Kan en dator skriva poesi?
-
0:01 - 0:02Jag har en fråga.
-
0:03 - 0:05Kan en dator skriva poesi?
-
0:07 - 0:09Det här är en provokativ fråga.
-
0:10 - 0:11Du tänker på den en stund,
-
0:11 - 0:14sen har du plötsligt
en massa andra frågor, som: -
0:15 - 0:16Vad är en dator?
-
0:17 - 0:18Vad är poesi?
-
0:19 - 0:20Vad är kreativitet?
-
0:22 - 0:23Men det här är frågor
-
0:23 - 0:26som tar en hel livstid att besvara,
-
0:26 - 0:28man kan inte göra det
i ett enda TED-föredrag. -
0:28 - 0:31Så vi ska prova en annan infallsvinkel.
-
0:31 - 0:33Här uppe har vi två dikter.
-
0:34 - 0:36En av dem är skriven av en människa,
-
0:36 - 0:38och den andra är skriven av en dator.
-
0:39 - 0:41Jag skulle vilja att ni gissar
vilken som är vilken. -
0:42 - 0:43Testa!
-
0:43 - 0:47Dikt 1: "Lilla fluga! / Din sommarlek dog
då min tanklösa hand / dig slog -
0:47 - 0:51Är ej jag / av ditt slag?
Är ej du / mänska som jag?" -
0:51 - 0:54Dikt 2: "Vi kan känna / aktivist
genom ditt livs / morgon / -
0:54 - 0:57Stannar för att se, påve jag hatar /
icke hela natten (...)" -
0:57 - 0:58Okej, tiden är ute.
-
0:59 - 1:03Upp med en hand om du tror att
dikt 1 är skriven av en människa. -
1:06 - 1:07Okej, de flesta av er.
-
1:07 - 1:10Upp med en hand om du tror att
dikt 2 är skriven av en människa. -
1:11 - 1:13Väldigt modigt av er,
-
1:13 - 1:17för den första är skriven av
den mänskliga poeten William Blake. -
1:18 - 1:21Den andra är skriven av en algoritm
-
1:21 - 1:24som tog allt språk från
mitt Facebook-flöde under en dag -
1:24 - 1:27och regenererade det med hjälp av
sina beräkningsmetoder, -
1:27 - 1:31på ett sätt som jag ska beskriva senare.
-
1:31 - 1:34Vi provar med att annat test.
-
1:34 - 1:37Ni har inte så lång tid på er att läsa,
-
1:37 - 1:38så lita bara på er magkänsla.
-
1:38 - 1:42Dikt 1: "Ett lejon ryter, en hund skäller
Det är intresserande / och fascinerande -
1:42 - 1:46att en fågel flyger och inte / ryter eller
skäller. Nervpirrande historier om djur -
1:46 - 1:50är i mina drömmar och jag ska sjunga alla
om jag / inte är utmattad eller trött." -
1:50 - 1:54Dikt 2: "Åh! kängurur, paljetter,
glassdrinkar! /Ni är verkligen underbara! -
1:54 - 1:56Pärlor, munspel, geléhallon,
aspirintabletter! -
1:56 - 1:58Allt / sånt där man alltid talar om (...)"
-
1:58 - 2:00Okej, tiden är ute.
-
2:00 - 2:03Om du tror att den första dikten
är skriven av en människa, -
2:03 - 2:05upp med en hand.
-
2:06 - 2:07Okej.
-
2:07 - 2:10Om du tror att den andra dikten
är skriven av en människa, -
2:10 - 2:11upp med en hand.
-
2:12 - 2:16Vi har, mer eller mindre,
en jämn fördelning här. -
2:16 - 2:18Det var mycket svårare.
-
2:18 - 2:19Svaret är,
-
2:19 - 2:23att den första dikten är genererad av
en algoritm som heter Racter, -
2:23 - 2:26som skapades på 1970-talet,
-
2:26 - 2:29och den andra dikten skrevs av
en kille som hette Frank O'Hara, -
2:29 - 2:32som råkar vara en av mina favoriter
bland mänskliga poeter. -
2:33 - 2:36(Skratt)
-
2:36 - 2:39Det vi gjorde nu var
ett Turing-test för poesi. -
2:40 - 2:45Turing-testet utformades av
Alan Turing på 1950-talet -
2:45 - 2:46i syfte att besvara frågan
-
2:46 - 2:48"Kan datorer tänka?"
-
2:48 - 2:50Alan Turing ansåg
-
2:50 - 2:54att om en dator kunde ha en textbaserad
konversation med en människa -
2:54 - 2:57som var så pass flytande
att människan inte kunde avgöra -
2:57 - 3:00om den pratade med
en dator eller människa, -
3:00 - 3:03så kunde datorn sägas ha intelligens.
