ลีมาร์ โบวี: ปลดล๊อกปัญญา ความฝันและความยิ่งใหญ่ของหญิงสาว
-
0:00 - 0:02หลายๆ ครั้ง
-
0:02 - 0:05ชั้นเดินทางไปรอบโลกเพื่อบรรยาย
-
0:05 - 0:07และหลายๆ คนถามคำถามชั้น
-
0:07 - 0:09เกี่ยวกับความยากความท้าทาย
-
0:09 - 0:12เกี่ยวกับช่วงเวลาของชั้น
-
0:12 - 0:14กับสิ่งที่ชั้นทำพลาด เสียใจ
-
0:14 - 0:17ปี ค.ศ. 1998
-
0:17 - 0:19แม่ม่ายลูกสี่
-
0:19 - 0:23สามเดือนหลังจากที่ชั้นคลอดลูกคนที่สี่
-
0:23 - 0:26ชั้นไปทำงาน
-
0:26 - 0:30เป็นผู้ช่วยนักวิจัย
-
0:30 - 0:33ชั้นเดินทางไปทางตอนเหนือของไลบีเรีย
-
0:33 - 0:36และเพื่อเป็นส่วนหนึ่งของงาน
-
0:36 - 0:39ทางหมู่บ้านได้ให้ที่อยู่อาศัยแก่พวกเรา
-
0:39 - 0:42และพวกเขาให้ชั้นพักอยู่กับแม่ม่ายคนหนึ่ง
-
0:42 - 0:44และลูกสาวของเธอ
-
0:44 - 0:47เด็กผู้หญิงคนนี้บังเอิญเป็น
-
0:47 - 0:49เด็กผู้หญิงคนเดียวในหมู่บ้าน
-
0:49 - 0:51ที่ได้เรียนหนังสือ
-
0:51 - 0:53จนถึงเกรด 9 (เทียบเท่า ม.3)
-
0:53 - 0:56เธอเป็นที่ถูกหัวเราะเยาะจากสังคมคนในหมู่บ้าน
-
0:56 - 0:59แม่ของเธอถูกต่อว่าโดยผู้หญิงคนอื่นในหมู่บ้านบ่อยๆ ว่า
-
0:59 - 1:01"เธอและลูกของเธอ"
-
1:01 - 1:04"จะต้องตายด้วยความอดอยาก"
-
1:04 - 1:07ผ่านไป 2 สัปดาห์ ในหมู่บ้านแห่งนั้น
-
1:07 - 1:09ถึงเวลาที่ชั้นจะต้องเดินทางกลับ
-
1:09 - 1:13แม่ของเด็กสาวคนนั้นเดินมาหาชั้น คุกเข่าลง
-
1:13 - 1:17แล้วบอกว่า "ลีมาร์ พาลูกสาวชั้นไปด้วย"
-
1:17 - 1:19"ชั้นอยากให้ลูก"
-
1:19 - 1:22"ได้เป็นพยาบาล"
-
1:22 - 1:26ผู้หญิงยากจน ที่อาศัยอยู่กับพ่อแม่อย่างชั้น
-
1:26 - 1:29ไม่สามารถจะทำได้
-
1:29 - 1:31น้ำตาชั้นไหลพราก
-
1:31 - 1:34แล้วบอกเธอว่า "ไม่ได้ค่ะ"
-
1:34 - 1:36สองเดือนถัดไป
-
1:36 - 1:38ชั้นเดินทางไปยังอีกหมู่บ้านหนึ่ง
-
1:38 - 1:40เพื่องานแบบเดิม
-
1:40 - 1:44และพวกเค้าขอให้ชั้นอยู่กับผู้ใหญ่บ้าน
-
1:44 - 1:47ผู้ใหญ่บ้านคนนี้เลี้ยงเด็กสาวตัวเล็กๆ คนนึงไว้
-
1:47 - 1:49เธอผิวคล้ำเช่นเดียวกับชั้น
-
1:49 - 1:51ฝุ่นเปรอะไปทั้งตัว
-
1:51 - 1:53และทั้งวัน เธอได้แต่เดินไปมา
-
1:53 - 1:55ทั้งตัวสวมแค่กางเกงใน
-
1:55 - 1:58เมื่อชั้นถามว่า "นั่นใคร"
-
1:58 - 2:00เธอตอบว่า "เว่ยค่ะ"
-
2:00 - 2:03"ชื่อของเธอแปลว่า หมู"
-
2:03 - 2:06"แม่ของเธอเสียไปเพราะคลอดเธอ"
-
