Гравитација и људско тело - Џеј Баки (Jay Buckey)
-
0:07 - 0:09Нека од питања која су важна
-
0:09 - 0:10ако желите да имате људе у свемиру
-
0:10 - 0:12на дуже временске периоде.
-
0:12 - 0:14Једно питање је да људи губе
-
0:14 - 0:16коштану и мишићну масу.
-
0:16 - 0:17Знамо ово.
-
0:17 - 0:19Ако морате да ставите гипс на ногу,
-
0:19 - 0:21а затим га скинете након неколико недеља,
-
0:21 - 0:24видећете да се величина мишића смањила.
-
0:24 - 0:26Ако бисте измерили снагу костију,
-
0:26 - 0:29видели бисте да се и она мало смањила.
-
0:29 - 0:32Тако, веома је интересантно
што наше тело има ту способност -
0:32 - 0:35да се прилагоди терету
који се на њега стави, -
0:35 - 0:37па кости и мишићи нису статични;
-
0:37 - 0:38стално се мењају.
-
0:38 - 0:40Иако мислимо да је кост чврста ствар
-
0:40 - 0:42која се не мења пуно,
-
0:42 - 0:44и она се мења.
-
0:44 - 0:46Испоставило се да у бестежинском стању
-
0:46 - 0:47губите коштану масу.
-
0:47 - 0:49Такође, то узрокује да мишићи
-
0:49 - 0:51који раде насупрот сили гравитације,
-
0:51 - 0:54а који се зову постурални мишићи,
-
0:54 - 0:56почињу да се смањују и губе на снази.
-
0:56 - 0:59Постоје и друге ствари
у кардиоваскуларном систему - -
0:59 - 1:00срцу и крвним судовима.
-
1:00 - 1:01Ако размислите о томе,
-
1:01 - 1:04ако стојите у пољу гравитације,
-
1:04 - 1:06то значи да радите насупрот тој сили
-
1:06 - 1:09да би крв наставила
да се пумпа до ваше главе. -
1:09 - 1:11Тако, ако се крв
не би пумпала до ваше главе, -
1:11 - 1:14пали бисте у несвест
сваки пут када устанете -
1:14 - 1:15јер када лежите
-
1:15 - 1:17не морате да се опирете сили гравитације,
-
1:17 - 1:18али када устанете,
-
1:18 - 1:22морате да радите насупрот гравитацији
да би крв наставила да протиче до главе. -
1:22 - 1:23Ваше срце и крвни судови
-
1:23 - 1:25имају заиста лепо разрађен систем
-
1:25 - 1:27који омогућава да се ово деси сваки пут.
-
1:29 - 1:32Али, тај систем се такође мења
у бестежинском стању. -
1:32 - 1:34Затим, друго подручје које се мења
-
1:34 - 1:36је систем везан за равнотежу.
-
1:36 - 1:39Поново, одржавање ваше равнотеже
-
1:39 - 1:42је нешто што радите
супротно сили гравитације, зар не? -
1:42 - 1:44Да нема гравитације,
-
1:44 - 1:46не бисте морали да бринете о падању.
-
1:46 - 1:48Међутим, очигледно, морате
да бринете о падању, -
1:48 - 1:51а ми имамо веома развијен
осећај за равнотежу -
1:51 - 1:53који нас држи усправно
-
1:53 - 1:54и спречава да паднемо.
-
1:54 - 1:56Када видите шта скејтери раде,
-
1:56 - 1:59схватите колико је изузетан овај систем.
-
1:59 - 2:01Међутим, када сте у бестежинском стању,
-
2:01 - 2:03ваш систем равнотеже се мења.
-
2:03 - 2:05Заправо то и не приметите
док сте у бестежинском стању, -
2:05 - 2:07али када се вратите,
-
2:07 - 2:09примећујете да вам се равнотежа променила
-
2:09 - 2:11и да се помало мучите
-
2:11 - 2:12да одржите равнотежу.
-
2:12 - 2:15То показује да, док сте у свемиру,
-
2:15 - 2:18ваш мозак покушава да вам омогући
-
2:18 - 2:20да функционишете у бестежинском стању.