-
3:03 - 3:07År 2013 skapade jag och
min vän Benjamin Laird -
3:07 - 3:10ett Turing-test för poesi på nätet.
-
3:10 - 3:11Det heter Bot or not,
-
3:11 - 3:13och ni kan gå in och leka med det själva.
-
3:13 - 3:15Det fungerar likadant
som leken vi just lekte. -
3:15 - 3:17Man får se en dikt,
-
3:17 - 3:20man vet inte om den är skriven
av en människa eller en dator -
3:20 - 3:21och man får gissa.
-
3:21 - 3:24Tusentals människor har gjort
det här testet på nätet, -
3:24 - 3:26så vi har resultat.
-
3:26 - 3:27Och vilka är resultaten?
-
3:28 - 3:31Turing sa att om en dator
kan lura en människa -
3:31 - 3:34att tro att den är mänsklig
30 procent av gångerna, -
3:34 - 3:36så klarar den Turings intelligenstest.
-
3:37 - 3:39Vi har dikter i Bot or not-databasen
-
3:39 - 3:42som har fått 65 procent
av de mänskliga läsarna att tro -
3:42 - 3:44att de är skrivna av människor.
-
3:44 - 3:47Jag tror att vi har ett svar på vår fråga.
-
3:48 - 3:50Enligt Turing-testets logik,
-
3:50 - 3:52kan en dator skriva poesi?
-
3:52 - 3:54Ja, det kan den absolut.
-
3:56 - 3:58Men om du känner dig lite obekväm
-
3:58 - 4:00med det här svaret så är det okej.
-
4:00 - 4:02Om du har en massa magkänslor kring det
-
4:02 - 4:06så är det också okej,
för det här är inte slutet på historien. -
4:07 - 4:09Vi tar och gör vårt tredje och sista test.
-
4:10 - 4:11Återigen ska ni läsa
-
4:11 - 4:14och berätta vilken ni tror är mänsklig.
-
4:14 - 4:17Dikt 1: "Röda flaggor skälet till
vackra flaggor. / Och band. -
4:17 - 4:22Band av flaggor / Och bär tyg /
Skäl till att bära tyg. (...)" -
4:22 - 4:25Dikt 2: "En skadad hjort hoppar högst, /
jag har hört påskliljan -
4:25 - 4:28Jag har hört flaggan i dag /
Jag har hört jägaren säga: / -
4:28 - 4:32Det är inget annat än dödens hänryckning,/
Och sen är bromsen nästan klar (...)" -
4:32 - 4:35Okej, tiden är ute.
-
4:35 - 4:38Upp med en hand om du tror
att dikt 1 är skriven av en människa. -
4:40 - 4:43Upp med en hand om du tror
att dikt 2 är skriven av en människa. -
4:43 - 4:45Oj, det var många fler.
-
4:46 - 4:49Då kommer ni bli överraskade av
att få reda på att dikt 1 -
4:49 - 4:53är skriven av den högst mänskliga
poeten Gertrude Stein -
4:54 - 4:59Dikt 2 är genererad av
en algoritm som heter RKCP. -
4:59 - 5:02Innan vi går vidare tänkte jag beskriva
väldigt snabbt och enkelt -
5:02 - 5:04hur RKCP fungerar.
-
5:05 - 5:09RKCP är en algoritm
som är utformad av Ray Kurzweil, -
5:09 - 5:11en teknikchef på Google
-
5:11 - 5:13som tror stenhårt på
artificiell intelligens. -
5:14 - 5:18Man ger RKCP en källtext,
-
5:18 - 5:22och så analyserar den källtexten
för att se hur den använder språk -
5:22 - 5:24och sen regenererar den språk
-
5:24 - 5:27som efterliknar den första texten.
-
5:27 - 5:29I dikten vi såg alldeles nyss -
-
5:29 - 5:32- dikt 2, den ni trodde
var skriven av en människa - -
5:32 - 5:33- den matades med ett gäng dikter
-
5:33 - 5:35av en poet som heter Emily Dickinson.
-
5:35 - 5:38Den tittade på hur hon använder språk,
-
5:38 - 5:39lärde sig modellen,
-
5:39 - 5:43och sen regenererade den
en modell enligt samma struktur -
5:45 - 5:47Det som är viktigt att veta om RKCP
-
5:47 - 5:50är att den inte förstår vad
orden den använder betyder. -
5:50 - 5:53Språket är bara råmaterial,
-
5:53 - 5:55det kan vara kinesiska eller svenska,
-
5:55 - 5:59det skulle kunna vara det samlade språket
från ditt Facebook-flöde under en dag. -
5:59 - 6:01Det är bara råmaterial.
