Ako obmedziť chudobu? Opravme domovy
-
0:01 - 0:07Odstránenie chudoby je veľkolepý cieľ.
-
0:07 - 0:11Nemyslím, že by s tým
ktokoľvek z vás nesúhlasil. -
0:11 - 0:15Čo ma trápi je, keď politici
s vreckami plnými peňazí -
0:15 - 0:19a charizmatické rockové hviezdy
-
0:19 - 0:21hovoria o tejto téme,
-
0:21 - 0:27ako by to bolo také jednoduché.
-
0:27 - 0:30Viete, nemám dnes pri sebe guču peňazí
-
0:30 - 0:33ani politickú myšlienku,
ktorú by som vypustil, -
0:33 - 0:36a už vôbec nemám pri sebe gitaru.
-
0:36 - 0:39To prenechám druhým.
-
0:39 - 0:40Ale mám nápad,
-
0:40 - 0:43ktorý sa volá Príbytok pre zdravie.
-
0:43 - 0:46Príbytok pre zdravie pracuje
s chudobnými ľuďmi. -
0:46 - 0:49Funguje v miestach, kde žijú
-
0:49 - 0:53a cieľom je zlepšenie ich zdravia.
-
0:53 - 0:55Za posledných 28 rokov
-
0:55 - 0:59túto namáhavú, tvrdú a špinavú prácu
-
0:59 - 1:02vykonávali ľudia po celej Austrálii
-
1:02 - 1:06a v poslednej dobe aj za oceánom
-
1:06 - 1:10a ich práca je dôkazom,
že sústredenie sa na tento projekt -
1:10 - 1:13dokáže zlepšiť podmienky aj
v tých najchudobnejších oblastiach. -
1:13 - 1:16Môže zlepšiť zdravie
a zohrať dôležitú úlohu -
1:16 - 1:21v redukcii, ak nie úplnom
odstránení chudoby. -
1:21 - 1:25Tento príbeh začal v roku 1985,
-
1:25 - 1:27v strednej Austrálii.
-
1:27 - 1:30Muž, ktorý sa volal Yami Lester,
pôvodný obyvateľ, -
1:30 - 1:32viedol zdravotnícke centrum.
-
1:32 - 1:3580 % problémov, ktoré sa k nemu dostali,
-
1:35 - 1:39čo sa týkalo chorôb, boli infekčné ochorenia –
-
1:39 - 1:42infekčné ochorenia krajín tretieho sveta,
-
1:42 - 1:47ktoré spôsobili úbohé podmienky okolia.
-
1:47 - 1:51Yami založil tím v Alice Springs.
-
1:51 - 1:53Získal doktora.
-
1:53 - 1:56Získal odborníka pre
verejné zdravotníctvo. -
1:56 - 2:01A vlastnoručne zložil tím
z miestnych pôvodných obyvateľov, -
2:01 - 2:03ktorí mu pomáhali pri jeho projekte.
-
2:03 - 2:07Yami nám na prvom stretnutí
povedal, že nie sú peniaze. -
2:07 - 2:10Bez peňazí sa vždy „dobre“ začína.
-
2:10 - 2:13Máte šesť mesiacov.
-
2:13 - 2:15Chcem, aby ste začali s projektom,
ktorý sa v jeho vlastnom jazyku -
2:15 - 2:18nazýval „uwankara payanku kanyintjaku“,
-
2:18 - 2:23čo v stručnom preklade znamená
„plán, ako chrániť ľudí pred ochoreniami“, -
2:23 - 2:27jednoducho povedané.
-
2:27 - 2:30To bola naša úloha.
-
2:30 - 2:32Prvý krok nastal, keď lekár odišiel
-
2:32 - 2:35asi na šesť mesiacov
-
2:35 - 2:37a pracoval na tom,
čo pre nás neskôr bolo -
2:37 - 2:43deväť dôležitých cieľov,
na ktoré sme sa mali zamerať. -
2:43 - 2:45Po šiestich mesiacoch prišiel
do mojej kancelárie -
2:45 - 2:50a oboznámil ma s tými deviatimi slovami,
čo mal napísané na papieri. -
2:50 - 2:51(9 zásad zdravia)
-
2:51 - 2:54Nuž vôbec som z toho nebol nadšený.