-
2:20 - 2:22Тако вас поново прилагођава
да будете без тежине, -
2:22 - 2:25што не примећујете док се не вратите
-
2:25 - 2:27и откријете да сте се вратили на Земљу
-
2:27 - 2:30са системом за равнотежу
који се прилагодио свемиру. -
2:30 - 2:34Знате, свеукупни живот
се развио овде, на Земљи -
2:34 - 2:36уз присутност гравитације,
-
2:36 - 2:39те је живот еволуирао
под утицајем гравитације, -
2:39 - 2:42па затим одрастамо уз гравитацију,
-
2:42 - 2:44те учимо да ходамо,
-
2:44 - 2:45хватамо лопту
-
2:45 - 2:47и клизамо се на леду
-
2:47 - 2:47или штагод
-
2:47 - 2:50уз гравитацију.
-
2:50 - 2:54А шта би било да одрастате
без гравитације? -
2:54 - 2:57Шта је са системима
који зависе од гравитације, -
2:57 - 2:59као што су ваши мишићи,
-
2:59 - 3:01или систем за равнотежу,
-
3:01 - 3:04или срце и крвни судови?
-
3:04 - 3:06Да ли би се они нормално развили
-
3:06 - 3:08или би били другачији у неком погледу?
-
3:08 - 3:10Разлог због којег бисте помислити
-
3:10 - 3:12да би се развили другачијом путањом
-
3:12 - 3:13проистиче из експеримента
-
3:13 - 3:17који су пре неког времена спровела
два неуронаучника -
3:17 - 3:19под именом Хјубел и Визел.
-
3:19 - 3:22Они су имали једно маче
-
3:22 - 3:25и ставили су му завој преко ока.
-
3:25 - 3:27Затим је маче порасло у мачку,
-
3:27 - 3:30а они су уклонили завој.
-
3:30 - 3:32Тако је питање
-
3:32 - 3:35да ли мачка може да види преко тог ока.
-
3:35 - 3:37Том оку ништа не фали, зар не?
-
3:37 - 3:39Али, једноставно ништа није видело,
-
3:39 - 3:42светло није улазило у њега.
-
3:42 - 3:46Одговор је да мачка не види преко тог ока
-
3:46 - 3:49јер се десило да је мозак
-
3:49 - 3:52ишао другачијом путањом када се развијао,
-
3:52 - 3:57а везе које би се обично развиле
са тим оком се нису развиле. -
3:57 - 3:59Ту нема повратка;
-
3:59 - 4:01то је трајна промена.
-
4:01 - 4:04Дакле, мозак те мачке се потпуно разликује
-
4:04 - 4:08од мозга мачке која је одрасла
користећи то око. -
4:08 - 4:11Та мачка је одрасла
са другачијим мозгом, у суштини. -
4:11 - 4:14Онда се запитате:
„Па, шта је са гравитацијом?“ -
4:14 - 4:16Шта ако немате силе
-
4:16 - 4:17које гравитација ствара?
-
4:17 - 4:20Да ли ће се ваш орган за равнотежу развити
-
4:20 - 4:21на исти начин
-
4:21 - 4:23или ће бити другачији?
-
4:23 - 4:25Ако би неко одрастао у свемиру,
-
4:25 - 4:28да ли би се могао вратити на Земљу
и функционисати -
4:28 - 4:30или би био другачија особа?
- Title:
- Гравитација и људско тело - Џеј Баки (Jay Buckey)
- Description:
-
Погледајте целу лекцију на: http://ed.ted.com/lessons/gravity-and-the-human-body-jay-buckey
Наше тело нужно функционише уз присуство гравитације; начин на који се крв креће, осећај за равнотежу и раст костију су настали услед живота у свету у ком је гравитација неизбежна реалност. Уз подршку експеримената неуронаучника Дејвида Хјубела и Торстена Визела, астронаут Џеј Баки представља мисаони експеримент - како би наша тела функционисала без силе гравитације?
Лекцију припремио: Џеј Баки, анимација: TED-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:46
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Gravity and the human body - Jay Buckey | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Gravity and the human body - Jay Buckey | ||
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for Gravity and the human body - Jay Buckey | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Gravity and the human body - Jay Buckey | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for Gravity and the human body - Jay Buckey |