2:06 - 2:09"และไม่มีใครรู้ว่าพ่อของเธอเป็นใคร"
-
2:09 - 2:12ตลอดเวลา 2 สัปดาห์ที่นั่น เธอกลายเปนเพื่อนที่อยู่กับชั้นตลอดเวลา
-
2:12 - 2:14นอนด้วยกันกับชั้น
-
2:14 - 2:16ชั้นซื้อเสื้อผ้ามือสองให้เธอ
-
2:16 - 2:18และซื้อตุ๊กตาตัวแรกของเธอมอบให้แก่เธอ
-
2:18 - 2:21คืนก่อนที่ชั้นจะจากหมู่บ้าน
-
2:21 - 2:23เธอมาที่ห้อง
-
2:23 - 2:25แล้วบอกว่า "ลีมาร์ อย่าทิ้งหนูไว้ที่นี่"
-
2:25 - 2:27"หนูอยากไปกับคุณ"
-
2:27 - 2:29"หนูอยากไปโรงเรียน"
-
2:29 - 2:32ด้วยความยากจน ไม่มีเงิน
-
2:32 - 2:34และยังต้องอาศัยอยู่กับพ่อแม่
-
2:34 - 2:36ชั้นต้องพูดคำเดิมว่า "ไม่ได้"
-
2:36 - 2:382 เดือนผ่านไป
-
2:38 - 2:41เกิดสงครามขึ้นในทั้งสองหมู่บ้านนั้น
-
2:41 - 2:45จนกระทั่งถึงวันนี้ ชั้นยังไม่รู้เลยว่า
-
2:45 - 2:47เด็กผู้หญิงสองคนนั้นจะไปอยู่ที่ไหน
-
2:47 - 2:51ข้ามไปถึงปี ค.ศ. 2004
-
2:51 - 2:54ที่จุดสูงสุดของการรวมตัวของพวกเรา
-
2:54 - 2:56ผู้ว่าการกระทรวงเกี่ยวกับเพศของไลบีเรียโทรมาหาชั้น
-
2:56 - 2:59แล้วบอกว่า "ลีมาร์ ชั้นมีเด็กอายุ 9 ขวบจะให้เธอ"
-
2:59 - 3:01"ชั้นอยากให้เธอมาพาเด็กคนนี้ไปอยู่ด้วย"
-
3:01 - 3:03"เพราะเราไม่มีบ้านที่ปลอดภัยสำหรับเด็กที่นี่"
-
3:03 - 3:05เรื่องราวของเด็กคนนี้มีอยู่ว่า
-
3:05 - 3:07เธอถูกข่มขืน
-
3:07 - 3:09โดยปู่ของเธอ
-
3:09 - 3:11ทุกๆ วัน เป็นเวลา 6 เดือน
-
3:11 - 3:14เธอมาหาชั้นช้ำไปทั้งตัว
-
3:14 - 3:16ตัวซีดมาก
-
3:16 - 3:19ทุกๆ คืนชั้นกลับมาจากที่ทำงาน และนอนบนพื้นบ้านที่เย็นเยือก
-
3:19 - 3:21เธอจะมานอนข้างๆ ชั้น
-
3:21 - 3:24และบอกว่า "คุณป้าคะ หนูอยากมีอนาคตที่ดี"
-
3:24 - 3:27"หนูอยากไปโรงเรียน"
-
3:27 - 3:29ปี ค.ศ. 2010
-
3:29 - 3:32เด็กสาวคนหนึ่งยืนขึ้นต่อหน้าประธานาธิบดีเซอลีฟ
-
3:32 - 3:34และเล่าให้ท่านฟัง
-
3:34 - 3:37เกี่ยวกับเธอและพี่น้องซึ่งอยู่ด้วยกันของเธอ
-
3:37 - 3:40พ่อแม่ของเธอจากไปในสงคราม
-
3:40 - 3:43เธออายุ 19 ฝันอยากจะเข้ามหาวิทยาลัย
-
3:43 - 3:45และสามารถเลี้ยงดูพี่น้องของเธอได้
-
3:45 - 3:47เธอเป็นนักกีฬา
-
3:47 - 3:49สิ่งหนึ่งที่เกิดขึ้น
-
3:49 - 3:51คือเธอสมัครขอรับทุนการศึกษา
-
3:51 - 3:53ทุนเต็มจำนวน และเธอก็ได้รับมัน
-
3:53 - 3:55ความฝันที่จะได้ไปโรงเรียน
-
3:55 - 3:57ความฝันที่จะได้รับการศึกษา
-
3:57 - 3:59ในที่สุดก็มาถึง