-
2:54 - 2:56Ale no tak.
-
2:56 - 2:59Veľké nápady potrebujú veľké slová
-
2:59 - 3:02a to v hojnom počte.
-
3:02 - 3:03Toto nejak nesedelo.
-
3:03 - 3:07Čo som nevidel a čo vy nemôžete vidieť je,
-
3:07 - 3:12že zhromaždil tisícky strán
-
3:12 - 3:16miestnych, národných a medzinárodných
zdravotníckych prieskumov, -
3:16 - 3:19vďaka ktorým prišiel na to,
prečo sú práve tieto -
3:19 - 3:21tie „naj“ ciele pre zdravie.
-
3:21 - 3:23Obrázky, ktoré sa objavili neskôr
-
3:23 - 3:25sa použili z jednoduchého dôvodu.
-
3:25 - 3:26Väčšina pôvodných obyvateľov,
ktorí boli našimi nadriadenými, -
3:26 - 3:30a starších ľudí, bola negramotná,
-
3:30 - 3:33takže vysvetlenie o našich
cieľoch sa muselo dosiahnuť -
3:33 - 3:34pomocou týchto obrázkov.
-
3:34 - 3:36Pracujeme s komunitou bez toho,
-
3:36 - 3:38aby sme im povedali,
čo sa malo stať, -
3:38 - 3:41v jazyku, ktorému rozumeli.
-
3:41 - 3:45A tak sme mali tieto ciele,
a každý z nich -
3:45 - 3:47– neprejdem ich všetky –
-
3:47 - 3:51sa sústredí na osobu
a jej zdravotné problémy -
3:51 - 3:53a následne ich prepojí
-
3:53 - 3:55s prvkami fyzického okolia,
-
3:55 - 3:59ktoré sú dôležité pre dobré zdravie.
-
3:59 - 4:02Najvyššou prioritou,
ako môžete vidieť na obrazovke, -
4:02 - 4:06je denné umývanie ľudí, obzvlášť detí.
-
4:06 - 4:08Väčšina z vás si teraz pomyslí:
-
4:08 - 4:09„Čože? Veď to je jednoduché.“
-
4:09 - 4:13Teraz sa vás všetkých opýtam
veľmi osobnú otázku. -
4:13 - 4:15Dnes ráno, predtým ako ste sem prišli,
-
4:15 - 4:20kto mohol pred príchodom použiť sprchu?
-
4:20 - 4:22Nejdem sa pýtať, či ste sa osprchovali,
-
4:22 - 4:24na to som príliš slušný.
Veru tak. (smiech) -
4:24 - 4:26Dobre. V poriadku.
-
4:26 - 4:28Myslím, že môžem čestne prehlásiť,
že väčšina prítomných ľudí -
4:28 - 4:30sa mohla dnes ráno osprchovať.
-
4:30 - 4:33Teraz budem od vás chcieť ďalšiu úlohu.
-
4:33 - 4:35Chcem, aby ste vybrali jeden z 25 domov,
-
4:35 - 4:37ktoré môžete vidieť na obrazovke.
-
4:37 - 4:39Vyberte si jeden, všimnite si,
-
4:39 - 4:40kde sa nachádza
-
4:40 - 4:42a zapamätajte si to.
-
4:42 - 4:44Všetci si vybrali?
Chcem, aby ste tam -
4:44 - 4:47bývali niekoľko mesiacov,
tak si vyberte ten správny. -
4:47 - 4:50Je to na severozápade Západnej Austrálie,
veľmi príjemné miesto. -
4:50 - 4:55Pozrime sa, či v tom
dome funguje sprcha. -
4:55 - 4:58Počujem nejaké „och“ a tiež „ach“.
-
4:58 - 5:01Pokiaľ máte zelenú fajočku,
vaša sprcha funguje. -
5:01 - 5:02Vy a vaše deti sú v poriadku.
-
5:02 - 5:05Pokiaľ ste dostali červený krížik,
-
5:05 - 5:07nuž, pozrel som sa
opatrne po miestnosti -
5:07 - 5:10a nič to v tomto tíme nezmení.
