Return to Video

미국 흑인의 사교 댄스의 역사 |카밀 에이 브라운(Camile A. Brown)

  • 0:07 - 0:09
    이게 밥 입니다.
  • 0:09 - 0:12
    밥은 사교 댄스의 한 종류입니다.
  • 0:15 - 0:17
    춤은 언어입니다.
  • 0:17 - 0:22
    그리고 사교 댄스는 공동체에서
    형성된 표현입니다.
  • 0:22 - 0:25
    사교 댄스의 안무는
    어느 한 사람이 짜는 게 아닙니다.
  • 0:25 - 0:28
    어느 한 동작으로
    단정지을 수 없습니다.
  • 0:28 - 0:31
    각 춤은 모두가 동의할 수 있는
    스텝을 가지고 있습니다.
  • 0:31 - 0:35
    그러나 그 스텝은 개인과 그들의
    창의적인 정체성에 관한 것입니다.
  • 0:36 - 0:37
    그것 덕분에
  • 0:37 - 0:39
    사교 댄스가 번영하고
  • 0:39 - 0:40
    바뀌며
  • 0:40 - 0:43
    산불처럼 번집니다.
  • 0:43 - 0:47
    사교 댄스는 우리가 기억하는
    역사만큼 오래 되었습니다.
  • 0:47 - 0:50
    우리는 미국 흑인 사교 댄스에서
  • 0:50 - 0:55
    지난 200년간 미국 흑인과
    아프리카인의 전통이
  • 0:55 - 0:58
    우리 역사에 어떻게 영향을
    미쳤는지를 볼 수 있습니다.
  • 0:59 - 1:02
    현재는 항상 과거를 포함합니다.
  • 1:02 - 1:04
    그리고 과거는 우리가 누구였는지
  • 1:04 - 1:05
    어떤 사람이 될 지 만듭니다.
  • 1:05 - 1:10
    (박수)
  • 1:10 - 1:15
    주바춤은 목화농장 노예였던
    흑인의 경험에서 태어났습니다.
  • 1:15 - 1:16
    미국으로 끌려와서
  • 1:16 - 1:18
    흑인들은 공용어를 사용할 수
    없게 되었습니다.
  • 1:18 - 1:23
    이 춤은 노예였던 아프리카인들이
    고향을 기억하기 위한 수단이었습니다.
  • 1:23 - 1:26
    그것은 이렇게 보였을 것입니다.
  • 1:31 - 1:32
    허벅지를 치고
  • 1:32 - 1:33
    발을 끌면서 걸으며
  • 1:33 - 1:35
    손을 가볍게 쳤을 것입니다.
  • 1:35 - 1:40
    노예 주인들이 북 연주를
    금지한 것을 이렇게 피했습니다.
  • 1:40 - 1:41
    아이티나 서아프리카 요루바 공동체의
  • 1:41 - 1:44
    조상들이 드럼으로 복잡한 리듬을
  • 1:44 - 1:47
    즉석으로 만들었던 것과 같습니다.
  • 1:51 - 1:54
    그것은 억압 아래서
    문화적 전통을 지속하고
  • 1:54 - 1:56
    내면의 자유를 유지하는 방법이었습니다.
  • 1:56 - 1:59
    내면의 자유를 유지하는 방법이었습니다.
  • 1:59 - 2:05
    이런 똑같은 반체제 정신에서
    이 춤이 탄생했습니다.
  • 2:05 - 2:06
    이 춤은 케이크워크입니다.
  • 2:06 - 2:10
    이는 남부 상류사회의
    매너리즘을 패러디한 춤으로
  • 2:10 - 2:13
    노예들이 주인을 깎아내리는
    방법이었습니다.
  • 2:13 - 2:15
    이 춤에 대한 놀라운 사실은
  • 2:15 - 2:18
    케이크워크는 주인들을 위해 공연했는데
  • 2:18 - 2:22
    그들은 자신들을
    놀리는 것인 줄 전혀 몰랐죠.
  • 2:23 - 2:26
    아마 이 춤을 아실 수도
    있을 것 같습니다.
  • 2:26 - 2:27
    1920년대의
  • 2:27 - 2:29
    찰스턴 입니다.
  • 2:32 - 2:36
    찰스턴은 즉흥성과 음악성을
    가장 중요시 했습니다.
  • 2:36 - 2:38
    이것은 린디 홉과
  • 2:38 - 2:39
    스윙 댄스에도 사용되었습니다.
  • 2:39 - 2:41
    그리고 심지어 키즈 앤 플레이에도
    사용되었습니다.
  • 2:41 - 2:44