-
3:59 - 4:02เธอไปโรงเรียนวันแรก
-
4:02 - 4:04ผู้จัดการฝ่ายกีฬา
-
4:04 - 4:06ซึ่งเป็นคนพาเธอเข้ามาในหลักสูตร
-
4:06 - 4:08เรียกเธอออกมาจากชั้นเรียน
-
4:08 - 4:10และ 3 ปีต่อจากนี้
-
4:10 - 4:12ชะตากรรมของเธอคือ
-
4:12 - 4:15จะต้องมีเพศสัมพันธ์กับเขาทุกวัน
-
4:15 - 4:18เพื่อเป็นการตอบแทนที่เขาให้เธอเข้ามาในโรงเรียน
-
4:18 - 4:22ในโลก เรามีนโยบายหลายๆ อย่าง
-
4:22 - 4:24เครื่องมือจากนานาชาติ
-
4:24 - 4:26ผู้นำในด้านต่างๆ
-
4:26 - 4:28ผู้ยิ่งใหญ่หลายๆ คนให้คำมั่นว่า
-
4:28 - 4:31เราจะปกป้องดูแลเยาวชนของเรา
-
4:31 - 4:33จากความต้องการและความกลัว
-
4:33 - 4:37สหประชาชาติมีการประชุมเรื่องสิทธิเด็ก
-
4:37 - 4:41ประเทศต่างๆเช่น สหรัฐอเมริกา พวกเราเคยได้ยินนโยบายว่าจะไม่มีเด็กคนไหนถูกทอดทิ้ง
-
4:41 - 4:44ประเทศอื่นๆ มีนโยบายอื่นๆ
-
4:44 - 4:46มีโครงการพัฒนาศตวรรษใหม่ ขั้นตอนที่สาม
-
4:46 - 4:50ซึ่งเน้นย้ำในเรื่องเด็กผู้หญิง
-
4:50 - 4:52เรื่องยิ่งใหญ่ทั้งหมดนี้เกิดขึ้นโดยคนดีๆ
-
4:52 - 4:54มีเป้าหมายที่จะพาเยาวชน
-
4:54 - 4:57ไปยังที่ๆ พวกเราอยากให้เขาก้าวไป
-
4:57 - 4:59ชั้นคิดว่า มันล้มเหลว
-
4:59 - 5:02ตัวอย่างเช่น ในไลบีเรีย
-
5:02 - 5:04อัตราการตั้งครรภ์ของเยาวชน
-
5:04 - 5:08คือ 3 ต่อเด็กผู้หญิง 10 คน
-
5:08 - 5:11ธุรกิจโสเภณีเด็กเข้าขั้นสูงสุด
-
5:11 - 5:13ในหมู่บ้านนึง พวกเรารับรู้มาว่า
-
5:13 - 5:15เมื่อคุณตื่นขึ้นมาตอนเช้า
-
5:15 - 5:19คุณจะเห็นถุงยางอนามัยเกลื่อนกลาดเยี่ยงหมากฝรั่ง
-
5:19 - 5:22เด็กผู้หญิงอายุเพียง 12 ต้องขายตัว
-
5:22 - 5:26เพื่อเงินไม่ถึง 1 ดอลลาร์สหรัฐต่อคืน
-
5:26 - 5:29เรื่องนี้ทำให้หดหู่ เศร้าใจ
-
5:29 - 5:31และครั้งนึงมีคนถามชั้น
-
5:31 - 5:33ก่อนที่จะมาพูดที่นี่ เมื่อไม่กี่วันที่ผ่านมา
-
5:33 - 5:35"แล้วความหวังอยู่ที่ไหน"
-
5:35 - 5:38เมื่อหลายปีก่อน กลุ่มเพื่อนของชั้น
-
5:38 - 5:40ตัดสินใจว่า พวกเราจะต้องเชื่อมต่อความขาดหาย
-
5:40 - 5:42ระหว่างคนในรุ่นของพวกเรา
-
5:42 - 5:44และรุ่นต่อๆไป
-
5:44 - 5:46มันไม่เพียงพอหรอกที่จะบอกว่า
-
5:46 - 5:49คุณมีเจ้าของรางวัลโนเบลสองคนในประเทศไลบีเรีย
-
5:49 - 5:52เมื่อเด็กสาวที่น่าสงสารพวกนั้นยังมีอยู่
-
5:52 - 5:55และอยู่อย่างไม่มีความหวัง หรือเหมือนไม่มีความหวังเลย