-
5:10 - 5:13Prečo? Lebo ste všetci príliš starí.
-
5:13 - 5:15Viem, že pre mnohých
to znie dosť šokujúco, -
5:15 - 5:16ale ste.
-
5:16 - 5:18Predtým, ako sa urazíte a odídete,
-
5:18 - 5:20musím povedať,
že byť starý v tomto prípade -
5:20 - 5:24znamená, že takmer každý
v tejto miestnosti, myslím, -
5:24 - 5:27má viac ako päť rokov.
-
5:27 - 5:30Obávame sa najmä o deti do piatich rokov.
-
5:30 - 5:37A prečo? Umývanie je
protilátka pre druhy hmyzu, -
5:37 - 5:39ktoré bežne spôsobujú
infekčné ochorenia očí, uší, -
5:39 - 5:42hrudníka a pokožky.
-
5:42 - 5:45Ochorenia úplne zničia tieto orgány
-
5:45 - 5:49pokiaľ sa objavia v prvých
piatich rokoch života. -
5:49 - 5:53Poznačia vás do konca života.
-
5:53 - 5:55Znamená to, že od piateho roka
-
5:55 - 5:57nebudete mať dobrý zrak
až do konca vášho života. -
5:57 - 6:00Nebudete ani dobre počuť.
-
6:00 - 6:02Nebudete ani dobre dýchať.
Stratíte tretinu objemu -
6:02 - 6:05vašich pľúc do piateho roka života.
-
6:05 - 6:08A taktiež kožná infekcia,
ktorú sme spočiatku nebrali -
6:08 - 6:10ako vážny problém,
-
6:10 - 6:13jemná kožná infekcia v piatom roku života,
-
6:13 - 6:15môže radikálne zvýšiť
šancu zlyhania obličiek -
6:15 - 6:18a v 40. roku života povedie
k nevyhnutnej dialýze. -
6:18 - 6:21Je to veľký problém,
takže fajočky a krížiky na obrazovke -
6:21 - 6:25sú rozhodujúce pre vaše deti.
-
6:25 - 6:28Tieto znaky reprezentujú 7 800 domov,
-
6:28 - 6:30ktoré sme celoplošne
-
6:30 - 6:31obhliadli po celej Austrálii.
-
6:31 - 6:34To, čo vidíte na obrazovke – 35 %
z nie tak slávnych domov, -
6:34 - 6:38v ktorých žilo 50 000
domorodých obyvateľov – -
6:38 - 6:4235 % malo fungujúcu sprchu.
-
6:42 - 6:4510 % z tých istých 7 800 domov
-
6:45 - 6:48malo bezpečný elektrický systém
-
6:48 - 6:52a 58 % malo
-
6:52 - 6:55fungujúcu toaletu.
-
6:55 - 6:58Údaje sú výsledkom jednoduchého
štandardného testu: -
6:58 - 7:02V prípade sprchy – či má teplú
a studenú vodu, -
7:02 - 7:05dva fungujúce kohútiky,
-
7:05 - 7:09hlavicu, ktorou si umyjete hlavu
-
7:09 - 7:12alebo telo a odtok, ktorým voda odtečie?
-
7:12 - 7:16Nie dizajnové, pekné či elegantné...
-
7:16 - 7:17hlavne aby fungovali.
-
7:17 - 7:22A ten istý test elektroinštalácie
a toalety. -
7:22 - 7:24Projekt Príbytok pre zdravie nie je
o meraní neúspechu. -
7:24 - 7:27Ide tu o zlepšovanie podmienok v domoch.
-
7:27 - 7:32Aj náš projekt začal od piky,
-
7:32 - 7:34učili sme sa, nič nesľubujeme,
nepodávame správy. -
7:34 - 7:39Prídeme ráno s nástrojmi
a tonami príslušenstva, -
7:39 - 7:42a hneď v prvý deň zaškolíme miestny tím
-
7:42 - 7:44aby začal pracovať.
-
7:44 - 7:46Už večer je niekoľko domov z komunity
-
7:46 - 7:47na tom oveľa lepšie
-
7:47 - 7:49ako ráno, keď sme začínali.
