Играйте тази игра, за да ви дойдат оригинални идеи
-
0:03 - 0:04Здравейте.
-
0:04 - 0:07Аз създавам играчки.
-
0:07 - 0:11Мечтая да направя нови играчки,
невиждани досега. -
0:11 - 0:14Преди 9 години започнах работа
в компания за играчки. -
0:14 - 0:16В началото, като започнах,
-
0:16 - 0:20всеки ден предлагах на шефа си
много нови идеи. -
0:20 - 0:23Но той винаги питаше
-
0:23 - 0:25дали имаме данни, че ще се продават
-
0:25 - 0:29и искаше от мен да мисля за създаването
на нов продукт след анализ на пазара. -
0:29 - 0:30Данни, данни, данни.
-
0:31 - 0:35И аз анализирах данните за пазара
преди да помисля за нов продукт. -
0:35 - 0:39Обаче, не бях в състояние
да измисля нищо ново в момента. -
0:39 - 0:41(Смях)
-
0:41 - 0:43Идеите ми не бяха оригинални.
-
0:43 - 0:47Не ми идваше наум нищо ново
и се уморявах от мислене. -
0:47 - 0:52Беше толкова тежко,
че отслабнах много. -
0:52 - 0:54(Смях)
-
0:54 - 0:55Наистина.
(Аплодисменти) -
0:56 - 1:00Всички вероятно сте имали подобни
преживявания и сте се чувствали така. -
1:00 - 1:03С шефа ви е било трудно.
Данните са били трудни. -
1:03 - 1:05Разболявате се от мислене.
-
1:05 - 1:08Сега аз изхвърлям данните.
-
1:08 - 1:11Мечтата ми е да създавам нови играчки.
-
1:11 - 1:13Сега вместо данни,
-
1:13 - 1:17използвам една игра, наречена Ширитори,
за да ми дойдат нови идеи. -
1:17 - 1:21Днес бих искал да ви представя
този метод. -
1:21 - 1:23Какво е Ширитори?
-
1:23 - 1:25Да вземем ябълка, слон
и тромпет, например. -
1:25 - 1:27При тази игра се редувате
да казвате думи, -
1:27 - 1:30които започват с последната буква
на предишната дума. -
1:30 - 1:32Едно и също е на японски и на английски.
-
1:32 - 1:34Можете да играете Ширитори,
както ви харесва: -
1:34 - 1:37"неко, кора, райбу, бураши" и т.н.
(котка, кола, концерт, четка) -
1:37 - 1:40Ще изскочат много случайни думи.
-
1:40 - 1:45Свързвате тези думи с това, което искате
да измислите и формирате идеи. -
1:45 - 1:49В моя случай, например,
понеже искам да мисля за играчки, -
1:49 - 1:52каква би могла да бъде играчката котка?
-
1:52 - 1:55Котка, която се приземява след
салто от високо? -
1:55 - 1:57Ами играчка с кока-кола?
-
1:57 - 2:00Пистолет, с който изстрелваш кола
и измокряш някого до кости? -
2:00 - 2:01(Смях)
-
2:01 - 2:04Абсурдните идеи са добре дошли.
Ключът е да продължават да текат. -
2:04 - 2:10Ако родите повече идеи, със сигурност
някои ще са добри. -
2:10 - 2:15Например четка.
-
2:15 - 2:18Можем да комбинираме
четка за зъби с китара и – -
2:18 - 2:21(Музика)
-
2:21 - 2:24се сдобивате с играчка, с която да играете,
-
2:24 - 2:26докато си миете зъбите.
(Смях) (Аплодисменти) -
2:26 - 2:29Децата, които не обичат миенето на зъби,
може да я харесат. -
2:29 - 2:33Можем ли да превърнем
една шапка в играчка? -
2:33 - 2:37Какво ще кажете за игра на рулетка,
в която един по един си слагате шапката -
2:37 - 2:42и изведнъж, щом някой я сложи,
ужасяващо извънземно изскача през върха, -
2:42 - 2:44крещейки "Ааа!"
-
2:44 - 2:47Чудя се дали ще има търсене
на такива за партита? -
2:47 - 2:52Идеите, които не идват, докато
гледате данните, ще започнат да се явяват. -
2:52 - 2:58Всъщност, опаковката на балончета
за чупливи неща, -
2:58 - 3:03в комплект с играчка,
създадоха Муген Поп Поп – -
3:03 - 3:06играчка, с която можеш да пукаш
балончетата, колкото си искаш. -
3:06 - 3:08Беше голям хит,
когато излезе по магазините. -
3:08 - 3:11Данните нямаха нищо общо с успеха ѝ.