-
5:55 - 5:57พวกเราสร้างพื้นที่
-
5:57 - 6:00ที่เรียกว่าโครงการที่เปลี่ยนแปลงเด็กสาว
-
6:00 - 6:03พวกเราเดินทางเข้าไปในชุมชนห่างไกล
-
6:03 - 6:06และสิ่งที่เราทำก็เหมือนกับที่ทำในห้องนี้
-
6:06 - 6:09คือสร้างพื้นที่
-
6:09 - 6:11เมื่อเด็กผู้หญิงเหล่านั้นนั่งลง
-
6:11 - 6:14คุณปลดล๊อกปัญญา
-
6:14 - 6:17ปลดล๊อกความฝัน
-
6:17 - 6:19ปลดล๊อกคำมั่นสัญญา
-
6:19 - 6:21ปลดล๊อกความมุ่งมั่น
-
6:21 - 6:23ปลดล๊อกผู้นำที่ยิ่งใหญ่
-
6:23 - 6:26จนถึงทุกวันนี้ พวกเราทำงานร่วมกับเด็กสาวมากกว่า 300 คน
-
6:26 - 6:28และเด็กผู้หญิงบางคนในกลุ่มนี้
-
6:28 - 6:30ซึ่งเดินเข้ามาในห้องอย่างเขินอาย
-
6:30 - 6:33ได้ทำอะไรที่ไม่น่าเชื่อ ในฐานะแม่วัยรุ่น
-
6:33 - 6:36ที่ออกไปและสนับสนุน
-
6:36 - 6:39เพื่อสิทธิของเด็กผู้หญิงคนอื่น
-
6:39 - 6:41เด็กผู้หญิงคนหนึ่งที่ชั้นได้พบ
-
6:41 - 6:43คุณแม่วัยรุ่นลูกสี่
-
6:43 - 6:45ที่ไม่เคยคิดว่าจะเรียนจบมัธยม
-
6:45 - 6:48ได้จบการศึกษาแล้ว
-
6:48 - 6:50ไม่เคยคิดว่าจะได้เข้ามหาวิทยาลัย
-
6:50 - 6:52ก็เข้าไปเรียนได้
-
6:52 - 6:54วันหนึ่งเธอบอกกับชั้นว่า
-
6:54 - 6:56"หนูอยากจะเรียนจบมหาวิทยาลัย"
-
6:56 - 6:58"อยากเลี้ยงดูลูกๆด้วยตนเอง"
-
6:58 - 7:00ตอนนี้เธอไม่สามารถหาเงิน
-
7:00 - 7:02เพื่อจะไปโรงเรียนได้
-
7:02 - 7:05เธอขายน้ำ ขายน้ำอัดลม
-
7:05 - 7:09ขายบัตรเติมเงินมือถือ
-
7:09 - 7:11และพวกคุณคงจะคิดว่าเธอจะนำเงินนัั้น
-
7:11 - 7:14ไปใช้สำหรับการศึกษาของเธอ
-
7:14 - 7:16ชื่อของเธอคือ วานิต้า
-
7:16 - 7:18ไม่ใช่เลย เธอนำเงินนั้นไปใช้อย่างอื่น
-
7:18 - 7:21โดยเธอหาแม่ม่ายในหมู่บ้านของเธอ
-
7:21 - 7:23เพื่อจะส่งผู้หญิงเหล่านั้นไปเข้าโรงเรียน
-
7:23 - 7:25เธอบอกกับชั้นว่า "ลีมาร์ ความฝันของชั้น"
-
7:25 - 7:27"คือการจะได้รับการศึกษา"
-
7:27 - 7:29"และถ้าชั้นไม่ได้"
-
7:29 - 7:32"เมื่อชั้นเห็นเด็กสาวประหนึ่งพี่น้องของชั้นได้ไปเรียน"
-
7:32 - 7:34"ความฝันของชั้นก็ถูกเติมเต็ม"
-
7:34 - 7:36"ชั้นอยากมีชีวิตที่ดีกว่าเดิม"
-
7:36 - 7:38"ชั้นอยากให้ลูกๆ ของชั้นอิ่มท้อง"
-
7:38 - 7:43"ชั้นอยากให้ การละเมิดทางเพศในโรงเรียนยุติลง"
-
7:43 - 7:45"นี่คือความฝันของเด็กสาวชาวแอฟริกัน"
-
7:45 - 7:47เมื่อหลายปีก่อน
-
7:47 - 7:49มีเด็กสาวชาวแอฟริกันคนนึง