-
7:49 - 7:52Práca takto pokračuje
počas 6 až 12 mesiacov, -
7:52 - 7:54až kým sa stav domov nezlepší
-
7:54 - 7:57a my neminieme náš rozpočet 7 500 dolárov
-
7:57 - 7:58na jeden dom.
-
7:58 - 8:00Je to výška nášho priemerného rozpočtu.
-
8:00 - 8:05Na konci týchto 6 alebo12 mesiacov
otestujeme každý dom znova. -
8:05 - 8:07Je ľahké míňať peniaze.
-
8:07 - 8:10Je veľmi zložité zlepšiť funkciu
-
8:10 - 8:12všetkých častí domu.
-
8:12 - 8:14Celkovo testujeme všetkých
deväť zásad zdravia, -
8:14 - 8:19kontrolujeme a opravujeme
250 vecí v každom dome. -
8:19 - 8:21A toto sú výsledky,
-
8:21 - 8:23ktoré dokážeme docieliť so 7 500 dolármi.
-
8:23 - 8:26Dokážeme sfunkčniť 86 % spŕch,
-
8:26 - 8:3077 % elektroinštalácií
-
8:30 - 8:32a 90 % toaliet
-
8:32 - 8:35v týchto 7 500 domoch.
-
8:35 - 8:40Ďakujem. (potlesk)
-
8:44 - 8:48Tímy odvedú skvelý výkon
a to je ich práca. -
8:48 - 8:51Myslím, že práve myslíte na jednu
-
8:51 - 8:54samozrejmú otázku.
-
8:54 - 8:56Prečo musíme takúto prácu vykonávať?
-
8:56 - 8:59Prečo sa domy nachádzajú
v takých hrozných podmienkach? -
8:59 - 9:0170 % prác robíme kvôli
-
9:01 - 9:03chýbajúcej rutinnej údržbe domov,
-
9:03 - 9:05tak, ako u nás doma.
-
9:05 - 9:06Veci sa opotrebúvajú.
-
9:06 - 9:09Mala by to robiť centrálna
alebo miestna vláda. -
9:09 - 9:12Ak táto rutina chýba,
domy nebudú fungovať. -
9:12 - 9:1421 % vecí, ktoré opravíme, sa poškodili
-
9:14 - 9:16z dôvodu nesprávnej konštrukcie –
-
9:16 - 9:19sú to veci, ktoré sú postavené
doslova hore nohami. -
9:19 - 9:22Nefungujú. Musíme ich opraviť.
-
9:22 - 9:25A pokiaľ ste žili v Austrálii
posledných 30 rokov, -
9:25 - 9:29koniec koncov vždy budete počuť to isté:
-
9:29 - 9:31sú to domorodci, ktorí ničia domy.
-
9:31 - 9:35Je to jeden z takmer
nepriestrelných dôkazov, -
9:35 - 9:37ktorý som zatiaľ nevidel,
-
9:37 - 9:40a ktorý vždy poukazuje
na bývanie domorodcov. -
9:40 - 9:429 % našich výdavkov ide na škody,
-
9:42 - 9:46alebo akékoľvek zneužitie.
-
9:46 - 9:49Stojíme si za tým,
že ľudia žijúci v týchto domoch -
9:49 - 9:51nie sú priamym zdrojom všetkých problémov.
-
9:51 - 9:53A pôjdeme ešte ďalej.
-
9:53 - 9:55Ľudia, ktorí tam žijú, sú v skutočnosti
-
9:55 - 9:58dôležitou časťou riešenia.
-
9:58 - 10:0175 % členov nášho
národného austrálskeho tímu, -
10:01 - 10:03v súčasnosti je ich viac ako 75 %,
-
10:03 - 10:06sú miestni domorodí obyvatelia
-
10:06 - 10:08z komunít, v ktorých pracujeme.
-
10:08 - 10:10Robia všetky druhy prác.
-
10:10 - 10:16(potlesk)
-
10:16 - 10:20Napríklad v roku 2010 ich v celej Austrálii
-
10:20 - 10:22a na ostrovoch
v Torresovom prielive bolo 831, -
10:22 - 10:25pracovali vo všetkých štátoch,
aby zlepšili stav domovov, -
10:25 - 10:27kde žili so svojimi rodinami,
-
10:27 - 10:29čo je veľmi dôležitá vec.
