移民是生活的一部分:與其害怕,不如合作 | Zrinka Bralo | TEDx薩洛尼卡
-
0:14 - 0:16你是否想過,
-
0:16 - 0:19我們對移民和難民的恐懼
-
0:19 - 0:21究竟是根據事實,
-
0:21 - 0:24還是受媒體操弄而產生的?
-
0:24 - 0:27且讓我談談我對
-
0:27 - 0:31媒體、移民和恐懼的經驗。
-
0:31 - 0:33在我十來歲時,父母決定搬家,
-
0:33 - 0:35我不是很喜歡。
-
0:35 - 0:39我變得退縮,只待在家裡看書。
-
0:40 - 0:43父母很擔心,便鼓勵我去面試一個
-
0:43 - 0:46電台主持人的工作。
-
0:47 - 0:52我去了,也錄取了,但爸媽很後悔,
-
0:52 - 0:54因為我的嘴巴停不下來了。
-
0:54 - 0:56(笑)
-
0:56 - 1:0018歲就在空中主持直播
-
1:00 - 1:02是一件很嚇人的事。
-
1:02 - 1:06我不得不在眾人關注之下犯錯,
-
1:07 - 1:11但這也塑造了我的人格,很讓人高興。
-
1:11 - 1:14我也交了畢生好友,學到許多。
-
1:15 - 1:19我的編輯,教導我正直的重要,
-
1:19 - 1:23不單是作為記者,
而是作為完整的人。 -
1:24 - 1:27我喜歡當電台記者。
-
1:28 - 1:33五年後,在一個美麗的四月天,
-
1:34 - 1:39一聲狙擊槍響迅速迎來槍林彈雨,
-
1:40 - 1:44很快地又變成砲火連天。
-
1:44 - 1:48才短短幾天,人們就無法進出塞拉耶佛。
-
1:49 - 1:54這場圍攻持續了1425天,
-
1:54 - 1:59是現代戰史中歷時最久的一次。
-
2:01 - 2:07戰爭中,喪生的塞拉耶佛同胞
-
2:07 - 2:10有11,541名。
-
2:11 - 2:13對塞爾維亞民族主義者來說,
-
2:13 - 2:16我的生命毫無價值,
-
2:16 - 2:19他們從山頭攻擊塞城。
-
2:20 - 2:24對他們而言,我是假想的威脅,
-
2:25 - 2:32為了那瘋狂的民族主義,他們也決定
-
2:33 - 2:37我和我的城市
-
2:37 - 2:40都不該繼續存在。
-
2:40 - 2:45我很難跟你們形容
-
2:45 - 2:48圍城時的恐懼-
-
2:50 - 2:54時時面對狙擊槍和砲火的攻擊,
-
2:54 - 2:58沒食物、沒水、沒電,
-
2:58 - 3:03圍城的每一天,和一同上過課、
-
3:03 - 3:07一同工作過、深愛過的人比起來,
-
3:08 - 3:12我越來越不像人了。
-
3:13 - 3:17我感受到的恐懼非比尋常,
-
3:17 - 3:20因為那裡沒有安全的地方。
-
3:20 - 3:24所以,當你不擔心自己時
-
3:24 - 3:29你替朋友和家人操心。
-
3:31 - 3:35在波斯尼亞,數十萬人死於這場戰役
-
3:35 - 3:41許多人受傷、被強暴和折磨,
-
3:43 - 3:49國家有一半的人被驅逐或流離失所。
-
3:52 - 3:55開戰後不久,
-
3:55 - 3:57由於我是記者、會說英語,
-
3:57 - 4:02便成為國際戰地記者的一員。
-
4:02 - 4:06我當時真的相信,只要報導這場戰爭,
-
4:06 - 4:09就能終止18個月以來的
-
4:10 - 4:13地獄般的混亂。
-
4:13 - 4:16他們幫助我逃離被圍攻的塞拉耶佛,
-
4:16 - 4:19於是我來到了倫敦。
-
4:20 - 4:22那時,我是個難民,
-
4:24 - 4:26我熬過了一切。
-
4:27 - 4:32但我整個人生和自我認同都被剝奪了
-
4:33 - 4:37慢慢地,我重建新的生活,步入正軌。
-
4:38 - 4:44即便在倫敦這多元的大都市,
-
4:44 - 4:47人們都說我看起來不像難民,
-
4:47 - 4:49他們人真好。
-
4:50 - 4:54然後我會禮貌地問他們,
“難民應該長什麼樣子?” -
4:54 - 4:59他們就有些尷尬地回答“不知道”。
-
4:59 - 5:03難民應該長什麼樣子?
-
5:03 - 5:07真有“難民長相”這回事嗎?