-
7:49 - 7:51เด็กคนนี้มีบุตรชายหนึ่งคน
-
7:51 - 7:54ที่อยากชิมโดนัทมาก
-
7:54 - 7:57เพราะเด็กชายคนนั้นหิวมาก
-
7:57 - 8:00เด็กสาวคนนั้นโกรธ ไม่พอใจ
-
8:00 - 8:02และเสียใจมาก
-
8:02 - 8:05กับฐานะทางสังคมของเธอ
-
8:05 - 8:07และของลูกของเธอ
-
8:07 - 8:09เด็กผู้หญิงคนนี้เริ่มการเคลื่อนไหว
-
8:09 - 8:11เป็นการเคลื่อนไหวของผู้หญิงธรรมดาๆ
-
8:11 - 8:13รวมกลุ่มกัน
-
8:13 - 8:15เพื่อสร้างสันติ
-
8:15 - 8:17ชั้นจะเติมเต็มความฝัน
-
8:17 - 8:19นี่เป็นความฝันอีกฝันหนึ่งของเด็กสาวชาวแอฟริกัน
-
8:19 - 8:21ชั้นเติมเต็มความฝั่นพวกเธอไม่สำเร็จ
-
8:21 - 8:23ชั้นล้มเหลว
-
8:23 - 8:26นี่คือสิ่งที่อยู่ในความคิดของเด็กสาวอีกคนหนึ่ง
-
8:26 - 8:29ชั้นล้มเหลว ล้มเหลว และล้มเหลว
-
8:29 - 8:33เพราะฉะนั้นชั้นจะทำสิ่งนี้
-
8:33 - 8:35จะทำให้ผู้หญิงออกมา
-
8:35 - 8:38เรียกร้องจากผู้นำที่ป่าเถื่อน
-
8:38 - 8:41พูดอย่างไม่มีความกลัว
-
8:41 - 8:45ไม่ใช่เพียงแค่ความฝันที่จะได้โดนัทชิ้นหนึ่งกลายเป็นจริง
-
8:45 - 8:47ความฝันที่จะได้สันติภาพก็เป็นจริง
-
8:47 - 8:49เด็กผู้หญิงคนนี้
-
8:49 - 8:51ยังฝันว่าจะได้ไปโรงเรียน
-
8:51 - 8:53เธอได้เรียนหนังสือ
-
8:53 - 8:55เด็กผู้หญิงคนนี้ยังมีความฝันอื่นๆ อีก
-
8:55 - 8:57ซึ่งมันเกิดขึ้นกับเธอ
-
8:57 - 9:01วันนี้ เด็กผู้หญิงคนนั้นก็คือชั้น
-
9:01 - 9:03เจ้าของรางวัลโนเบล
-
9:03 - 9:05ตอนนี้ชั้นอยู่ระหว่างการเดินทาง
-
9:05 - 9:07เพื่อเติมเต็มความฝัน
-
9:07 - 9:09ด้วยความสามารถอันเล็กน้อยของชั้น
-
9:09 - 9:11ของเด็กสาวชาวแอฟริกัน
-
9:11 - 9:13ความฝันที่จะได้รับการศึกษา
-
9:13 - 9:15พวกเราจัดตั้งมูลนิธิ
-
9:15 - 9:17เราให้ทุนการศึกษาถึง 4 ปี
-
9:17 - 9:20แก่เด็กสาวในหมู่บ้านที่เราเห็นถึงความสามารถ
-
9:20 - 9:23ชั้นจะไม่ขออะไรจากพวกคุณมาก
-
9:23 - 9:25ชั้นเคยไปหลายๆ ที่ในประเทศสหรัฐอเมริกา
-
9:25 - 9:27และรู้ว่าเด็กสาวในประเทศนี้
-
9:27 - 9:29ล้วนก็มีความฝัน
-
9:29 - 9:32มีความฝันที่จะมีชีวิตที่ดีขึ้นในบร๊องซ์
-
9:32 - 9:34ความฝันที่จะมีชีวิตที่ดีกว่าเดิม
-
9:34 - 9:36ในดาวน์ทาวน์ลอสแองเจลลิส
-
9:36 - 9:39ความฝันที่จะมีชีวิตที่ดีขึ้นในเท็กซัส
-
9:39 - 9:42ความฝันที่จะมีชีวิตที่ดีกว่าเดิมในนิวยอร์ค
-
9:42 - 9:44ความฝันที่จะมีชีวิตที่ดีขึ้น
-