    원래는 펑키 찰스턴이라고 불렸습니다.
  • 2:47 - 2:52
    남부 캐롤리나 주의 찰스턴 근처의
    유대가 강한 흑인 공동체로부터 시작된
  • 2:52 - 2:54
    찰스턴은 무도장에 스며들었습니다.
  • 2:54 - 2:56
    이 무도장에서 젊은 여인들은
  • 2:56 - 2:59
    뒷발질하고 다리를 움직일
    자유를 얻게 되었습니다.
  • 3:04 - 3:07
    오늘날의 사교댄스는 공동체와
    유대에 관한 것입니다.
  • 3:07 - 3:09
    만약 여러분이 스텝을 알고 있다면
  • 3:09 - 3:11
    그것은 여러분이 그룹에
    속해있음을 의미합니다.
  • 3:11 - 3:14
    그러면 만약 그것이 세계적인
    대유행이 된다면 어떻게 될까요?
  • 3:14 - 3:15
    트위스트를 생각해봅시다.
  • 3:15 - 3:19
    트위스트의 기원이 19세기로 거슬러
    올라간다는 사실은 놀랍지 않습니다.
  • 3:19 - 3:22
    노예제가 있는 동안
  • 3:22 - 3:23
    트위스트는 콩고에서 미국으로
    들여오게 되었습니다.
  • 3:23 - 3:25
    그러나 트위스트는 시민권 운동 직전인
  • 3:25 - 3:27
    1950년대 후반에 들어서야
  • 3:27 - 3:30
    처비 체커와 딕 클락에 의해
    유명해졌습니다.
  • 3:30 - 3:33
    어느 순간 모두가 트위스트를
    추고 있었습니다.
  • 3:33 - 3:34
    백인 청소년들도
  • 3:34 - 3:36
    라틴 아메리카의 아이들도
  • 3:36 - 3:39
    그리고 음악과 영화에도 진출했습니다.
  • 3:39 - 3:40
    사교댄스를 통해
  • 3:40 - 3:43
    집단들 사이의 경계는
    점차 흐릿해졌습니다.
  • 3:45 - 3:49
    이 이야기는 1980년대와
    90년대에도 이어졌습니다.
  • 3:49 - 3:52
    힙합의 출현과 함께
  • 3:52 - 3:55
    미국 흑인들의 사교 댄스는
    훨씬 더 가시성을 띠며
  • 3:55 - 3:58
    긴 역사에서 비롯되고
  • 3:58 - 4:02
    문화를 형성하고 또한
    문화에 의해 형성되기도 합니다.
  • 4:08 - 4:14
    오늘날, 이러한 춤들은 계속해서
    진화하고, 성장하며 널리 퍼집니다.
  • 4:14 - 4:16
    우리는 왜 춤을 출까요?
  • 4:16 - 4:17
    움직이기 위해
  • 4:17 - 4:18
    자유로워지기 위해서
  • 4:18 - 4:20
    그리고 표현하기 위해서입니다.
  • 4:20 - 4:22
    우리는 왜 같이 춤을 출까요?
  • 4:22 - 4:23
    치유하기 위해서
  • 4:23 - 4:24
    기억하기 위해서
  • 4:24 - 4:26
    “우리는 공통언어를 말해요”라고
    말하기 위해서 입니다.
  • 4:26 - 4:27
    우리는 존재합니다.
  • 4:27 - 4:30
    그리고 우리는 자유롭습니다.
  • 4:30 - 4:33
    강의/안무: 카밀 에이 브라운
Title:
미국 흑인의 사교 댄스의 역사 |카밀 에이 브라운(Camile A. Brown)
Description:

전체 강의 보기:http://ed.ted.com/lessons/the-history-of-african-american-social-dance-camille-a-brown

우리는 왜 춤을 출까요? 미국 흑인의 사교댄스는 노예였던 흑인들이 문화적 전통과 내면의 자유를 유지하기 위한 수단으로 시작되었습니다. 그것은 정체성에 대한 확인과 독립성에 남아있습니다. 이런 생생한 공연으로 가득 찬 전자 데모에서 안무가, 교육자이자 TED의 동료인 카밀 브라운은 공동체가 자유로워지고 그들 자신을 춤으로 함께 표현했을 때 어떤 일이 일어나는 지에 대해 탐색했습니다.

안무와 강연: 카밀 에이 브라운, 표제: Kozmonot 애니메이션 스튜디오

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:53

Korean subtitles

Revisions Compare revisions