Return to Video

Van okostelefonod? Indítsd az adást!

  • 0:01 - 0:05
    Érte már a jelenlévők valamelyikét
    könnygáz?
  • 0:05 - 0:08
    Könnygáz? Valakit?
  • 0:08 - 0:13
    Sajnálattal hallom. Akkor bizonyára
    tudják, hogy nagyon mérgező.
  • 0:13 - 0:16
    De talán nem tudják, hogy ez egy
    nagyon egyszerű molekula,
  • 0:16 - 0:19
    bár a neve kimondhatatlan:
  • 0:19 - 0:22
    Úgy hívják, hogy:
    klórbenzilidén-malonitril.
  • 0:22 - 0:24
    Na, csak kimondtam.
  • 0:24 - 0:29
    Évtizedek óta létezik, de csak az utóbbi
    időben jött divatba a rendőrségnél
  • 0:29 - 0:32
    világszerte,
  • 0:32 - 0:36
    és úgy tapasztaltam, mint aki
    kényszerűen belélegeztem a gázt,
  • 0:37 - 0:41
    hogy a könnygáznak két teljesen
    ellentétes hatása van.
  • 0:41 - 0:44
    Az egyik, hogy égeti a szemet,
  • 0:44 - 0:47
    a másik, hogy segít
    fölnyitni a szemet.
  • 0:48 - 0:52
    A könnygáz biztosan segített
    rányitni valamire a szemem,
  • 0:52 - 0:56
    ezt pedig szeretném önökkel megosztani:
  • 0:56 - 1:01
    hogy a weben élőben sugárzott
    független tudósítások ereje
  • 1:01 - 1:04
    átalakíthatja az újságírást,
  • 1:04 - 1:10
    a mozgalmakat, és véleményem
    szerint a politika közbeszédet is.
  • 1:11 - 1:16
    A gondolat 2011 elején
    kezdett érlelődni bennem,
  • 1:16 - 1:19
    amikor egy São Pauló-i
    tűntetésről tudósítottam.
  • 1:19 - 1:21
    Ez olyan marihuána-menet volt,
  • 1:21 - 1:25
    amelyen a nép a vadkender
    engedélyezését követelte.
  • 1:25 - 1:27
    Amikor a tömeg nekiindult,
  • 1:27 - 1:32
    a rohamosztag gumilövedékekkel,
    bombákkal,
  • 1:32 - 1:34
    azután könnygázzal ment neki.
  • 1:34 - 1:36
    Egy szó mint száz,
  • 1:36 - 1:42
    a felvonulásba egy ismert olyan folyóirat
    főszerkesztőjeként kapcsolódtam be,
  • 1:42 - 1:45
    ahol már 11 éve dolgoztam,
  • 1:45 - 1:51
    és a könnygáz nem kívánt hatásának
    következményeként úgy hagytam ott,
  • 1:51 - 1:55
    mint újságíró, aki új módszerekre
    szánta el magát,
  • 1:55 - 2:01
    hogy a nyers élményeit adja át: milyen,
    benne lenni az eseményekben.
  • 2:01 - 2:04
    A következő héten ismét
    ott voltam az utcán,
  • 2:04 - 2:09
    de már nem mint valamely
    média munkatársa,
  • 2:09 - 2:12
    hanem függetlenként, aki élőben közvetít.
  • 2:12 - 2:17
    Csak egy kölcsönkért
    berendezés volt nálam,
  • 2:17 - 2:22
    egy szimpla kamera, és a
    hátizsákomban 3G-s modemek.
  • 2:22 - 2:25
    Megvolt a web-kapcsolatom a
    közösségi médián keresztül,
  • 2:25 - 2:30
    rákapcsolódhattam
    bármely weboldalra.
  • 2:30 - 2:33
    A tiltakozás simán lezajlott.
  • 2:33 - 2:35
    Nem volt erőszakoskodás.
  • 2:35 - 2:37
    Nem voltak botrányos jelenetek.
  • 2:37 - 2:39
    De történt valami igazán izgalmas,
  • 2:39 - 2:44
    mert távolról láttam
    a tudósító tv-csatornákat,
  • 2:44 - 2:48
    amelyek nagy közvetítő kocsikkal,
    stábbal és kamerákkal vonultak ki,
  • 2:48 - 2:51
    én pedig lényegében
    ugyanazt közvetítettem,
  • 2:51 - 2:53
    és mindössze egy hátizsákom volt.