9:44 - 9:46ในนิวเจอร์ซีย์
-
9:46 - 9:48พวกคุณจะร่วมเดินทางไปกับชั้นไหม
-
9:48 - 9:51เพื่อช่วยเด็กสาว
-
9:51 - 9:54ทั้งเด็กสาวชาวแอฟริกันและอเมริกัน
-
9:54 - 9:56หรือเด็กสาวชาวญี่ปุ่น
-
9:56 - 9:58เติมเต็มความต้องการของเธอ
-
9:58 - 10:00เติมเต็มความฝันของเธอ
-
10:00 - 10:02ช่วยให้ฝันนั้นเป็นจริง
-
10:02 - 10:04เพราะทั้งหมดนี้
-
10:04 - 10:07ผู้ริเริ่มและผู้สร้างที่ยิ่งใหญ่
-
10:07 - 10:09ที่พวกเราได้พูดคุยและพบปะ
-
10:09 - 10:11ในช่วงหลายๆ วันที่ผ่านมา
-
10:11 - 10:14ก็นั่งอยู่ในมุมเล็กๆ
-
10:14 - 10:16ในหลายๆ มุมของโลก
-
10:16 - 10:18และทุกอย่างที่พวกเขาขอให้พวกเราทำ
-
10:18 - 10:20ก็คือสร้างพื้นที่นั้น
-
10:20 - 10:22เพื่อจะปลดล๊อกปัญญา
-
10:22 - 10:24ปลดล๊อกความฝัน
-
10:24 - 10:26ปลดล๊อกสิ่งที่ยิ่งใหญ่ทั้งหมด
-
10:26 - 10:29ที่ทุกคนมีอยู่กับตัว
-
10:29 - 10:32เดินทางไปด้วยกันนะคะ เดินทางไปด้วยกัน
-
10:32 - 10:34ขอบคุณค่ะ
-
10:34 - 10:57(เสียงปรบมือ)
-
10:57 - 10:59คริส แอนเดอร์สัน: ขอบคุณมากครับ
-
10:59 - 11:01ตอนนี้ในไลบีเรีย
-
11:01 - 11:03อะไรที่คุณเห็น
-
11:03 - 11:06ที่ยังเป็นเรื่องสำคัญที่คุณไม่ชอบใจ
-
11:06 - 11:08ลีมาร์: ชั้นถูกขอร้องให้ช่วยเป็นผู้นำ
-
11:08 - 11:11ในแผนการปรองดองเริ่มต้นของไลบีเรีย
-
11:11 - 11:13และเพื่อการทำงาน
-
11:13 - 11:16ชั้นเดินทางไปยังหลายๆ ที่
-
11:16 - 11:18หลายๆ หมู่บ้านและเมือง
-
11:18 - 11:2213 ชม. 15 ชม. บนถนนลูกรัง
-
11:22 - 11:25ไม่มีหมู่บ้านไหนที่ชั้นเดินทางไป
-
11:25 - 11:29แล้วไม่พบเด็กสาวที่ฉลาดเฉลียว
-
11:29 - 11:31แต่น่าเศร้าใจนัก
-
11:31 - 11:34ที่วิสัยทัศน์ที่จะมีอนาคตที่ยิ่งใหญ่
-
11:34 - 11:36หรือความฝันที่จะมีอนาคตที่ยิ่งใหญ่
-
11:36 - 11:38เป็นได้แค่ความฝัน
-
11:38 - 11:40เพราะเรายังมีหลายปัญหาที่ย่ำแย่
-
11:40 - 11:43ปัญหาวัยรุ่นตั้งครรภ์ เหมือนอย่างที่ชั้นได้กล่าวไป เป็นปัญหาที่แพร่หลาย
-
11:43 - 11:45ดังนั้นสิ่งที่ทำให้ชั้นกลัวที่สุด
-
11:45 - 11:49คือชั้นอยู่ในจุดนั้น
-
11:49 - 11:52แต่อย่างไรก็ตามตอนนี้ชั้นอยู่ที่นี่
-
11:52 - 11:54และชั้นไม่อยากเป็นผู้หญิงคนเดียว
-
11:54 - 11:56ที่อยู่ที่นี่
-
11:56 - 11:58ชั้นกำลังมองหาทาง
-
11:58 - 12:00สำหรับเด็กสาวคนอื่นที่จะมาอยู่ณ จุดนี้กับชั้น
