သမိုင်းနဲ့ Cleopatra - Alex Gendler
-
0:06 - 0:08ကဲ ခဏလေး တိတ်ကြပါ။
-
0:08 - 0:09ဒီတော့ ဒီမှာ ဘယ်သူရှိနေလဲ။
-
0:09 - 0:11လေးစားအပ်ပါတယ် ခင်ဗျာ။
ဒါကတာ့ ကလီယိုပါထရာပါ။ -
0:11 - 0:17သူ့ရဲ့ချောက်ချားဖွယ် အချစ်ဇာတ်တွေက ရောမ
ဗိုလ်ချုပ်ကြီးနှစ်ဦးကို ဖျက်ဆီးကာ -
0:17 - 0:19သမ္မတနိုင်ငံကို
အဆုံးသတ်စေခဲ့တဲ့ အီဂျစ်ဘုရင်မပါ။ -
0:19 - 0:22"လေးစားအပ်ပါတယ် ခင်ဗျာ။
ဒါက ကလီယိုပါထရာပါ။ -
0:22 - 0:25သူ့အုပ်စိုးမှုဟာ အီဂျစ်ကို ၂၂ နှစ်နီးပါး
-
0:25 - 0:31တည်ငြိမ်ပြီး သာယာဝပြောစေခဲ့တဲ့သမိုင်းမှာ
တန်ခိုးအကြီးဆုံး အမျိုးသမီးတွေထဲကတစ်ဦးပါ။ -
0:31 - 0:34"ဟာ၊ သူ ဘယ်လိုပုံပေါက်တယ်ဆိုတာကို
ဘာလို့ ကျုပ်တို့ သိတောင်မသိတာလဲ။ -
0:34 - 0:38"အနုပညာနဲ့ သရုပ်ဖော်မှု အများစုဟာ
သူ့အသက်တာ နောက်ပိုင်းမှာ ခရစ်မတိုင်မီ -
0:38 - 0:40ပထမ ရာစုမှာ ပေါ်ခဲ့တာပါ။
-
0:40 - 0:43သူ့အကြောင်း ရေးသားထားတဲ့
အရာတွေ အများစုလိုပါပဲ။ -
0:43 - 0:45"ဒီတော့ ကျုပ်တို့ တကယ် သိတာက
ဘာလဲ။ -
0:45 - 0:49သတ္တမမြောက် ကလီယိုပါထရာ Ptolemaic
မင်းဆက်ရဲ့ နောက်ဆုံးပါ။ -
0:49 - 0:52Alexander the Great ရဲ့
အောင်ပွဲနောက်ပိုင်း အီဂျစ်ကို -
0:52 - 0:55အုပ်ချုပ်ခဲ့တဲ့ မက်ဆီဒိုးနီးယန်း
ဂရိ မိသားစုတစ်စုပါ။ -
0:55 - 0:58သူဟာ Alexandria မှာ သူ့မောင်နဲ့
ပူးတွဲ အုပ်ချုပ်ခဲ့တယ်။ -
0:58 - 1:01ပြည်နှင်ဒဏ် ပေးတာ မခံရခင်အထိ
-
1:01 - 1:04သူနဲ့လည်း လက်ထပ်ခဲ့ပါတယ်။
-
1:04 - 1:06"ဒါပေမဲ့ ဒါအားလုံးက
ရောမနဲ့ ဘာဆိုင်လို့လဲ။" -
1:06 - 1:08"အီဂျစ်ဟာ ရိုမန် လက်အောက်ခံနိုင်ငံ
အတော်ကြာဖြစ်ခဲ့ကာ -
1:08 - 1:12ကလီယိုပါထရာရဲ့ ဖခင်ဟာ သမ္မတနိုင်ငံဆီ
ကြီးမားတဲ့ အကြွေးတွေ ပေးဖို့ရှိနေတယ်။ -
1:12 - 1:16ရောမရဲ့ ပြည်တွင်းစစ်မှာ ဂျူးလိယက် ဆီဇာကို
အရေးနိမ့်ပြီးနောက်မှာ -
1:16 - 1:19ဗိုလ်ချုပ်ကြီး ပွန်ပေးဟာ အီဂျစ်မှာ
ခိုလှုံခွင့်တောင်းခဲ့တယ်။ -
1:19 - 1:22ဒါပေမဲ့ ဒီအစား ကလီယိုပါထရာရဲ့
မောင်ရဲ့ ကွပ်မျက်တာခံလိုက်ရတယ်။" -
1:22 - 1:24"ဆီဇာကတော့ ဒါကို သဘောကျခဲ့မှာပေါ့။"