-
6:01 - 6:04Och ändå kan den skapa en dikt
-
6:04 - 6:07som verkar mer människogjord
än Gertrude Steins dikt, -
6:07 - 6:10och Gertrude Stein är en människa.
-
6:11 - 6:15Man kan säga att vi har gjort
ett omvänt Turing-test. -
6:17 - 6:21Gertrude Stein, en människa,
kan skriva en dikt -
6:21 - 6:25som lurar en majoritet av
mänskliga bedömare att tro -
6:25 - 6:27att den är skriven av en dator.
-
6:28 - 6:31Enligt det omvända Turing-testets logik
-
6:31 - 6:33är Gertrude Stein alltså en dator.
-
6:33 - 6:35(Skratt)
-
6:35 - 6:37Förvirrad?
-
6:37 - 6:39Det är inte så konstigt.
-
6:40 - 6:44Hittills har vi haft människor
som skriver som människor, -
6:44 - 6:47vi har datorer som skriver som datorer,
-
6:47 - 6:50vi har datorer som skriver som människor,
-
6:50 - 6:54men vi har också,
vilket kanske är det mest förvirrande, -
6:54 - 6:56människor som skriver som datorer.
-
6:57 - 6:59Vad tar vi med oss från allt det här?
-
7:00 - 7:03Tar vi med oss att William Blake
på något sätt är mer mänsklig -
7:03 - 7:04än Gertrude Stein?
-
7:04 - 7:07Eller att Gertrude Stein är
mer lik en dator än William Blake? -
7:07 - 7:09(Skratt)
-
7:09 - 7:11Såna här saker har jag frågat mig själv
-
7:11 - 7:13i ungefär två år nu,
-
7:13 - 7:15och jag har inga svar.
-
7:15 - 7:17Men det jag faktiskt har
är en massa insikter -
7:17 - 7:20om vårt förhållande till teknologi.
-
7:21 - 7:25Min första insikt är att vi,
av någon anledning, -
7:25 - 7:28associerar poesi med att vara mänsklig.
-
7:28 - 7:32Så när vi frågar
"Kan en dator skriva poesi?" -
7:32 - 7:33så frågar vi också
-
7:33 - 7:35"Vad är det att vara människa,
-
7:35 - 7:38och hur avgränsar vi den här kategorin?
-
7:38 - 7:42Hur avgör vi vem eller vad
som hör till kategorin?" -
7:42 - 7:46Jag tror att det här
är en filosofisk fråga, -
7:46 - 7:48som inte kan besvaras
med ett ja- och nej-test -
7:48 - 7:49som Turing-testet.
-
7:50 - 7:53Jag tror också
att Alan Turing förstod det, -
7:53 - 7:56och att han utformade sitt test då 1950
-
7:56 - 7:59för att uppnå en filosofisk provokation.
-
8:01 - 8:07Min andra insikt är att när vi
använder Turing-testet för poesi -
8:07 - 8:10testar vi egentligen inte
datorernas kapacitet. -
8:10 - 8:13För poesi-genererande algoritmer
-
8:13 - 8:18är ganska enkla och har funnits
sedan 1950-talet, mer eller mindre. -
8:19 - 8:22Det vi faktiskt gör
när vi Turing-testar poesi -
8:22 - 8:27är att samla åsikter om
vad som utgör mänsklighet. -
8:28 - 8:31Det jag har kommit fram till -
-
8:31 - 8:34det har vi sett tidigare i dag -
-
8:34 - 8:37är att vi tycker att Blake är mer människa
-
8:37 - 8:38än Gertrude Stein.
-
8:38 - 8:41Det här betyder förstås inte
att William Blake -
8:41 - 8:42faktiskt var mer människa
-
8:42 - 8:45eller att Gertrude Stein var mer dator.
-
8:46 - 8:50Det betyder helt enkelt att
kategorin "mänsklighet" är instabil. -
8:51 - 8:54Det här har fått mig att förstå
-
8:54 - 8:56att mänsklighet inte är
kalla, hårda fakta. -
8:57 - 9:00Det är i stället något som
skapas av våra uppfattningar -
9:00 - 9:03och något som förändras över tid.
-
9:05 - 9:09Min sista insikt är att datorn
-
9:09 - 9:13fungerar som en spegel
som reflekterar varje tanke om mänsklighet -
9:13 - 9:15som vi visar den.
-
9:15 - 9:17Vi visar den Emily Dickinson,
-
9:17 - 9:19den ger oss Emily Dickinson.
-
9:20 - 9:22Vi visar den William Blake,
-
9:22 - 9:24och det är det den reflekterar tillbaka.
-
9:24 - 9:26Vi visar den Gertrude Stein,
-
9:26 - 9:28och det vi får tillbaka är Gertrude Stein.
