Becci Manson: 修復相片,重振人生
-
0:01 - 0:05在2011年3月以前
-
0:05 - 0:08我是一位在紐約工作的修圖師
-
0:08 - 0:10修圖師既蒼白又陰暗
-
0:10 - 0:12都躲在黑暗沒有窗戶的房間裡
-
0:12 - 0:15而且我們總是對太陽避而不見
-
0:15 - 0:19我們會把乾瘦的模特兒變得更瘦,完美的皮膚變得更精緻
-
0:19 - 0:21更可以化腐朽為神奇
-
0:21 - 0:25雖然我們總是被媒體批評
-
0:25 - 0:29但是有些修圖師真的是不折不扣的藝術家
-
0:29 - 0:31他們擁有資歷
-
0:31 - 0:34也有對照片和攝影的真實體會
-
0:34 - 0:40在2011年3月11日,我和世界各地的人一樣
-
0:40 - 0:43在家裡得知在日本發生的悲劇
-
0:43 - 0:46不久之後,我參加的一個志工團體(All Hands Volunteers)
-
0:46 - 0:50在幾天內就已經抵達日本
-
0:50 - 0:52在當地幫忙做災後處理了
-
0:52 - 0:55跟其他的志工一樣
-
0:55 - 0:56我知道我們不能只是袖手旁觀
-
0:56 - 1:00所以我決定和他們一起努力三周
-
1:00 - 1:043月13日,我到了大船渡市
-
1:04 - 1:07這是一個坐落在岩手縣內的小漁村
-
1:07 - 1:10人口數約為5萬人
-
1:10 - 1:13這是其中一個被海嘯首當其衝的地方
-
1:13 - 1:15據紀錄
-
1:15 - 1:18當時海浪高達24公尺高
-
1:18 - 1:20並且往內陸推進了兩英哩遠
-
1:20 - 1:23就跟你想像的一樣,整個城鎮都毀了
-
1:23 - 1:26我們把下水道和溝槽都清乾淨
-
1:26 - 1:29整理校園,也把住家內外的泥濘都清除
-
1:29 - 1:32以便重新翻修整理和入住
-
1:32 - 1:36在當地的魚產品加工廠裡
-
1:36 - 1:38我們清理了數以噸計的,噁心腐爛的死魚屍體
-
1:38 - 1:42我們弄得全身髒兮兮的,但我們也樂在其中
-
1:42 - 1:45有好幾個星期
-
1:45 - 1:47志工們和當地居民都在找類似的東西
-
1:47 - 1:50他們都在找照片和相冊
-
1:50 - 1:53相機還有SD記憶卡
-
1:53 - 1:54所有人都在找那些東西
-
1:54 - 1:57他們把找到的相片收集起來
-
1:57 - 2:00再交到各個城鎮做保管
-
2:00 - 2:03直到到這個時候
-
2:03 - 2:05我才發覺這些照片對這些人來說
-
2:05 - 2:08是多麼大的損失
-
2:08 - 2:11他們逃命的時候
-
2:11 - 2:14絕對是
-
2:14 - 2:17絕對是沒有任何東西可以帶走的
-
2:17 - 2:19在第一個禮拜的最後一天
-
2:19 - 2:22我正在一個疏散中心裡幫忙
-
2:22 - 2:25那是一座溫泉,公共的溫泉
-
2:25 - 2:28就是一個很大的澡盆
-
2:28 - 2:30這個地方恰巧也是
-
2:30 - 2:33疏散中心收集照片的所在
-
2:33 - 2:35大家把照片交來這個地方
-
2:35 - 2:38而我很榮幸能受他們信任
-
2:38 - 2:40來手動清理這些照片
-
2:40 - 2:43接下來發生的事則有點來自衝動和靈感
-
2:43 - 2:47我一直都知道要跳脫固有的框架
-
2:47 - 2:50但是一直到我真的跳出來想一想
-
2:50 - 2:53才體會到一些事情
-
2:53 - 2:55我看著這些照片
-
2:55 - 2:57有些已經超過百年以上了
-
2:57 - 3:00有的還裝在袋子裡還沒沖印
-
3:00 - 3:02我不禁又變成一個修圖師
-
3:02 - 3:05心裡想我可以把這些破損和刮傷都整理好
-
3:05 - 3:09而我也認識上百個也能這麼作的人
-
3:09 - 3:11就在那晚,我在臉書上發聲
-
3:11 - 3:14隔天早上
-
3:14 - 3:17看到大家的回應都是正面而且大快人心的
-
3:17 - 3:19我就知道這勢在必行了
-
3:19 - 3:22所以我們就開始拯救這些照片
-
3:22 - 3:25這張是第一張
-
3:25 - 3:29不是非常嚴重
-
3:29 - 3:31但是女孩臉已經因為浸水而掉色了
-
3:31 - 3:35這需要絕對的精準與細心來完成修補