-
5:08 - 5:10若你親自接觸過難民或移民,
-
5:10 - 5:14經驗會形成你的看法。
-
5:14 - 5:17它可以是正面的,也可能是負面的。
-
5:17 - 5:21是的,並非所有難、移民都是善良的,
-
5:21 - 5:24這不是模範選拔。
-
5:24 - 5:31然而,如果你從未接觸過難、移民,
-
5:31 - 5:35只從新聞報導上看過,
-
5:35 - 5:39那麼你所知道的就會是:
-
5:41 - 5:47每一天,我們都暴露在媒體呈現的
-
5:47 - 5:50無數的負面報導,
-
5:50 - 5:54說大量難、移民潮到我們的地盤搶飯碗,
-
5:54 - 5:57佔用我們的病床。
-
5:57 - 6:00我的天!我們的邊境失控了!
-
6:00 - 6:02他們來對付我們了!
-
6:03 - 6:06這現象見怪不怪。
-
6:07 - 6:13牛津大學移民觀察站分析了兩年內
-
6:13 - 6:15登載的5萬8千篇新聞報導,
-
6:15 - 6:17共4300萬字。
-
6:17 - 6:19他們發現,
-
6:19 - 6:24最常和移民連用的字是
-
6:24 - 6:26“非法”
-
6:27 - 6:302003年,有篇頭條這麼寫道:
-
6:32 - 6:36“難民吃天鵝”
-
6:36 - 6:39這篇報導沒有目擊證人,
-
6:39 - 6:41也沒有警方記錄,
-
6:41 - 6:47理所當然讓人懷疑它的由來。
-
6:47 - 6:51但由於媒體未受嚴格管制,
-
6:51 - 6:56投訴這種謊報,
不會改變人們對難、移民的負面印象。 -
6:56 - 6:59經過冗長的投訴,
-
6:59 - 7:02報紙不用道歉,
-
7:02 - 7:05只需刊登更正啟示,
-
7:05 - 7:10在第41頁的某個小角落。
-
7:11 - 7:13吃天鵝這故事實在受歡迎,
-
7:13 - 7:16每隔幾年就出現一次。
-
7:16 - 7:202010年,“難民”已被
-
7:20 - 7:24“東歐移民”取代。
-
7:24 - 7:28現在,這種負面的刻板印象
-
7:28 - 7:32一直出現在我們的日常生活,
-
7:32 - 7:34卻沒人質疑。
-
7:34 - 7:40難、移民的聲音沒人聽見,
-
7:40 - 7:44因此產生了恐懼。
-
7:44 - 7:50我們把社會各種罪惡怪到移民身上,
-
7:52 - 7:55難怪人們會害怕移民。
-
7:55 - 7:59民調一再顯示,
-
7:59 - 8:07英國人高估了
移民的數量和他們的社會影響。 -
8:08 - 8:12很顯然的,政治人物應該處理
-
8:13 - 8:17人們的這種恐懼。
-
8:17 - 8:23不幸的是,他們沒有提供人民
-
8:23 - 8:26任何保證或實情。
-
8:26 - 8:33他們的作為,反而加深了這種恐懼。
-
8:33 - 8:37所以他們說控管邊境,
-
8:37 - 8:40減少難、移民數量;
-
8:40 - 8:44他們採取的行動限制了人民權力,
-
8:44 - 8:49也限制某些服務的取得。
-
8:49 - 8:50這麼做的結果
-
8:50 - 8:55讓原本的恐懼越發嚴重。
-
8:55 - 8:59我以我最愛的絕地尤達大師
-
8:59 - 9:05來總結這一切的傷害:
-
9:07 - 9:10“恐懼通往黑暗,”
-
9:10 - 9:14“恐懼導致憤怒,憤怒導致憎恨,”
-
9:14 - 9:17“憎恨導致苦難。”
-
9:18 - 9:20現在,這情況讓我擔憂,
-
9:21 - 9:26也讓我再次覺得沒了人性。
-
9:26 - 9:30我擔心的是,當倡議人士,
-
9:30 - 9:32比如我自己,
-
9:32 - 9:35當我們在談論事實、
-
9:35 - 9:40解釋為何會有移民的原因時,都不受重視。
-
9:41 - 9:48大家覺得我們中規中矩、天真、情緒化。
-
9:49 - 9:55在先遣抗議中,我們常聽到
-
9:55 - 9:59“談論移民問題不算種族歧視”
-
9:59 - 10:01我也曾這麼認為。
-
10:01 - 10:04談論移民問題不算種族歧視。
-
10:04 - 10:06我一直在講這件事-
-
10:07 - 10:11我們“如何”討論難、移民
-
10:11 - 10:14才是重點所在。
-
10:14 - 10:22去年四月,義大利船難後不久,
-
10:23 - 10:28《太陽報》專欄作家,
撇開其貶損用語不說, -
10:28 - 10:33拿人跟蟑螂相比。
-
10:35 - 10:39為什麼我們要擔心這個?