-
12:00 - 12:03ชั้นอยากมองไปในอนาคตอีก 20 ปีจากวันนี้
-
12:03 - 12:05และเห็นว่ามีเด็กสาวไลบีเรียคนอื่น
-
12:05 - 12:08เด็กสาวกานนา ไนจีเรียน เอธิโอเปียน
-
12:08 - 12:11ที่มายืนอยู่บนเวที TED
-
12:11 - 12:13และบางที แค่บางที บอกว่า
-
12:13 - 12:15"เพราะเจ้าของรางวัลโนเบลคนนั้น"
-
12:15 - 12:17"ทำให้ชั้นมาอยู่ที่นี่ในวันนี้"
-
12:17 - 12:19ดังนั้นชั้นจึงยังไม่พอใจ
-
12:19 - 12:22ที่จะมองไปที่เด็กเหล่านั้นอย่างไม่มีความหวัง
-
12:22 - 12:25แต่ชั้นก็ไม่ได้ท้อใจซะทีเดียว
-
12:25 - 12:27เพราะชั้นรู้ว่า ไม่ได้มีอะไรมาก
-
12:27 - 12:29ที่จะทำให้เด็กสาวเหล่านั้นลุกขึ้นมา
-
12:29 - 12:31คริส: และในปีที่ผ่านมา
-
12:31 - 12:33ช่วยบอกพวกเราถึงสิ่งที่มีความหวัง
-
12:33 - 12:35ที่คุณเห็นว่าเกิดขึ้น
-
12:35 - 12:38ลีมาร์: มีหลายๆ อย่างที่ชั้นเห็นว่าเกิดขึ้น
-
12:38 - 12:40แต่ในปีที่ผ่านมา
-
12:40 - 12:42ที่หมู่บ้านของประธานาธิบดีเซอลีฟ
-
12:42 - 12:44พวกเราเดินทางไปที่นั่นเพื่อจะพบกับเด็กสาวเหล่านั้น
-
12:44 - 12:46และพวกเราไม่สามารถหาเด็กสาว 25 คนได้
-
12:46 - 12:48ในโรงเรียนมัธยมปลาย
-
12:48 - 12:51เด็กสาวเหล่านั้นไปอยู่ที่เหมืองทอง
-
12:51 - 12:53และส่วนใหญ่เป็นโสเภณี
-
12:53 - 12:55ทำงานอย่างอื่น
-
12:55 - 12:57พวกเรานำเด็กสาว 50 คนเหล่านั้นมา
-
12:57 - 12:59และเริ่มพูดคุยกับพวกเธอ
-
12:59 - 13:02และนี่คือตอนช่วงเริ่มต้นของการเลือกตั้ง
-
13:02 - 13:04นี่คือจุดที่ผู้หญิงไม่เคย
-
13:04 - 13:06แม้กระทั่งผู้หญิงที่มีอายุมากกว่า
-
13:06 - 13:09ไม่เคยได้นั่งในกลุ่มผู้ชาย
-
13:09 - 13:12เด็กสาวเหล่านี้รวมกลุ่มกัน
-
13:12 - 13:14และเริ่มต้นการรณรงค์
-
13:14 - 13:16เรื่องการเลือกตั้ง
-
13:16 - 13:18นี่คือเรื่องราวของหมู่บ้านจริงๆ
-
13:18 - 13:20และคำที่พวกเธอใช้รณรงค์คือ
-
13:20 - 13:22"แม้แต่เด็กสาวสวยๆ ยังไปเลือกตั้ง"
-
13:22 - 13:24พวกเธอสามารถชักนำเด็กสาวคนอื่น
-
13:24 - 13:27แต่ไม่ใช่เพียงแค่นั้น
-
13:27 - 13:29พวกเธอยังไปหาคนที่ลงสมัครรับเลือกตั้ง
-
13:29 - 13:31เพื่อจะถามพวกเขาว่า "อะไร"
-
13:31 - 13:33"ที่คุณสามารถให้กับเด็กสาวในชุมชนแห่งนี้ได้"
-
13:33 - 13:35"เมื่อคุณชนะ"
-
13:35 - 13:37และชายคนหนึ่ง
-
13:37 - 13:40ซึ่งมีที่นั่งในสภาอยู่แล้ว ...