-
3:35 - 3:37否則,女孩的臉會變得更不像她
-
3:37 - 3:40這樣的話
-
3:40 - 3:43就跟照片毀了沒兩樣
-
3:43 - 3:50(掌聲)
-
3:50 - 3:53很棒的是,隨著時間過去
-
3:53 - 3:56更多的照片被送來,我們也需要更多的修圖師
-
3:56 - 3:59所以我又在一次的在臉書還有推特上發文
-
3:59 - 4:035天之內,就有80個
-
4:03 - 4:04來自12個國家的人願意幫忙
-
4:04 - 4:07兩周之內
-
4:07 - 4:09更有150人要加入我們的行列
-
4:09 - 4:11在日本,七月的時候
-
4:11 - 4:14我們延伸觸角到鄰近的陸前高田市
-
4:14 - 4:16還有更北的山田町
-
4:16 - 4:19我們每個禮拜都會在臨時的相片中心
-
4:19 - 4:22裝置掃描機
-
4:22 - 4:24人們可以在這裡認領他們的相片
-
4:24 - 4:28有些老婦人甚至沒有看過掃描機
-
4:28 - 4:32但在他們找照片的10分鐘裡
-
4:32 - 4:34我們就可以將照片
-
4:34 - 4:36掃描之後上傳到雲端系統
-
4:36 - 4:39然後就在地球的某個地方
-
4:39 - 4:41某個外國人會把它下載下來
-
4:41 - 4:43然後開始修補照片
-
4:43 - 4:46然而,把照片拿回來要花多長的時間
-
4:46 - 4:48就是另一個故事了
-
4:48 - 4:51這跟照片受損的程度有關
-
4:51 - 4:52可能要一個小時,也可能要好幾周
-
4:52 - 4:55甚至幾個月
-
4:55 - 4:59這張照片的和服勢必要用手畫或是拼貼的方式
-
4:59 - 5:02把沒有被水浸泡到的
-
5:02 - 5:05顏色和細部抓出來
-
5:05 - 5:08這需要花非常久的時間來完成
-
5:08 - 5:10這些相片都被海水浸泡過
-
5:10 - 5:14上面滿布細菌
-
5:14 - 5:17有的在汙水裡甚至是油汙裡
-
5:17 - 5:19這些東西都會持續的傷害這些相片
-
5:19 - 5:22所以手工清理占了這個計畫的很大一部分
-
5:22 - 5:25在相片尚未清理弄乾或是認領以前
-
5:25 - 5:28我們都無法動手修圖
-
5:28 - 5:30關於這點我們還滿幸運的
-
5:30 - 5:34有一位當地的婦女教導我們如何整理這些相片
-
5:34 - 5:38只要一不小心就會把照片弄得更糟
-
5:38 - 5:40好比我的組長懷恩說過
-
5:40 - 5:42這就像是幫別人刺青一樣
-
5:42 - 5:45你沒有半點失誤的機會
-
5:45 - 5:48把這些相片帶過來的小姐
-
5:48 - 5:50跟她的相片一樣的幸運
-
5:50 - 5:53她本來自己在清理這些相片
-
5:53 - 5:55但當她發現這只會更糟的時候就停手了
-
5:55 - 5:57她的照片裡還有疊影
-
5:57 - 6:01她與她先生的臉的區塊
-
6:01 - 6:03本來是不可能修復的
-
6:03 - 6:05但我們只要把它合併在一起
-
6:05 - 6:08就能重新做出一張照片了
-
6:08 - 6:11她來取相片時
-
6:11 - 6:13也跟我們說了些她的故事
-
6:13 - 6:16她的相片是她丈夫的同事
-
6:16 - 6:18在當地的消防隊的垃圾裡找到的
-
6:18 - 6:21跟她們家的距離可以說是非常遠
-
6:21 - 6:23然而有他們認出她的丈夫
-
6:23 - 6:26海嘯當天,他其實是要負責
-
6:26 - 6:28確保水門都有關閉的
-
6:28 - 6:31在警報響起時,他卻要往海邊去
-
6:31 - 6:35她的兩個小孩,現在也不小了
-
6:35 - 6:37分別在不同的學校裡
-
6:37 - 6:39其中一個被海水給困住了
-
6:39 - 6:41她花了一個禮拜才都找到他們兩個
-
6:41 - 6:44也才放下心中的大石頭
-
6:44 - 6:47我把相片交還給她的那天
-
6:47 - 6:51也恰巧是他小兒子的14歲生日
-
6:51 - 6:54對她來說,儘管遇上海嘯
-
6:54 - 6:57這些照片無疑是給兒子最好的生日禮物
-
6:57 - 7:00這是一個他可以回憶的過去
-
7:00 - 7:04而不是只記得3月的那一天
-
7:04 - 7:07他生命裡所有的東西都變了
-
