WEBVTT 00:00:06.742 --> 00:00:08.925 이게 밥 입니다. 00:00:09.315 --> 00:00:12.404 밥은 사교 댄스의 한 종류입니다. 00:00:14.974 --> 00:00:16.825 춤은 언어입니다. 00:00:16.825 --> 00:00:21.565 그리고 사교 댄스는 공동체에서 형성된 표현입니다. 00:00:21.565 --> 00:00:24.995 사교 댄스의 안무는 어느 한 사람이 짜는 게 아닙니다. 00:00:24.995 --> 00:00:27.644 어느 한 동작으로 단정지을 수 없습니다. 00:00:27.644 --> 00:00:30.575 각 춤은 모두가 동의할 수 있는 스텝을 가지고 있습니다. 00:00:30.575 --> 00:00:34.956 그러나 그 스텝은 개인과 그들의 창의적인 정체성에 관한 것입니다. 00:00:35.746 --> 00:00:37.005 그것 덕분에 00:00:37.005 --> 00:00:38.725 사교 댄스가 번영하고 00:00:38.725 --> 00:00:39.715 바뀌며 00:00:39.715 --> 00:00:42.536 산불처럼 번집니다. 00:00:43.146 --> 00:00:46.995 사교 댄스는 우리가 기억하는 역사만큼 오래 되었습니다. 00:00:47.445 --> 00:00:50.166 우리는 미국 흑인 사교 댄스에서 00:00:50.166 --> 00:00:54.806 지난 200년간 미국 흑인과 아프리카인의 전통이 00:00:54.806 --> 00:00:57.836 우리 역사에 어떻게 영향을 미쳤는지를 볼 수 있습니다. 00:00:58.616 --> 00:01:01.857 현재는 항상 과거를 포함합니다. 00:01:01.857 --> 00:01:03.926 그리고 과거는 우리가 누구였는지 00:01:03.926 --> 00:01:05.425 어떤 사람이 될 지 만듭니다. 00:01:05.425 --> 00:01:09.780 (박수) 00:01:09.780 --> 00:01:14.546 주바춤은 목화농장 노예였던 흑인의 경험에서 태어났습니다. 00:01:14.793 --> 00:01:16.007 미국으로 끌려와서 00:01:16.007 --> 00:01:18.186 흑인들은 공용어를 사용할 수 없게 되었습니다. 00:01:18.186 --> 00:01:22.558 이 춤은 노예였던 아프리카인들이 고향을 기억하기 위한 수단이었습니다. 00:01:22.558 --> 00:01:26.097 그것은 이렇게 보였을 것입니다. 00:01:31.007 --> 00:01:32.175 허벅지를 치고 00:01:32.175 --> 00:01:33.347 발을 끌면서 걸으며 00:01:33.347 --> 00:01:35.267 손을 가볍게 쳤을 것입니다. 00:01:35.267 --> 00:01:39.537 노예 주인들이 북 연주를 금지한 것을 이렇게 피했습니다. 00:01:39.537 --> 00:01:41.286 아이티나 서아프리카 요루바 공동체의 00:01:41.286 --> 00:01:44.166 조상들이 드럼으로 복잡한 리듬을 00:01:44.166 --> 00:01:46.836 즉석으로 만들었던 것과 같습니다. 00:01:51.276 --> 00:01:54.099 그것은 억압 아래서 문화적 전통을 지속하고 00:01:54.099 --> 00:01:56.292 내면의 자유를 유지하는 방법이었습니다. 00:01:56.292 --> 00:01:58.686 내면의 자유를 유지하는 방법이었습니다. 00:01:59.396 --> 00:02:04.627 이런 똑같은 반체제 정신에서 이 춤이 탄생했습니다. 00:02:04.627 --> 00:02:05.847 이 춤은 케이크워크입니다. 00:02:05.847 --> 00:02:09.656 이는 남부 상류사회의 매너리즘을 패러디한 춤으로 00:02:09.656 --> 00:02:13.260 노예들이 주인을 깎아내리는 방법이었습니다. 00:02:13.260 --> 00:02:15.029 이 춤에 대한 놀라운 사실은 00:02:15.029 --> 00:02:18.268 케이크워크는 주인들을 위해 공연했는데 00:02:18.268 --> 00:02:21.838 그들은 자신들을 놀리는 것인 줄 전혀 몰랐죠. 00:02:23.398 --> 00:02:25.848 아마 이 춤을 아실 수도 있을 것 같습니다. 00:02:25.848 --> 00:02:27.281 1920년대의 00:02:27.281 --> 00:02:29.132 찰스턴 입니다. 00:02:31.682 --> 00:02:35.726 찰스턴은 즉흥성과 음악성을 가장 중요시 했습니다. 00:02:35.726 --> 00:02:38.019 이것은 린디 홉과 00:02:38.019 --> 00:02:38.979 스윙 댄스에도 사용되었습니다. 