-
10:29 - 10:34Naša práca bola vždy zameraná na zdravie.
-
10:34 - 10:38Infekčný parazitický zápal spojiviek.
Spôsobuje slepotu. -
10:38 - 10:40Výskyt choroby celosvetovo rastie.
-
10:40 - 10:42Na obrázku za mnou
-
10:42 - 10:46sa nachádza komunita
domorodcov z 90. rokov, -
10:46 - 10:50kde 95 % školopovinných detí trpelo
-
10:50 - 10:53akútnym zápalom spojiviek.
-
10:53 - 10:54Tak čo s tým spravíme?
-
10:54 - 10:58Prvou vecou je, že opravíme sprchy.
-
10:58 - 10:59Prečo? Pretože tie vyplavia parazity,
ktoré to spôsobujú. -
10:59 - 11:02Nainštalujeme umývacie
zariadenia aj v škole, -
11:02 - 11:05aby sa mohli deti umyť
aj niekoľko krát za deň. -
11:05 - 11:06Vymyjeme parazity z očí von.
-
11:06 - 11:10Očný lekár nám vysvetlí, že prachom sa
-
11:10 - 11:13parazit dostane do očí rýchlejšie.
Takže, čo urobíme teraz? -
11:13 - 11:16Zavoláme odborníka na prach,
áno, existuje taký. -
11:16 - 11:18Prišiel k nám z jednej
baníckej spoločnosti. -
11:18 - 11:21Kontroluje prach v baniach
-
11:21 - 11:23a do dňa zistil,
-
11:23 - 11:25že väčšina prachu v tejto komunite
-
11:25 - 11:28bola do výšky jedného metra –
prach prenášaný vetrom – -
11:28 - 11:31a tak nám poradil,
aby sme naokolo postavili násypy, -
11:31 - 11:33ktoré by prach zachytávali
pred obývanou oblasťou -
11:33 - 11:35a zabránili tak infekcii detských očí.
-
11:35 - 11:39Použili sme hlinu,
aby sme zastavili prach. -
11:39 - 11:41Dokázali sme to.
Poskytol nám prachové monitory -
11:41 - 11:44a podľa testov sme znížili jeho výskyt.
-
11:44 - 11:46Potom sme sa chceli zbaviť toho parazita.
-
11:46 - 11:47A ako sme to urobili?
-
11:47 - 11:50Zavolali sme odborníka na muchy,
-
11:50 - 11:52áno, aj taký človek existuje.
-
11:52 - 11:54Ako povedal náš domorodý kamarát,
-
11:54 - 11:56„Vy bieli máte vždy niečo v rukáve.“
-
11:56 - 11:58(smiech)
-
11:58 - 12:02Tento odborník rýchlo zistil,
-
12:02 - 12:06že parazita prenáša istá mucha.
-
12:06 - 12:08Mohol tak školákom v tejto komunite
-
12:08 - 12:11dať pascu na muchy, akú vidíte na obrázku.
-
12:11 - 12:14Mohli muchy pochytať
a poslať mu ich do Perthu. -
12:14 - 12:17Keďže bol parazit v ich čreve,
-
12:17 - 12:19poslal nám späť hovniválov.
-
12:19 - 12:21Tie požierali ťaví trus
-
12:21 - 12:23a muchy tak vymreli
pre nedostatok potravy -
12:23 - 12:25a výskyt ochorenia klesol.
-
12:25 - 12:27Za posledný rok výskyt klesol rapídne
-
12:27 - 12:30a viac sa nezaznamenávajú nové ochorenia.
-
12:30 - 12:35Neliečili sme len oči,
ale zmenili sme prostredie. -
12:35 - 12:39Výsledkom je zdravý zrak.
-
12:39 - 12:41Všetky tieto malé výhry nad chorobou
-
12:41 - 12:44a malé kúsky skladačky tvoria veľkú zmenu.