7:07 - 7:11都被摧毀了
-
7:11 - 7:13在日本待了六個月後
-
7:13 - 7:16有1,100個All Hands志工前來幫忙
-
7:16 - 7:19其中有數百個人一起手動清潔了
-
7:19 - 7:22超過135,000張相片
-
7:22 - 7:27大部分-(掌聲)-
-
7:27 - 7:31重要的是
-
7:31 - 7:33大部分的照片都回到了各個家庭裡
-
7:33 - 7:37有超過500位來自全球的志工
-
7:37 - 7:41幫忙找回和修復數以百計的相片
-
7:41 - 7:44然後將它們發還到90個家庭的手中
-
7:44 - 7:46在這段期間裡
-
7:46 - 7:49我們花在設備上的錢其實不超過1,000元
-
7:49 - 7:52大部分都是花在買墨水
-
7:52 - 7:55人們一生都在拍照
-
7:55 - 7:58相片可以紀念一個人或一件事
-
7:58 - 8:01一個地方、一段關係和你所愛的人
-
8:01 - 8:03相片就像是我們的記憶庫和歷史
-
8:03 - 8:06是人們逃走時最不可能帶走的
-
8:06 - 8:08但卻是第一個要找回來的東西
-
8:08 - 8:10這就是這個志工計畫的重點
-
8:10 - 8:14我們要找回那微妙的人性
-
8:14 - 8:16然後將它與人們再度連接起來
-
8:16 - 8:22當這樣的一張相片,能變成這樣
-
8:22 - 8:24對收到相片的人來說
-
8:24 - 8:26非常的有意義
-
8:26 - 8:30這個計畫也給了修圖師們很大的生活體驗
-
8:30 - 8:33對有些人來說
-
8:33 - 8:36這個計畫讓他們與世界連結
-
8:36 - 8:38利用他們的技能來回饋社會
-
8:38 - 8:41而不是只是瘦巴巴的模特兒和無瑕的皮膚
-
8:41 - 8:44我想要讀一封郵件來做個總結
-
8:44 - 8:46這是辛蒂,其中一個志工
-
8:46 - 8:51在6個月之後,我回到家時寄給我的
-
8:51 - 8:55"當我在幫忙時,我不禁想到照片裡的那些人
-
8:55 - 8:58還有照片裡所描述的故事
-
8:58 - 9:01其中有一張是各個年齡層的女人
-
9:01 - 9:06從老太太到小女孩都有,圍著一個小嬰孩
-
9:06 - 9:09這張相片讓我想起我的家人
-
9:09 - 9:12因為我們家牆上也掛著一幅相片
-
9:12 - 9:15裡頭有我祖母、媽媽、我還有一個新生的小孩
-
9:15 - 9:18不論在世界何處,不論何時
-
9:18 - 9:22我們最基本的需求都是一樣的,不是嗎"
-
9:22 - 9:24謝謝(掌聲)
-
9:24 - 9:28(掌聲)
- Title:
- Becci Manson: 修復相片,重振人生
- Speaker:
- Becci Manson
- Description:
-
在2011年日本大地震與海嘯中,許多家庭的相片都被惡水沖走或是破壞了。修圖師Becci Manson,從網路上召集了世界各地的同行,也找來了當地的人一起幫忙,來拯救這些相片,也拯救了這些受災戶的美好回憶。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:49
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Traditional subtitles for (Re)touching lives through photos | ||
Yuguo Zhang accepted Chinese, Traditional subtitles for (Re)touching lives through photos | ||
Yuguo Zhang edited Chinese, Traditional subtitles for (Re)touching lives through photos | ||
ChiaWei Liu edited Chinese, Traditional subtitles for (Re)touching lives through photos | ||
ChiaWei Liu edited Chinese, Traditional subtitles for (Re)touching lives through photos | ||
ChiaWei Liu added a translation |