
    - Se pare că a fost foarte convingătoare.
  • 1:38 - 1:42
    - Și de ce nu?
    Cleopatra era o femeie fascinantă.
  • 1:42 - 1:44
    A condus armate la 21 de ani,
  • 1:44 - 1:45
    vorbea mai multe limbi,
  • 1:45 - 1:49
    a fost educată într-un oraș
    cu cea mai bună bibliotecă din lume,
  • 1:49 - 1:51
    și cu cei mai cunoscuți
    intelectuali ai vremii.
  • 1:51 - 1:53
    - Hmm...
  • 1:53 - 1:57
    L-a ținut pe Cezar lenevind în Egipt
    luni întregi când Roma avea nevoie de el.
  • 1:57 - 1:59
    - Cezar a făcut mai mult
    decât să lenevească.
  • 1:59 - 2:02
    Era fascinat de cultura
    și cunoștințele egiptenilor
  • 2:02 - 2:04
    și a învățat multe cât a stat acolo.
  • 2:04 - 2:07
    Când s-a întors la Roma,
    a reformat calendarul,
  • 2:07 - 2:08
    a efectuat un recensământ,
  • 2:08 - 2:10
    a făcut planuri
    pentru o bibliotecă publică
  • 2:10 - 2:13
    și a propus multe proiecte noi
    de infrastructură.
  • 2:13 - 2:18
    Da, proiecte ambițioase
    care au dus la asasinarea lui.
  • 2:18 - 2:21
    Nu da vina pe regină
    pentru politicile bizare ale Romei.
  • 2:21 - 2:24
    Treaba ei era să conducă Egiptul
    și a făcut asta foarte bine.
  • 2:24 - 2:26
    A stabilizat economia,
  • 2:26 - 2:27
    a condus un aparat birocratic vast
  • 2:27 - 2:30
    și a redus corupția preoților
    și a oficialilor.
  • 2:30 - 2:34
    Pe timp de secetă, a pus la dispoziția
    publicului rezervele regale
  • 2:34 - 2:36
    și a aplicat o amnistie fiscală,
  • 2:36 - 2:39
    menținând în tot acest timp
    stabilitatea și independența regatului,
  • 2:39 - 2:42
    fără nicio revoltă
    pentru restul domniei sale.
  • 2:42 - 2:44
    - Atunci ce a mers rău?
  • 2:44 - 2:49
    - După moartea lui Cezar, această regină
    se tot amesteca în afacerile Romei.
  • 2:49 - 2:53
    - De fapt, facțiunile romane
    i-au cerut ajutorul.
  • 2:53 - 2:57
    Desigur că a trebuit să-i sprijine
    pe Octavian și pe Marc Antoniu
  • 2:57 - 3:01
    ca să-l răzbune pe Cezar,
    măcar de dragul copilului lor.
  • 3:01 - 3:06
    - Și din nou, s-a oferit să-l ajute
    pe Marc Antoniu așa cum știa ea mai bine.
  • 3:06 - 3:07
    - De ce contează asta?
  • 3:07 - 3:09
    De ce nimănui nu îi pasă
  • 3:09 - 3:12
    de nenumăratele aventuri
    ale lui Cezar sau ale lui Antoniu?
  • 3:12 - 3:15
    De ce presupunem
    că ea și-a ispitit partenerii?
  • 3:15 - 3:19
    Și de ce doar femeile puternice
    sunt definite de sexualitatea lor?
  • 3:19 - 3:20
    - Liniște!
  • 3:20 - 3:22
    - Cleopatra și Antoniu
    au fost un dezastru.
  • 3:22 - 3:25
    Au jignit Republica
    cu sărbătoririle lor ridicole,
  • 3:25 - 3:28
    stând pe tronuri de aur
    îmbrăcați ca niște zei,
  • 3:29 - 3:33
    până când Octavian
    a convins Roma de grandomania lor.
  • 3:33 - 3:36
    - Totuși, Octavian a fost
    cel care l-a atacat pe Antoniu,
  • 3:36 - 3:38
    a anexat Egiptul
  • 3:38 - 3:40
    și s-a declarat împărat.
  • 3:40 - 3:45
    Frica romanilor de o femeie la putere
    a fost cea care a distrus Republica,
  • 3:45 - 3:47
    nu femeia în sine.
  • 3:47 - 3:48
    - Ce ironic...
  • 3:48 - 3:53
    Povestea Cleopatrei a supraviețuit
    datorită dușmanilor ei din Roma,
  • 3:53 - 3:57
    și a scriitorilor care au presărat-o
    cu zvonuri și stereotipuri.
  • 3:57 - 4:01
    Poate că nu o să știm niciodată
    adevărul despre ea sau domnia ei,
  • 4:01 - 4:07
    dar putem separa faptele de zvonuri
    dând în judecată istoria.
Title:
Istoria împotriva Cleopatrei
Description:

Vizionați lecția completă: ed.ted.com/lessons/history-vs-cleopatra-alex-gendler

A fost cea mai faimoasă femeie din istoria antică, o regină care a fermecat nu doar unul, ci doi dintre cei mai mari generali ai Romei. Să fi fost oare doar o seducătoare iscusită sau o conducătoare în adevăratul sens al cuvântului? Alex Gendler dă în judecată această personalitate controversată în „Istoria împotriva Cleopatrei”.

Lecție de Alex Gendler, animație de Brett Underhill.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:28

Romanian subtitles

Revisions