-
10:40 - 10:44這不就是言論自由嗎?
-
10:44 - 10:48接受各種觀點、開放辯論?
-
10:49 - 10:52但我對此感到憂慮,因為滅絕人性
-
10:52 - 10:56是種族滅絕八階段的第三階段,
-
10:56 - 11:02如種族滅絕觀察的創立人
格雷戈里·斯坦頓教授所分類的那樣。 -
11:03 - 11:06階段一:分類
-
11:06 - 11:11將自己與他人區分為“我們”、“他們”。
-
11:11 - 11:15階段二:符號化
-
11:15 - 11:18給不同團體命名或標記,
如“猶太人”、“德國人” -
11:18 - 11:24“圖西人”、“胡圖族人”、
“塞爾維亞人”和“波斯尼亞人” -
11:25 - 11:31階段一和階段二不必然導致種族滅絕,
-
11:32 - 11:38除非它們走向“滅絕人性”。
-
11:39 - 11:43不單是對難民和移民,
-
11:43 - 11:45對我們所有人來說,這製造恐慌的詞
-
11:45 - 11:47究竟是什麼意思?
-
11:48 - 11:51當我們聚精會神在這些假想的恐懼時,
-
11:51 - 11:55哪些是我們沒討論到的?
-
11:56 - 12:00這樣的沈默,會給我們的民主帶來什麼?
-
12:02 - 12:05我不想談論太多事實,
-
12:05 - 12:08但請容忍我一下。
-
12:08 - 12:09讓我們來看看幾點事實,
-
12:09 - 12:12這些都是公開的,我們每個人、
-
12:12 - 12:15記者等等,都能在手機上看到。
-
12:16 - 12:22事實上,2015年有2440萬人,
-
12:22 - 12:26或說全世界3.3%的人
-
12:26 - 12:29沒住在出生國。
-
12:29 - 12:34自1995年以來,增加了2.6%
-
12:35 - 12:41事實上,沒有一個國家容納過多的移民,
-
12:41 - 12:47卡達也不例外,
該國目前有88%的人口是移民。 -
12:47 - 12:50事實上,全世界目前有
-
12:50 - 12:526600萬人無家可歸,
-
12:52 - 12:56他們正活在恐懼之中。
-
12:56 - 12:58事實上,全世界
-
12:58 - 13:0386%的難民來自開發中國家。
-
13:03 - 13:09事實上,這些難民過半數未滿18歲。
-
13:09 - 13:17事實上,2/3的難民已離家五年以上,
-
13:17 - 13:21沒機會回國。
-
13:21 - 13:28不幸地,另一個強力的事實是
以上事實很無趣, -
13:30 - 13:32對媒體來說尤是如此:
-
13:32 - 13:36事實毫無張力,正面故事沒有賣相。
-
13:37 - 13:40但讓我以記者的身分來說說:
-
13:40 - 13:43我們能全怪媒體嗎?
-
13:43 - 13:46近年來,我們的歷史滿是
-
13:46 - 13:50憎恨、排外和滅絕人性的例子,
-
13:50 - 13:54這些導致了最殘忍的暴行:
-
13:54 - 13:59大屠殺。
波斯尼亞和盧旺達的種族滅絕 -
14:01 - 14:04再往回看一些,
-
14:04 - 14:07其中一個有趣的例子
-
14:07 - 14:10是在非常稀有的
-
14:10 - 14:15文件中發現的,
-
14:15 - 14:17在莎士比亞的手稿裡。
-
14:17 - 14:21它最近在倫敦展覽
-
14:21 - 14:24莎士比亞在一部劇的對話中寫到,
-
14:24 - 14:27以激動的口吻
-
14:27 - 14:30替尋求庇護者爭取人道對待;
-
14:30 - 14:34當地人指控他們到倫敦搶飯碗。
-
14:35 - 14:39當時正是法國胡格諾教徒
-
14:39 - 14:42來倫敦尋求保護的時候。
-
14:42 - 14:44西元1600年。
-
14:45 - 14:47讓我驚訝的
-
14:47 - 14:51不只是莎翁的文筆,
-
14:51 - 14:54我們立場相同,
-
14:54 - 14:58還有這部劇沒在當時搬上舞台。
-
14:58 - 15:02因為如果這麼做,會引起恐慌。
-
15:03 - 15:09最近,德國《明鏡週刊》滿腔憤慨,
-
15:09 - 15:12因為有些讀者
-
15:12 - 15:16沒來由的指控他們杜撰
-
15:16 - 15:19關於難民的正面故事。
-
15:19 - 15:25民調專家發現,只有1/4的德國人
-
15:25 - 15:29認為媒體的報導是正確的-
-
15:29 - 15:32關於入境難民的教育程度、
-
15:32 - 15:35婦女和孩童的比例。
-
15:35 - 15:39所以,我們已經到了黑暗面嗎?