00:02:38.979 --> 00:02:40.689 그리고 심지어 키즈 앤 플레이에도 사용되었습니다. 00:02:40.689 --> 00:02:43.600 원래는 펑키 찰스턴이라고 불렸습니다. 00:02:47.160 --> 00:02:51.681 남부 캐롤리나 주의 찰스턴 근처의 유대가 강한 흑인 공동체로부터 시작된 00:02:51.681 --> 00:02:53.740 찰스턴은 무도장에 스며들었습니다. 00:02:53.740 --> 00:02:55.761 이 무도장에서 젊은 여인들은 00:02:55.761 --> 00:02:58.750 뒷발질하고 다리를 움직일 자유를 얻게 되었습니다. 00:03:03.600 --> 00:03:07.310 오늘날의 사교댄스는 공동체와 유대에 관한 것입니다. 00:03:07.310 --> 00:03:08.580 만약 여러분이 스텝을 알고 있다면 00:03:08.580 --> 00:03:10.730 그것은 여러분이 그룹에 속해있음을 의미합니다. 00:03:10.730 --> 00:03:13.679 그러면 만약 그것이 세계적인 대유행이 된다면 어떻게 될까요? 00:03:13.679 --> 00:03:15.260 트위스트를 생각해봅시다. 00:03:15.260 --> 00:03:19.319 트위스트의 기원이 19세기로 거슬러 올라간다는 사실은 놀랍지 않습니다. 00:03:19.319 --> 00:03:21.511 노예제가 있는 동안 00:03:21.511 --> 00:03:23.461 트위스트는 콩고에서 미국으로 들여오게 되었습니다. 00:03:23.461 --> 00:03:24.542 그러나 트위스트는 시민권 운동 직전인 00:03:24.542 --> 00:03:26.561 1950년대 후반에 들어서야 00:03:26.561 --> 00:03:30.351 처비 체커와 딕 클락에 의해 유명해졌습니다. 00:03:30.351 --> 00:03:32.781 어느 순간 모두가 트위스트를 추고 있었습니다. 00:03:32.781 --> 00:03:33.971 백인 청소년들도 00:03:33.971 --> 00:03:35.563 라틴 아메리카의 아이들도 00:03:35.563 --> 00:03:38.542 그리고 음악과 영화에도 진출했습니다. 00:03:38.542 --> 00:03:39.571 사교댄스를 통해 00:03:39.571 --> 00:03:42.841 집단들 사이의 경계는 점차 흐릿해졌습니다. 00:03:45.311 --> 00:03:49.231 이 이야기는 1980년대와 90년대에도 이어졌습니다. 00:03:49.231 --> 00:03:51.512 힙합의 출현과 함께 00:03:51.512 --> 00:03:55.363 미국 흑인들의 사교 댄스는 훨씬 더 가시성을 띠며 00:03:55.363 --> 00:03:57.771 긴 역사에서 비롯되고 00:03:57.771 --> 00:04:01.571 문화를 형성하고 또한 문화에 의해 형성되기도 합니다. 00:04:08.461 --> 00:04:14.113 오늘날, 이러한 춤들은 계속해서 진화하고, 성장하며 널리 퍼집니다. 00:04:14.113 --> 00:04:16.013 우리는 왜 춤을 출까요? 00:04:16.013 --> 00:04:17.062 움직이기 위해 00:04:17.062 --> 00:04:18.322 자유로워지기 위해서 00:04:18.322 --> 00:04:19.793 그리고 표현하기 위해서입니다. 00:04:19.793 --> 00:04:21.643 우리는 왜 같이 춤을 출까요? 00:04:21.643 --> 00:04:22.563 치유하기 위해서 00:04:22.563 --> 00:04:23.773 기억하기 위해서 00:04:23.773 --> 00:04:26.314 “우리는 공통언어를 말해요”라고 말하기 위해서 입니다. 00:04:26.314 --> 00:04:27.394 우리는 존재합니다. 00:04:27.394 --> 00:04:29.504 그리고 우리는 자유롭습니다. 00:04:30.401 --> 00:04:33.061 강의/안무: 카밀 에이 브라운