-
13:40 - 13:42เพราะว่าไลบีเรียเป็นหนึ่งในประเทศที่มีกฎหมายข่มขืนรุนแรงมาก
-
13:42 - 13:45และเขาเป็นคนหนึ่งในสภา
-
13:45 - 13:47ที่ต่อต้านกฎหมายนี้
-
13:47 - 13:49เพราะเขาเรียกมันว่าเป็นกฎหมายที่ป่าเถื่อน
-
13:49 - 13:53การข่มขืนไม่ใช่สิ่งป่าเถื่อน แต่เขาบอกว่ากฎข้อนั้นป่าเถื่อน
-
13:53 - 13:55และเมื่อเด็กสาวเหล่านั้นเริ่มพูดคุยกับเขา
-
13:55 - 13:57เขาตั้งตนเป็นศัตรูกับพวกเธออย่างมาก
-
13:57 - 13:59เด็กสาวตัวเล็กๆ พวกนั้นเพียงแค่บอกกับเขาว่า
-
13:59 - 14:01"พวกเราจะเลือกให้คุณออกจากสภา"
-
14:01 - 14:03ตอนนี้เขาออกไปจากสภาแล้ว
-
14:03 - 14:09(ปรบมือ)
-
14:09 - 14:12คริส: ลีมาร์ ขอบคุณครับ ขอบคุณมากที่มาที่ TED
-
14:12 - 14:14ลีมาร์: ด้วยความยินดี (คริส: ขอบคุณครับ)
-
14:14 - 14:18(ปรบมือ)
- Title:
- ลีมาร์ โบวี: ปลดล๊อกปัญญา ความฝันและความยิ่งใหญ่ของหญิงสาว
- Speaker:
- Leymah Gbowee
- Description:
-
ลีมาร์ โบวี เจ้าของรางวัลโนเบลมีเรื่องราวที่ยิ่งใหญ่สองเรื่องมาเล่าให้ฟัง เรื่องราวการเปลี่ยนแปลงในชีวิตของเธอ เรื่องราวของศักยภาพของเด็กผู้หญิงที่ไม่ได้รับโอกาสทั่วโลก พวกเราจะสามารถเปลี่ยนแปลงโลกโดยการปลดล๊อกความยิ่งใหญ่ของเด็กหญิงพวกนี้ได้หรือไม่?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:19
Unnawut Leepaisalsuwanna commented on Thai subtitles for Unlock the intelligence, passion, greatness of girls | ||
Pim Arkkarayut commented on Thai subtitles for Unlock the intelligence, passion, greatness of girls | ||
Unnawut Leepaisalsuwanna approved Thai subtitles for Unlock the intelligence, passion, greatness of girls | ||
Unnawut Leepaisalsuwanna accepted Thai subtitles for Unlock the intelligence, passion, greatness of girls | ||
Unnawut Leepaisalsuwanna commented on Thai subtitles for Unlock the intelligence, passion, greatness of girls | ||
Unnawut Leepaisalsuwanna edited Thai subtitles for Unlock the intelligence, passion, greatness of girls | ||
Unnawut Leepaisalsuwanna edited Thai subtitles for Unlock the intelligence, passion, greatness of girls | ||
Pim Arkkarayut added a translation |