-
9:29 - 9:31Datorn är den teknologi som är villigast
-
9:31 - 9:37att vara en spegel som reflekterar varje
uppfattning om mänsklighet som vi lär den. -
9:38 - 9:40Många av er har säkert hört mycket
-
9:40 - 9:43om artificiell intelligens på sistone.
-
9:45 - 9:48Mycket av det man pratar om är ...
-
9:48 - 9:49Kan vi kan bygga det?
-
9:50 - 9:54Kan vi bygga en intelligent dator?
-
9:54 - 9:56Kan vi bygga en kreativ dator?
-
9:56 - 9:58Det vi verkar fråga om och om igen
-
9:58 - 10:01är om vi kan bygga en människolik dator,
-
10:02 - 10:04Men det vi såg nyss
-
10:04 - 10:07är att mänsklighet inte är
ett vetenskapligt faktum, -
10:07 - 10:10utan ett ständigt skiftande
och hoplänkande koncept -
10:10 - 10:13som förändras över tid.
-
10:13 - 10:16När vi börjar brottas med de här tankarna
-
10:16 - 10:18om artificiell intelligens i framtiden
-
10:18 - 10:20så bör vi inte bara fråga oss
-
10:20 - 10:22"Kan vi bygga den?"
-
10:22 - 10:23Vi ska också fråga oss
-
10:23 - 10:27"Vilken uppfattning av det mänskliga
vill vi att den ska reflektera?" -
10:28 - 10:31Det här är en filosofisk fråga,
-
10:31 - 10:34och den kan inte besvaras
enbart med mjukvara, -
10:34 - 10:38men jag tycker att den kräver
en stunds existentiell reflektion. -
10:39 - 10:40Tack.
-
10:40 - 10:43(Applåder)
- Title:
- Kan en dator skriva poesi?
- Speaker:
- Oscar Schwartz
- Description:
-
Om du läser en dikt och blir berörd av den, men sedan får reda på att den är skriven av en dator - skulle du då känna annorlunda inför den upplevelsen? Skulle du tycka att datorn hade visat sig själv och varit kreativ, eller skulle du känna dig lurad? I den här presentationen undersöker författaren Oscar Schwartz varför vi reagerar så starkt på tanken på en dator som skriver poesi - och hur den reaktionen hjälper oss att förstå vad det innebär att vara människa.
--
Dikter i det första testet
Dikt 1
Lilla fluga!
Din sommarlek dog,
då min tanklösa
hand dig slog.Är ej jag
av ditt slag?
Är ej du
mänska som jag?Dikt 2
Vi kan känna
Aktivist genom ditt livs
Morgon
Stannar för att se, påve jag hatar
Icke hela natten för att påbörja en annars lysandeJag kommer att orma mig virvlande
Helt galna hamstrar om jag
Vet att jag lägger på ett år ett avgörande
Absolut.Dikter i det andra testet
Dikt 1
Ett lejon ryter, en hund skäller. Det är intresserande
och fascinerande att en fågel flyger och inte
ryter eller skäller. Nervpirrande historier om djur
är i mina drömmar och jag ska sjunga alla om jag
inte är utmattad eller trött.Dikt 2
Åh! kängurur, paljetter, glassdrinkar!
Ni är verkligen underbara! Pärlor,
munspel, gelehallon, aspirintabletter! allt
sånt där man alltid talar omfyller fortfarande en dikt med överraskningar!
Såna saker omger oss varje dag
också på brohuvuden och bårar. Dom
är verkligen betydelsefulla. Dom är starka som klippblock.Dikter i det tredje testet
Dikt 1
Röda flaggor skälet till vackra flaggor.
Och band.
Band av flaggor
Och bär tyg
Skäl till att bära tyg.
Ge njutning.
Kan du ge mig regionerna.
Regionerna och lander.
Regionerna och hjulen.
Alla hjul är perfekta.
Entusiasm.Dikt 2
En skadad hjort hoppar högst,
jag har hört påskliljan
Jag har hört flaggan i dag
Jag har hört jägaren säga:
Det är inget annat än dödens hänryckning,
Och sen är bromsen nästan klar
soluppgången kommer så nära
Att vi kan röra vid uppgivenheten och
vanvettigt hopp i alla tider. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:56
Lisbeth Pekkari approved Swedish subtitles for Can a computer write poetry? | ||
Lisbeth Pekkari accepted Swedish subtitles for Can a computer write poetry? | ||
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for Can a computer write poetry? | ||
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for Can a computer write poetry? | ||
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for Can a computer write poetry? | ||
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for Can a computer write poetry? | ||
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for Can a computer write poetry? | ||
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for Can a computer write poetry? |