-
15:41 - 15:43我們能做些什麼?
-
15:43 - 15:46我之所以奮鬥,是因為我懷抱希望
-
15:46 - 15:51這希望並非源自對人性的盲目信仰
-
15:51 - 15:55而是來自我每天遇見的優秀人才,
-
15:55 - 15:57難民,移民,還有公民。
-
15:57 - 16:00他們善意的小舉動,
-
16:00 - 16:04為這些人帶來大改變。
-
16:05 - 16:10一方面,我無法說服媒體、
改變他們的報導方式, -
16:10 - 16:15另一方面,我無法活在
事實派不上用場的世界。 -
16:15 - 16:18所以,我決定試不同的方法:
-
16:18 - 16:24有了同事的支持,
我成立了“行動女性獎” -
16:24 - 16:27每年,我們在皇家節日音樂廳
-
16:27 - 16:32表揚傑出的難、移民女性領袖,
-
16:32 - 16:35我們打造一個空間,
讓她們說自己的故事, -
16:35 - 16:40讓大家慶祝、認可她們的貢獻。
-
16:41 - 16:46我們也邀請其他女強人,
分享她們的力量 -
16:46 - 16:48來支持、放大她們的聲音。
-
16:48 - 16:51我們祝賀正直、報導人物故事
-
16:51 - 16:55和事實的記者。
-
16:55 - 16:59我們也讚揚成就卓越的倡議人士,
-
16:59 - 17:04他們善意的小舉動,是生活更和諧。
-
17:04 - 17:08今年,這些倡議人士提出一個挑戰
-
17:09 - 17:14他們決定用不同的思維
-
17:14 - 17:18來歡迎難民。
-
17:18 - 17:23他們認為自己有力量來保護、
-
17:23 - 17:27有權力來歡迎他人。
-
17:28 - 17:33他們跑遍全國上下,現在在籌措資金
-
17:33 - 17:38就為了資助和安全引渡更多難民。
-
17:38 - 17:43所以,回到我最初的問題:
-
17:43 - 17:46我們對移民和難民的認知,
-
17:46 - 17:50是否源自於事實?
-
17:51 - 17:55我希望你們不僅正視事實,
-
17:55 - 18:01也把難、移民當人看,活生生的人,
-
18:01 - 18:06當作韌性十足的倖存者、準公民。
-
18:06 - 18:09我希望你們把自己當作
-
18:09 - 18:12有能力去保護、歡迎
-
18:12 - 18:15難移民的公民。
-
18:15 - 18:22只要我們把移民視為生活的一部分
-
18:22 - 18:24我們就不會再害怕
-
18:24 - 18:28也會有信心組織一切。
-
18:28 - 18:30謝謝。
-
18:30 - 18:32(掌聲)
- Title:
- 移民是生活的一部分:與其害怕,不如合作 | Zrinka Bralo | TEDx薩洛尼卡
- Description:
-
Zrinka Bralo 分享了撼人的故事:生活在戰區的經驗、流落異鄉的體驗,當然也有幫助同在英國的難民的歷練。在她的演說中,她舉例談媒體如何塑造難民的負面形象,也講到她給女性移民的幫助。她希望我們把自己當作有能力去接納、保護難民的公民,因為唯有如此,才能停止對移民的恐懼。
Zrinka Bralo 是移民組織(Migrants Organise)執行長。該組織給難民和移民建立平台。Zrinka Bralo 本身是波斯尼亞的塞拉耶佛難民,戰爭爆發時她還是個記者,在1990年代的圍城期間,與主流戰地記者共事。Zrinka 成立了“行動女性獎”;她在2011年時獲得“勇氣之音獎”,由位在紐約的女性難民委員會頒發,Zrinka 隨後也在2012年加入其董事會。她成功地終止對兒童移民的拘留,目前正進行另一項活動,盼望終止模稜兩可的移民拘留。2015年9月,她開始資助“國家難民歡迎董事會主席”。另外,她也資助“和平橋信託”,該組織為調解慈善機構,幫助年輕人進行北波斯尼亞的和平工作;在90年代的戰爭期,那裡設立了許多惡名昭彰的集中營。Zrinka 擁有倫敦政經學院的媒體和傳播碩士學位,2014年獲得邱吉爾研究生殊榮。
TEDx 由地區社群獨立舉辦,演講採 TED 大會形式。更多相關資訊: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 18:36