  • 2:53 - 2:57
    Ez pedig igazán izgalmas
    volt egy újságírónak,
  • 2:57 - 3:01
    de a legérdekesebbet akkor
    tudtam meg, amikor hazaértem,
  • 3:01 - 3:04
    mert kiderült, hogy a tudósításomat
  • 3:04 - 3:07
    több, mint kilencvenezren nézték,
  • 3:07 - 3:11
    aztán százával kaptam az üzeneteket:
  • 3:11 - 3:13
    érdeklődtek, hogyan csináltam,
  • 3:13 - 3:17
    hogy lehetett ilyen dolgot összehozni.
  • 3:17 - 3:20
    Még mást is megtudtam:
    ez volt az első eset,
  • 3:20 - 3:25
    hogy élőben, streaming technikával
    utcai tüntetést
  • 3:25 - 3:27
    közvetítsen valaki az országban.
  • 3:27 - 3:30
    Ez tényleg megdöbbentett,
  • 3:30 - 3:34
    mert nem vagyok számítógépes
    vagy műszaki guru,
  • 3:34 - 3:36
    de az összes berendezés
    már rendelkezésemre állt,
  • 3:36 - 3:39
    mert könnyen megszerezhető volt.
  • 3:39 - 3:42
    Rájöttem, hogy egy határmezsgyét
    léptünk át,
  • 3:42 - 3:43
    egy nagyon fontos határt,
  • 3:43 - 3:46
    amely megváltoztatta a perspektívát,
  • 3:46 - 3:48
    és hogy a webet tényleg használhatjuk,
  • 3:48 - 3:52
    és használtuk is, mint valami
    óriási, ellenőrizhetetlen
  • 3:52 - 3:56
    és teljesen anarchikus
    tévécsatornát, tévéhálózatot,
  • 3:56 - 4:01
    és bárki, csekély szaktudással és
    szerény felszereléssel,
  • 4:01 - 4:07
    még a hozzám hasonló botladozó is,
  • 4:07 - 4:11
    szükség esetén, egy kis türelmet kérek,
  • 4:11 - 4:15
    még a hozzám hasonló fickó is
    lehet tudósító.
  • 4:15 - 4:18
    Mindez forradalmian hangzott számomra.
  • 4:18 - 4:19
    A következő néhány évben
  • 4:19 - 4:23
    kísérletezni kezdtem az élő
    streaming technológiával,
  • 4:23 - 4:27
    nem csak az utcán, de többnyire
    stúdiókban és lakásokban,
  • 4:27 - 4:30
    egészen 2013, azaz a múlt év elejéig,
  • 4:30 - 4:34
    amikor megalakítottuk a
    Mídia NINJA nevű csoportot.
  • 4:34 - 4:36
    A NINJA egy betűszó,
  • 4:36 - 4:40
    a Narrativas Independentes
    Jornalismo e Ação rövidítése,
  • 4:40 - 4:43
    lefordítva: független tudósítás,
    újságírás és akció.
  • 4:43 - 4:47
    Ez olyan média csoport volt, ami
    nem rendelkezett átgondolt tervvel.
  • 4:47 - 4:49
    Nem volt semmilyen pénzügyi szervezetünk.
  • 4:49 - 4:53
    Nem terveztük, hogy pénzt látunk
    belőle, ami bölcs dolog volt,
  • 4:53 - 4:57
    mert ma meg se próbálj
    újságírással pénzt keresni.
  • 4:57 - 5:01
    De szilárd és világos volt
    a meggyőződésünk,
  • 5:01 - 5:06
    hogy a közösségi média
    kapcsolatokkal átszőtt környezete
  • 5:06 - 5:09
    lehetővé teszi, hogy megszilárdítsuk
  • 5:09 - 5:14
    itthon a kísérletező újságírók hálózatát.
  • 5:14 - 5:19
    Először Facebook-oldalt indítottunk,
    aztán egy kiáltványt,
  • 5:19 - 5:23
    majd a legegyszerűbb módon
    tudósítani kezdtünk az utcákról.
  • 5:23 - 5:27
    De aztán olyasvalami történt,
    amire nem számítottunk,
  • 5:27 - 5:30
    amit senki sem láthatott előre.
  • 5:30 - 5:33
    São Paulóban utcai tüntetések
    robbantak ki.