-
3:11 - 3:14Въпреки, че само пукаш балончета,
-
3:14 - 3:16тя е страхотен начин да убиеш време,
-
3:16 - 3:18затова, моля ви, разпространете това
-
3:18 - 3:20помежду си и играйте на нея.
-
3:20 - 3:22(Аплодисменти)
-
3:25 - 3:28И все пак, продължават да ви идват
безполезни идеи. -
3:28 - 3:30Измисляте много тривиални неща,
всички вие. -
3:30 - 3:34Ако идеите идват от анализ
на данни и знаете какво целите, -
3:34 - 3:36резултатът ще е престараване
-
3:36 - 3:38и няма да ви дойдат нови идеи.
-
3:38 - 3:40Дори и да знаете каква е целта ви,
-
3:40 - 3:44мислете толкова свободно, сякаш
хвърляте дартс със затворени очи. -
3:44 - 3:47Ако го направите, със сигурност
ще ударите близо до центъра. -
3:47 - 3:49Поне веднъж.
-
3:49 - 3:51И това е идеята, която трябва да изберете.
-
3:51 - 3:54Ако го направите, тази идея ще се търси
-
3:54 - 3:56и по-важното - ще бъде съвсем нова.
-
3:56 - 3:58Така аз откривам нови идеи.
-
3:58 - 4:02Не трябва непременно да е Ширитори,
има много различни методи. -
4:02 - 4:04Просто трябва да избирате случайни думи.
-
4:04 - 4:06Може да разлистите речник и
да изберете произволни думи. -
4:06 - 4:11Например, можете да изберете
две случайни букви и да ги съберете -
4:11 - 4:15или да отидете в магазина и да
свържете имена на продукти -
4:15 - 4:18с това, което искате да измислите.
-
4:18 - 4:21Важното е да събирате случайни думи,
-
4:21 - 4:24а не информация от категорията,
за която мислите. -
4:24 - 4:30Ако го направите, съставките за
асоциация на идеи са събрани -
4:30 - 4:33и образуват връзки, които
ще родят много идеи. -
4:33 - 4:37Най-голямото преимущество на този метод
е постоянният поток на образи. -
4:37 - 4:40Защото вие мислите за дума
и после за следващата, -
4:40 - 4:43а образът, свързан с първата
все още е с вас. -
4:43 - 4:46Той автоматично ще се
свърже със следващите думи. -
4:46 - 4:48Без да го осъзнаваме, концерт ще
се свърже с четка -
4:48 - 4:50и игра на рулетка
ще се свърже с шапка. -
4:50 - 4:52Няма и да разберем.
-
4:52 - 4:55Ще можете да излезете с идеи,
за които иначе няма да помислите. -
4:55 - 4:57Този метод, разбира се,
не е само за играчки. -
4:57 - 5:02Можете да събирате идеи за книги,
приложения, събития и много други проекти. -
5:02 - 5:05Надявам се всички да опитате
този начин. -
5:06 - 5:09Има бъдещи събития,
родени от информацията. -
5:09 - 5:14Използвайки глупавата игра Ширитори,
обаче, -
5:14 - 5:17аз очаквам вълнуващото бъдеще,
което вие ще създадете, -
5:17 - 5:20бъдеще, което дори
не можете да си представите. -
5:20 - 5:23Много ви благодаря.
-
5:23 - 5:26(Аплодисменти)
- Title:
- Играйте тази игра, за да ви дойдат оригинални идеи
- Speaker:
- Шимпей Такахаши
- Description:
-
Шимпей Такахаши винаги е мечтал да проектира играчки. Но когато започнал работа като дизайнер на играчки, открил, че натискът да използва пазарни данни като начална точка при дизайна, спира креативността му. В тази кратка, забавна беседа Такахаши описва как отново е накарал идеите да потекат и споделя проста игра, която всеки може да играе, за да генерира нови идеи. (На японски с английски субтитри)
- Video Language:
- Japanese
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:40
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for 新しいアイデアのつくり方 | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for 新しいアイデアのつくり方 | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for 新しいアイデアのつくり方 | ||
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for 新しいアイデアのつくり方 | ||
Anton Hikov accepted Bulgarian subtitles for 新しいアイデアのつくり方 | ||
Kitchka Dyankova edited Bulgarian subtitles for 新しいアイデアのつくり方 | ||
Kitchka Dyankova edited Bulgarian subtitles for 新しいアイデアのつくり方 | ||
Kitchka Dyankova edited Bulgarian subtitles for 新しいアイデアのつくり方 |