-
12:44 - 12:46Ministerstvo zdravotníctva Nového Južného Walesu,
-
12:46 - 12:47tá radikálna organizácia,
-
12:47 - 12:51urobilo nezávislý trojročný výskum
-
12:51 - 12:53našej desaťročnej práce
-
12:53 - 12:56v podobných projektoch
v Novom Južnom Walese -
12:56 - 12:59a zistili 40 % pokles v hospitalizácii
-
12:59 - 13:03pacientov s chorobami,
-
13:03 - 13:05ktoré môžeme pripísať zlému prostrediu.
-
13:05 - 13:08Až 40 % pokles.
-
13:08 - 13:15(potlesk)
-
13:15 - 13:18Na dôkaz, že princípy, ktoré sme použili
-
13:18 - 13:20v Austrálii sa môžu použiť aj inde,
-
13:20 - 13:22sa teraz premiestnim do Nepálu,
-
13:22 - 13:24nádhernej to krajiny.
-
13:24 - 13:28Oslovila nás malá dedinka,
kde žije len 600 obyvateľov, -
13:28 - 13:32aby sme prišli a vybudovali toalety,
ktoré tam neboli. -
13:32 - 13:34Zdravie tam bolo v biednom stave.
-
13:34 - 13:37Prišli sme bez veľkolepého plánu,
bez sľubov -
13:37 - 13:39či skvelého programu.
Len s ponukou postaviť -
13:39 - 13:41dve toalety pre dve rodiny.
-
13:41 - 13:44Keď som navrhoval prvú toaletu,
-
13:44 - 13:47pozvala ma istá rodina na obed,
-
13:47 - 13:49a to do ich hlavnej miestnosti v dome.
-
13:49 - 13:51Bol tam hustý dym.
-
13:51 - 13:55Varili na ich jedinom zdroji paliva,
surovom dreve. -
13:55 - 13:56Dym z takého dreva vás dusí,
-
13:56 - 13:59v uzavretom dome sa
jednoducho nedalo dýchať. -
13:59 - 14:04Neskôr sme prišli na to,
že hlavnou príčinou ochorení a smrti -
14:04 - 14:07v tomto konkrétom kraji
sú dýchacie problémy. -
14:07 - 14:10Odrazu sme tak mali dva problémy.
-
14:10 - 14:12Pôvodne sme mali postaviť toalety
-
14:12 - 14:14a odstrániť splašky zo zeme. V poriadku.
-
14:14 - 14:17No odrazu tam bol aj druhý problém.
-
14:17 - 14:20Ako ten dym utlmíme? Takže dva problémy.
-
14:20 - 14:23Z jedného návrhu vychádzali ďalšie.
-
14:23 - 14:27Riešenie: vziať ľudský
a zvierací trus, -
14:27 - 14:30uzavrieť ich do komory
a vytvoriť z nich prírodný plyn -
14:30 - 14:32– metán.
-
14:32 - 14:35Umožňuje variť 3 až 4 hodiny denne,
-
14:35 - 14:39je čistý, bez dymu
a zadarmo pre celú rodinu. -
14:39 - 14:44(potlesk)
-
14:44 - 14:47Posúďte vy, či to odstraňuje chudobu.
-
14:47 - 14:50Odpoveď od nepálskeho tímu,
ktorý práve pracuje, -
14:50 - 14:52by bola: ale nebuďte smiešni,
-
14:52 - 14:54musíme postaviť ešte tri milióny toaliet,
-
14:54 - 14:57aby sme sa mohli
k takému vyhláseniu priblížiť. -
14:57 - 15:00Nehovorím, že to tak nie je.
-
15:00 - 15:03Ale ako tu takto všetci sedíme,
v tomto momente, -
15:03 - 15:05v tejto a niekoľkých
ďalších dedinkách v okolí, -
15:05 - 15:07už stojí viac ako 100 toaliet.
-
15:07 - 15:11Používa ich viac ako 1000 ľudí.
-
15:11 - 15:14Yami Lama, mladý chlapec.
-
15:14 - 15:17Má podstatne menej
črevných infekcií, -
15:17 - 15:18pretože má toaletu.
-
15:18 - 15:22A na zemi nenájdete žiadne ľudské výkaly.
-
15:22 - 15:25Kanji Maya, matka, veľmi hrdá žena.
-
15:25 - 15:30Teraz zrejme varí obed pre svoju rodinu,
-
15:30 - 15:32na bioplyne, palive bez dymu.