  • 5:33 - 5:35
    Helyi tüntetésként indult,
    világos céllal.
  • 5:35 - 5:40
    A városi buszjegy árának
    fölemelése ellen tiltakoztak.
  • 5:40 - 5:42
    Itt egy busz.
  • 5:42 - 5:45
    Rajta az áll: "Lopás"
  • 5:45 - 5:50
    De a tüntetések szaporodtak,
    tömegessé váltak,
  • 5:50 - 5:52
    és egyre ismétlődtek.
  • 5:52 - 5:57
    A tüntetések ellen bevetett rendőrök
    is egyre erőszakosabbakká váltak.
  • 5:57 - 5:59
    Akadt még más konfliktus is,
  • 5:59 - 6:02
    olyan, ami talán
    még fontosabb volt.
  • 6:02 - 6:05
    Ez pedig a beszámolók mikéntjével
    volt kapcsolatos.
  • 6:05 - 6:08
    A tényekről a mainstream média
    olyan változatban adott hírt,
  • 6:08 - 6:12
    amit bárki, aki jelen volt az utcákon,
    könnyen megkérdőjelezhetővé tehetett,
  • 6:12 - 6:19
    ha elmondta, mit látott ő,
    mi és hogyan történt a helyszínen.
  • 6:19 - 6:22
    Ez a látvány és a beszámolók
    összecsapása volt,
  • 6:22 - 6:25
    ami az országban a tüntetéseket
    hosszú időre
  • 6:25 - 6:29
    politikai számháborúvá változtatta,
  • 6:29 - 6:32
    ahol több százezer ember,
  • 6:32 - 6:34
    talán még egymilliónál is több ember
  • 6:34 - 6:37
    vonult ki országszerte az utcákra.
  • 6:38 - 6:40
    De már nem a buszjegy árának
    fölemeléséről volt szó.
  • 6:40 - 6:44
    Már minden másról is.
  • 6:44 - 6:46
    A nép követeléseiről,
    az emberek elvárásairól.
  • 6:46 - 6:48
    Az okok, amiért ellepték az utcákat
  • 6:48 - 6:53
    sokszor annyira különbözőek voltak,
    mint amilyen ellentmondásosak.
  • 6:53 - 6:56
    Ha el tudnák olvasni, megértenének.
  • 6:58 - 7:01
    Ebben a helyzetben, hogy az ország
  • 7:01 - 7:05
    átment egy politikai
    katarzison, benne volt,
  • 7:05 - 7:08
    hogy tenni kell valamit a politikával,
  • 7:08 - 7:12
    de tenni kell a szervezkedésnek
    ezzel az új formájával is
  • 7:12 - 7:15
    az újfajta kommunikáció révén.
  • 7:15 - 7:17
    Azért emelkedett ebben a környezetben
  • 7:17 - 7:22
    a Mídia NINJA a szinte teljes
    ismeretlenségből országos jelenséggé,
  • 7:22 - 7:25
    mert a megfelelő eszközt használtuk.
  • 7:25 - 7:28
    Mi nem használunk nagy kamerákat.
  • 7:28 - 7:30
    Alapvetően ezt használjuk.
  • 7:30 - 7:34
    Okostelefont használunk.
    Ez pedig lehetővé tette,
  • 7:34 - 7:38
    hogy láthatatlanok maradjunk
    a tiltakozások közepette,
  • 7:38 - 7:40
    de lehetővé tette, hogy valami
    mást is megtegyünk:
  • 7:40 - 7:44
    hogy megmutassuk, milyen az,
    benne lenni a tiltakozásokban.
  • 7:44 - 7:49
    hogy megmutassuk az otthon ülőknek
    a szubjektív nézőpontot.
  • 7:50 - 7:51
    Volt még valami,
  • 7:51 - 7:53
    ami a felszerelésünknél is fontosabb.
  • 7:53 - 7:56
    Ez pedig gondolkodásmódunk,
  • 7:56 - 7:59
    mert mi nem hírgyárként viselkedünk.
  • 7:59 - 8:01
    Nem versenyzünk a hírekért.
  • 8:01 - 8:03
    Mi bátorítani Igyekszünk az embereket,
  • 8:03 - 8:07
    ösztönözni és tanítani őket:
    hogyan kell
  • 8:07 - 8:10
    ezt csinálni, hogy ők is
    tudósítókká válhassanak.