-
1:24 - 1:30"တကယ်က လူသတ်မှုကို မလျော်ဘူးလိုမြင်ပြီး
အီဂျစ်အကြွေးကို ပြန်ဆပ်ဖို့ တောင်းဆိုတယ်။ -
1:30 - 1:31အီဂျစ်ကို သိမ်းယူနိုင်လောက်ပေမဲ့
-
1:31 - 1:36ဒီအစား ကလီယိုပါထရာက သူ့ကို ထီးနန်း
ပြန်ပေးဖို့ သူ့ကို သိမ်းသွင်းခဲ့တယ်။ -
1:36 - 1:38"သူက အတော်လေး ဘဝင်ကျစရာလို့
ကြားဖူးတယ်။" -
1:38 - 1:42"မှန်တာပေါ့၊ ကလီယိုပါထရာဟာ
စွဲမက်စရာ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ပါ။ -
1:42 - 1:44အသက် ၂၁ မှာ စစ်တပ်တွေကို ကွပ်ကဲခဲ့တယ်။
-
1:44 - 1:45ဘာသာစကားများစွာ ပြောပြီး
-
1:45 - 1:49ကမ္ဘာ့အကောင်းဆုံး စာကြည့်တိုက်နဲ့
အဲဒီအချိန်က အကြီးကျယ်ဆုံး -
1:49 - 1:51ပညာရှင်တွေတချို့ရှိတဲ့
မြို့တော်တစ်ခုမှာ ပညာသင်ခဲ့တယ်။ -
1:51 - 1:53"ဟင်း"
-
1:53 - 1:57"ရောမက သူ့ကို လိုအပ်တဲ့အခါ ဆီဇာကို အီဂျစ်
မှာ လနဲ့ချီကာ အေးအေးလူး ဆက်နေစေခဲ့တယ်။ -
1:57 - 1:59"ဆီဇာဟာ အေးအေးလူလူနေတာထက် ပို လုပ်ခဲ့တယ်။
-
1:59 - 2:02သူဟာ အီဂျစ်ရဲ့ ယဉ်ကျေးမှုနဲ့ အသိပညာကို
စွဲမက်သွားပြီး -
2:02 - 2:04အဲဒီမှာ ရှိနေစဉ်အတွင်း အများကြီး
သင်ယူခဲ့တယ်။ -
2:04 - 2:07သူ ရောမကို ပြန်လာတဲ့အခါ
ပြက္ခဒိန်ကို ပြုပြင်ခဲ့ပြီး -
2:07 - 2:08လူဦးရေစာရင်း လုပ်ခိုင်းတယ်။
-
2:08 - 2:10အများသုံးစာကြည့်တိုက်အတွက်
အစီအစဉ်တွေ လုပ်ခဲ့ကာ -
2:10 - 2:13အခြေခံအဆောက်အအုံ စီမံကိန်းသစ်
များစွာကို အဆိုပြုခဲ့တယ်။ -
2:13 - 2:18"ဟုတ်တယ် ရည်မှန်ချက်ကြီးလွန်းတယ်၊
သူ လုပ်ကြံခံရတာ ကွက်တိပဲ။" -
2:18 - 2:21"ရောမရဲ့ ထူးဆန်းတဲ့ နိုင်ငံရေးအတွက်
ဘုရင်မကို အပြစ်မတင်ပါနဲ့ဦး။ -
2:21 - 2:24သူ့အလုပ်က အီဂျစ်ကို အုပ်ချုပ်တာပါ၊
သူ ဒါကို ကောင်းကောင်းလုပ်ခဲ့တယ်။ -
2:24 - 2:26စီးပွားရေး တည်ငြိမ်အောင် လုပ်တယ်။
-
2:26 - 2:27ဧရာမ ဗျူရိုကရေစီစနစ်ကို
စီမံခဲ့တယ်။ -
2:27 - 2:30ဘုန်းကြီးတွေနဲ့ အရာရှိတွေရဲ့
ခြစားမှုကို ဟန့်ထားခဲ့တယ်။ -
2:30 - 2:33မိုးခေါင်ရေရှားဖြစ်တော့ ပြည်သူတွေအတွက်
စပါးကျီတွေ ဖွင့်ပေးခဲ့ပြီး -