-
15:32 - 15:35Stav jej pľúc sa zlepšil
a časom sa stále zlepšuje, -
15:35 - 15:38pretože už nevarí v tom istom dyme,
ako predtým. -
15:38 - 15:40Keď sa plyn minie, Surya použije
-
15:40 - 15:43výlučky z bioplynovej komory
na svoje plodiny. -
15:43 - 15:46Strojnásobi tak úrodu,
-
15:46 - 15:49čím zvýši príjem potravy
a peňazí rodiny. -
15:49 - 15:51A tak Bishnu,
-
15:51 - 15:55vedúci nášho tímu pochopil,
-
15:55 - 15:57že sme nielen vybudovali toalety,
-
15:57 - 15:59ale aj tím,
-
15:59 - 16:02ktorí teraz pracuje v dvoch dedinách,
-
16:02 - 16:04kde zaúčajú ďalších,
-
16:04 - 16:06aby sa práca rozšírila.
-
16:06 - 16:08A to je pre mňa kľúčový moment.
-
16:08 - 16:13(potlesk)
-
16:13 - 16:16Problém nepredstavujú ľudia.
-
16:16 - 16:18To sme nikdy nezistil.
-
16:18 - 16:20Problémom sú zlé životné prostredie,
-
16:20 - 16:25schátrané obydlia
a hmyz, ktorý škodí ľuďom. -
16:25 - 16:28Nič z tohto nie je ohraničené geograficky,
-
16:28 - 16:33farbou kože alebo náboženstvom.
-
16:33 - 16:35To, čo prepája celú našu prácu,
-
16:35 - 16:39je jediná vec – chudoba.
-
16:39 - 16:42V roku 2000, neďaleko odtiaľto,
-
16:42 - 16:44Nelson Mandela vyhlásil,
-
16:44 - 16:49že, podobe ako otroctvo a apartheid,
„Chudoba nie je prirodzenou vecou. -
16:49 - 16:53Vytvoril ju človek a je to
práve človek, kto ju môže -
16:53 - 16:57svojim konaním premôcť a zničiť.“
-
16:57 - 17:00Rád by som to všetko ukončil slovami,
že toto boli skutky -
17:00 - 17:04tisícok obyčajných ľudí,
-
17:04 - 17:07ktorí svojim obdivuhodným
pracovným nasadením -
17:07 - 17:10zlepšili zdravie ostatných
-
17:10 - 17:13a možno, čo i len malou časťou,
zmiernili chudobu. -
17:13 - 17:16Ďakujem vám veľmi pekne za váš čas.
-
17:16 - 17:20(potlesk)
- Title:
- Ako obmedziť chudobu? Opravme domovy
- Speaker:
- Paul Pholeros
- Description:
-
V roku 1985 prišla architektovi Paulovi Pholerosovi výzva od riaditeľa Zdravotníckeho zariadenia pre pôvodných obyvateľov, aby „chránil ľudí pred ochoreniami“ v malej komunite domorodcov na území južnej Austrálie. Kľúčom bolo hľadať riešenie za hranicami medicíny a upraviť miestne životné prostredie. V tejto živej, interaktívnej prednáške Pholeros popisuje projekty, ktoré zrealizovala organizácia Healthabitat, pomocou ktorej chce znížiť chudobu nielen v Austrálii, ale aj mimo nej, a to pomocu praktických opráv.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:39
Igor Lalík approved Slovak subtitles for How to reduce poverty? Fix homes | ||
Igor Lalík commented on Slovak subtitles for How to reduce poverty? Fix homes | ||
Igor Lalík edited Slovak subtitles for How to reduce poverty? Fix homes | ||
Igor Lalík edited Slovak subtitles for How to reduce poverty? Fix homes | ||
Igor Lalík edited Slovak subtitles for How to reduce poverty? Fix homes | ||
Igor Lalík edited Slovak subtitles for How to reduce poverty? Fix homes | ||
Igor Lalík edited Slovak subtitles for How to reduce poverty? Fix homes | ||
Matej Sykora edited Slovak subtitles for How to reduce poverty? Fix homes |
Igor Lalík
Corrected several mistranslations and time sync.
-SK LC-