  • 8:10 - 8:13
    Ennek döntő szerepe volt a
    Mídia Ninja létrejöttében,
  • 8:13 - 8:18
    hogy egy maroknyi csoport
    hetek alatt
  • 8:18 - 8:22
    sokszorosára duzzadt,
    rohamosan növekedett országszerte.
  • 8:22 - 8:27
    1-2 hét alatt, ahogy a
    tiltakozások folytatódtak,
  • 8:27 - 8:30
    már százával voltunk, mi, fiatalok,
    akik a hálón keresztül
  • 8:30 - 8:33
    az egész országban kapcsolatban
    voltunk egymással.
  • 8:33 - 8:35
    Több mint 50 városból
    tudósítottunk egyidejűleg.
  • 8:35 - 8:38
    Erre semelyik tévécsatorna
    nem képes.
  • 8:38 - 8:43
    Ennek köszönhetően hirtelen
    a közösségi média
  • 8:43 - 8:46
    valamiféle fővonalbeli médiájává váltunk.
  • 8:46 - 8:52
    A Facebook oldalunkon
    sok ezer követőnk támadt,
  • 8:52 - 8:55
    és hamarosan már negyed
    milliónyian követtek bennünket.
  • 8:55 - 8:58
    Posztjainkat és videóinkat hetente
  • 8:58 - 9:00
    több mint 11 milliónyian töltötték le.
  • 9:01 - 9:05
    Többen, mint amit bármely újság
    vagy folyóirat valaha is elérhetne.
  • 9:05 - 9:09
    Ettől a Mídia Ninja megváltozott,
  • 9:09 - 9:12
    többé vált egy média projektnél.
  • 9:13 - 9:16
    Majdnem közszolgálattá vált
  • 9:16 - 9:19
    az állampolgárok, a tiltakozók
  • 9:19 - 9:20
    és az aktivisták számára.
  • 9:20 - 9:23
    Hiszen nagyon egyszerű,
    hatékony és békés eszközük volt,
  • 9:23 - 9:28
    amellyel szembesíthették a
    rendőrséget és a médiahatóságot.
  • 9:28 - 9:34
    Anyagainkat kezdték átvenni a
    hagyományos tévécsatornák.
  • 9:34 - 9:37
    Amikor a dolgok tényleg eldurvultak,
    élő streamjeinket
  • 9:37 - 9:40
    a hagyományos tévécsatornák is
    sugározni kezdték.
  • 9:40 - 9:46
    Hála képeinknek, kihozhattunk
    a börtönből jó pár embert,
  • 9:46 - 9:49
    akiket igazságtalanul tartóztattak le,
  • 9:49 - 9:52
    hamis vádak alapján. Be tudtuk
    róluk bizonyítani, hogy ártatlanok.
  • 9:52 - 9:55
    Ezáltal sajnos a Mídia NINJA hamarosan
  • 9:55 - 10:01
    a zsaruk szemében már-már
    ellenséggé vált,,
  • 10:01 - 10:06
    elkezdtek minket is bántalmazni,
    majd végül letartóztatni.
  • 10:06 - 10:07
    Sokszor megtörtént.
  • 10:07 - 10:12
    De ez is hasznunkra vált, mert
    továbbra is jelen voltunk a weben,
  • 10:12 - 10:17
    és az segített kirobbantani egy
    fontos vitát az országban:
  • 10:17 - 10:18
    Mi nálunk a média szerepe,
  • 10:18 - 10:22
    és milyen nálunk
    a sajtószabadság helyzete?
  • 10:22 - 10:25
    A Mídia NINJA azzá fejlődött
  • 10:26 - 10:30
    és végül olyanná szilárdult meg,
    amilyennek szerettük volna:
  • 10:30 - 10:34
    több száz fiatal országos hálózatává,
  • 10:34 - 10:37
    akik helyben szervezkednek,
  • 10:37 - 10:41
    hogy társadalmi és emberi jogi
    ügyekről tudósítsanak.
  • 10:41 - 10:44
    Nem csak politikai véleményt mondanak,
  • 10:44 - 10:47
    de tudósítóként is kifejezik magukat.
  • 10:47 - 10:58
    Mivel a Mídia NINJA már egy
    önszerveződő hálózat,
  • 10:58 - 10:59
    ez év elején elkezdhettem
  • 10:59 - 11:01
    egy más projekttel foglalkozni.