2:33 - 2:36အခွန် ကင်းလွတ်ခွင့် ပြဌာန်းခဲ့တယ်။
-
2:36 - 2:39သူ့ရဲ့ ကျန်ရှိတဲ့ အုပ်ချုပ်မှုအတွင်း
ပုန်ကန်မှုတွေ မရှိဘဲ -
2:39 - 2:42သူ့နိုင်င်ငံရဲ့ တည်ငြိမ်မှုနဲ့
လွတ်လပ်မှုကို ထိန်းသိမ်းရင်းပါ။ -
2:42 - 2:44"ဒီတော့ ဘာမှားသွားခဲ့တာလဲ။"
-
2:44 - 2:49"ဆီဇာ သေပြီနောက်မှာ ဒီနိုင်ငံခြား ဘုရင်မက
ရိုမန်ကိစ္စတွေမှာ စွက်ဖက်တာ မရပ်နိုင်ဘူး။ -
2:49 - 2:53"တကယ်တမ်းက သူ့ရဲ့အကူအညီကို
လာတောင်းဆိုသူက ရိုမန် ဂိုဏ်းတွေပါ။ -
2:53 - 2:57တကယ်က သူ့မှာ ရွေးစရာမရှိဘဲ အိုတာဗီယန်နဲ့
မာခ့် အန်တိုနီ ကို ထောက်ပံ့ပေးခဲ့ရတယ်။ -
2:57 - 3:01သူတို့သားအတွက်သာဆိုရင်
ဆီဇာကို လက်စားချေရာမှာပေါ့။ -
3:01 - 3:06"ထပ်ပြောရရင်၊ မာ့ခ် အန်တိုနီ ကို
ထူးခြားတဲ့ ထောက်ပံမှုမျိုး သူပေးခဲ့တယ်။" -
3:06 - 3:07"ဒါက ဘာလို့ အရေးပါလဲ။"
-
3:07 - 3:09ဘာလို့ တစ်ယောက်မှ ဂရုမစိုက်ပုံရတာလဲ။
-
3:09 - 3:12ဆီဇာ(သို့) မာ့ခ် အန်တိုနီရဲ့
မရေတွက်နိုင်တဲ့ အခြားအရေးတွေလား။ -
3:12 - 3:15ဘာကြောင့် သူဟာ ဆက်ဆံရေးတွေကို
လှုံ့ဆော်တယ်လို့ ယူဆတာလဲ။ -
3:15 - 3:19ဘာကြောင့် အစွမ်းထက်တဲ့ အမျိုးသမီးတွေကိုပဲ
သူတို့ရဲ့ ကာမဂုဏ်အာရုံက ပြဌာန်းတာလဲ။ -
3:19 - 3:20"တိတ်ကြပါ။"
-
3:20 - 3:22"ကလီယိုပါထရာနဲ့အန်တိုနီဟာ
ပျက်ကိန်းတစ်ခုပါ။ -
3:22 - 3:25ရွေပလ္လင်ပေါ် ထိုင်ကာ နတ်ဘုရားတွေလို
ဝတ်ဆင်ထားတဲ့ သူတို့ရဲ့ -
3:25 - 3:27အဓိပ္ပာယ်မရှိ မင်္ဂလာပွဲတွေနဲ့
-
3:27 - 3:29သမ္မတနိုင်ငံကို စော်ကားရာကျစေတယ်။
-
3:29 - 3:33အိုတာဗီယန်က သူတို့ရဲ စိတ်ကြီးဝင်ရောဂါ
အကြောင်း ရောမအားလုံးကို ယုံကြည်စေတဲ့အထိပါ။ -
3:33 - 3:36"ဒါပေမဲ့ အိုတာဗီယန် က အန်တိုနီကို
တိုက်ခိုက်ပြီး -
3:36 - 3:38အီဂျစ်ကို သိမ်းယူကာ
-
3:38 - 3:40သူ့ကိုယ်သူ ဧကရာဇ်လို့ ကြေညာခဲ့သူပါ။
-
3:40 - 3:45ရောမသားတွေ ကြောက်တာက သမ္မတနိုင်ငံကို
အဆုံးသတ်ခဲ့တဲ့ အာဏာရှိတဲ့ အမျိုးသမီးကိုပါ၊ -
3:45 - 3:47အမျိုးသမီး ကိုယ်တိုင်မဟုတ်ဘူး။
-
3:47 - 3:48"အထင်နဲ့အမြင် တခြားစီနော်။"
-
3:48 - 3:53ကလီယိုပါထရာ ဇာတ်လမ်းက ရောမက သူ့ရန်သူတွေ