  • 11:01 - 11:04
    A neve Fluxo, ez a „stream”
    portugálul.
  • 11:04 - 11:07
    Ez egy újságíró stúdió
    São Paulo belvárosában,
  • 11:07 - 11:10
    ahol az élő streammel kísérleteztem,
  • 11:10 - 11:13
    s ezt a tévé utáni
    formának nevezem.
  • 11:13 - 11:18
    De próbálkozom olyan módszerekkel,
    hogy a független újságírást
  • 11:18 - 11:22
    közvetlenül finanszírozza a közönség,
  • 11:22 - 11:24
    egy aktív közönség,
  • 11:24 - 11:27
    mert tényleg abból szeretném
    megkeresni a mindennapit,
  • 11:27 - 11:30
    amit annak idején a könnygáz
    hatására kitaláltam.
  • 11:30 - 11:33
    De van itt még valami, egy sokkal
    lényegesebb
  • 11:33 - 11:37
    és bizonyosan hangsúlyosabb
    a személyes példámnál.
  • 11:37 - 11:42
    Az élő stream a webet óriási
    tévéhálózattá változtathatja,
  • 11:42 - 11:46
    de úgy hiszem, más hatása is van,
    mert ha megfigyeljük
  • 11:46 - 11:49
    az élőben közvetítő
    embereket, nem csupán tudósítanak,
  • 11:49 - 11:53
    de politikailag is kifejezik és
    szervezik magukat.
  • 11:53 - 12:01
    Az élő stream a kiberteret
    világméretű politikai küzdőtérré
  • 12:01 - 12:03
    változtathatja, ahol
    bárki szóhoz juthat,
  • 12:03 - 12:05
    valóban beleszólhat mindenbe.
  • 12:05 - 12:08
    Az élő stream a politikai
    eszmecsere monopóliumát kiveszi
  • 12:08 - 12:11
    a politikai párbeszéd verbális kereteiből,
  • 12:11 - 12:17
    a politikusok és a szakértők
    kizárólagos illetékességéből.
  • 12:18 - 12:23
    Lehetővé teszi, hogy a polgárok ezt a
    közvetlen, spontán lehetőséget használva
  • 12:23 - 12:27
    tapasztalatot cseréljenek és
    párbeszédet folytassanak.
  • 12:27 - 12:31
    Képessé teszi őket, hogy kérdezzék
    és befolyásolják a hatóságot
  • 12:31 - 12:33
    azon a módon, amit épp most
    mutatunk be.
  • 12:33 - 12:39
    Azt hiszem, ennek hatására történik
    még valami sokkal fontosabb is:
  • 12:39 - 12:43
    az egyszerű technológia egyesíti az
    objektivitást és a szubjektivitást,
  • 12:44 - 12:48
    csöppet sem mentesen a politikától,
    ahogy én látom,
  • 12:48 - 12:54
    mert segíti a közönséget,
    a polgárokat,
  • 12:54 - 12:57
    hogy a világot
    más ember szemével lássák,
  • 12:57 - 13:02
    Így segít a polgároknak, hogy
    beleképzeljék magukat
  • 13:02 - 13:04
    mások helyzetébe.
  • 13:04 - 13:09
    E gondolat megvalósítása kell, hogy
    a célja legyen
  • 13:09 - 13:12
    a jó újságírásnak,
    az aktivisták működésének,
  • 13:12 - 13:14
    de mindenek előtt
    minden politikai tevékenységnek.
  • 13:14 - 13:18
    Köszönöm szépen.
    Megtiszteltetés, hogy meghallgattak.
  • 13:18 - 13:23
    (taps)
Title:
Van okostelefonod? Indítsd az adást!
Speaker:
Bruno Torturra
Description:

2011-ben Bruno Torturra újságíró egy São Paulo-i tüntetésről tudósított, amely idővel eldurvult. Könnygázzal fújták le, s ez a tapasztalata mélyrehatóan megváltoztatta a munkájáról vallott fölfogását. Kilépett a munkahelyéről, hogy online, szerkesztetlen módon sugározhasson nyers élményeket. Lebilincselő előadásában közöl néhány módszert, amit a világhálóra történő sugárzással kapcsolatban kísérletezett ki. Szól arról is, hogy eközben hogyan hozott létre egy nagyon korszerű médiahálózatot.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:35

Hungarian subtitles

Revisions