ရဲ့ မှတ်တမ်းတွေမှာ အဓိက ကျန်ရှိခဲ့ပြီး -
3:53 - 3:57နောက်ပိုင်း စာရေးဆရာတွေက ကြားလပ်တွေကို
ကောလာဟလတွေ၊ သမားရိုးကျပုံစံတွေ ဖြည့်တယ်။ -
3:57 - 4:01သူ့ဘဝနဲ့ သူ့အုပ်ချုပ်မှုရဲ့ အမှန်တရား
အပြည်အစုံကို ဘယ်တော့မှ မသိနိုင်ပေမဲ့ -
4:01 - 4:07သမိုင်းကို စမ်းသပ်စစ်ဆေးခြင်းက ကောလာဟလ
ကနေ အချက်အလက်ကိုခွဲခြားသိစေနိုင်တယ်။
- Title:
- သမိုင်းနဲ့ Cleopatra - Alex Gendler
- Description:
-
သင်ခန်းစာ အပြည့်အစုံကို ed.ted.com/lessons/history-vs-cleopatra-alex-gendler တွင် ကြည့်ရှုပါ။
သူဟာ ရှေးဟောင်းသမိုင်းမှာ နာမည်ဆိုးဖြင့် အကျော်ကြားဆုံး အမျိုးသမီးတစ်ဦးပါ။ တစ်ဦးတင်မက ရောမရဲ့ အကြီးကျယ်ဆုံး ဗိုလ်ချုပ်ကြီးနှစ်ဦးကို ဘဝင်ခိုက်စေခဲ့တဲ့ ဘုရင်မတစ်ပါးပါ။ ဒါပေမဲ့ သူဟာ ပါးနပ်လှတဲ့ ဖြားယောင်းသွေးဆောင်သူ တစ်ဦးလား၊ ဒါမှမဟုတ် ကိုယ်တိုင်ကိုက ကြီးကျယ်တဲ့ အုပ်ချုပ်သူတစ်ဦးလား။ Alex Gendler ကနေပြီး ဒီအငြင်းပွားဖွယ်ရာ ပုဂ္ဂိုလ်ကို သမိုင်းနဲ့ Cleopatra မှာ စမ်းသပ်စစ်ဆေးထားပါတယ်။
သင်ခန်းစာကို Alex Gendler က ပြုစုပြီး လှုပ်ရှားမှု ရုပ်ပုံများကို Brett Underhill က ဖန်တီးထားပါတယ်။
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:28
sann tint approved Burmese subtitles for History vs. Cleopatra - Alex Gendler | ||
Myo Aung accepted Burmese subtitles for History vs. Cleopatra - Alex Gendler | ||
Myo Aung edited Burmese subtitles for History vs. Cleopatra - Alex Gendler | ||
sann tint edited Burmese subtitles for History vs. Cleopatra - Alex Gendler | ||
sann tint edited Burmese subtitles for History vs. Cleopatra - Alex Gendler | ||
sann tint edited Burmese subtitles for History vs. Cleopatra - Alex Gendler | ||
sann tint edited Burmese subtitles for History vs. Cleopatra - Alex Gendler | ||
sann tint edited Burmese subtitles for History vs. Cleopatra - Alex Gendler |