Η ιστορία των αφροαμερικάνικων κοινωνικών χορών - Καμίλ Α. Μπράουν
-
0:07 - 0:09Αυτό είναι το Μποπ.
-
0:09 - 0:12Το Μποπ είναι ένα είδος κοινωνικού χορού.
-
0:15 - 0:17Ο χορός είναι μια γλώσσα,
-
0:17 - 0:22και ο κοινωνικός χορός είναι μια έκφραση
προερχόμενη από μια κοινωνία. -
0:22 - 0:25Ο κοινωνικός χορός δεν είναι
χορογραφημένος από κάποιον. -
0:25 - 0:28Δεν ανήκει σε συγκεκριμένη εποχή.
-
0:28 - 0:31Ο κάθε χορός έχει βήματα
με τα οποία συμφωνούν όλοι, -
0:31 - 0:34αλλά έχει να κάνει και με το άτομο
και τη δημιουργικότητά του. -
0:36 - 0:38Γι' αυτό τον λόγο,
οι κοινωνικοί χοροί φουσκώνουν, -
0:39 - 0:40αλλάζουν,
-
0:40 - 0:43και απλώνονται σαν πυρκαγιά.
-
0:43 - 0:47Υπάρχουν όσο και η ιστορία.
-
0:48 - 0:50Στους Αφρο-Αμερικάνικους
κοινωνικούς χορούς, -
0:50 - 0:52βλέπουμε για 200 χρόνια
-
0:52 - 0:57το πώς Αφρικανικές και Αφροαμερικανικές
παραδόσεις επηρέασαν την ιστορία μας. -
0:59 - 1:02Το παρόν πάντα εμπεριέχει το παρελθόν.
-
1:02 - 1:04Και το παρελθόν μας κάνει
αυτό που είμαστε -
1:04 - 1:06και αυτό που θα είμαστε.
-
1:06 - 1:10(Παλαμάκια)
-
1:10 - 1:13Ο χορός Τζούμπα γεννήθηκε
από Αφρικάνους σκλάβους -
1:13 - 1:15στις φυτείες.
-
1:15 - 1:16Ήρθαν στην Αμερική,
-
1:16 - 1:18χωρίς μια κοινή γλώσσα,
-
1:18 - 1:23με το χορό οι σκλάβοι συνεννοούνταν
και θυμούνταν από πού ήταν. -
1:23 - 1:25Ίσως ήταν κάπως έτσι.
-
1:31 - 1:32Μπούτια που χτυπάνε,
-
1:32 - 1:33ανακατεμένα πόδια
-
1:33 - 1:35και χέρια που χαϊδεύουν:
-
1:35 - 1:39έτσι παρέκαμπταν την απαγόρευση
των ιδιοκτητών τους να χτυπούν τύμπανα, -
1:39 - 1:41αυτοσχεδιάζοντας πολύπλοκους ρυθμούς
-
1:41 - 1:44όπως έκαναν οι πρόγονοί τους
με τύμπανα στην Αϊτή -
1:44 - 1:47ή στις κοινότητες των Γιορούμπα
της Δυτικής Αφρικής. -
1:51 - 1:54Είχε να κάνει με τη διατήρηση
των πολιτιστικών παραδόσεων -
1:54 - 1:56και μιας αίσθησης εσωτερικής ελευθερίας
-
1:56 - 1:59ενώ ήταν δούλοι.
-
2:00 - 2:05Το ίδιο ανατρεπτικό πνεύμα
δημιούργησε αυτόν τον χορό: -
2:05 - 2:06το Κέικγουοκ,
-
2:06 - 2:09που ήταν χορός-παρωδία της συμπεριφοράς
της υψηλής κοινωνίας του Νότου, -
2:09 - 2:13ένας τρόπος για τους δούλους
να κοροϊδέψουν τους αφέντες τους. -
2:13 - 2:15Το τρελό με αυτόν τον χορό
-
2:15 - 2:18είναι ότι το Κέικγουοκ
το χόρευαν για τους αφέντες τους, -
2:18 - 2:22που δεν υποψιάστηκαν ποτέ
ότι τους κορόιδευαν. -
2:23 - 2:26Ίσως αναγνωρίσετε αυτόν.
-
2:26 - 2:271920 --
-
2:27 - 2:29το Τσάρλστον.
-
2:32 - 2:36Το Τσάρλστον ήταν
αυτοσχεδιασμός και μουσικότητα, -
2:36 - 2:38και εξελίχθηκε στο Λίντυ Χοπ,
-
2:38 - 2:39το σουίνγκ
-
2:39 - 2:40και το Κιντ εν Πλέι,
-
2:40 - 2:44που αρχικά το έλεγαν Φάνκι Τσάρλστον.
-
2:47 - 2:52Ξεκίνησε από μια σφιχτοδεμένη κοινότητα
μαύρων στο Τσάρλστον, στην Ν. Καρολίνα, -
2:52 - 2:53και διείσδυσε στις αίθουσες χορού,
-
2:53 - 2:57όπου οι νεαρές γυναίκες ξαφνικά
μπορούσαν να χτυπούν τα τακούνια τους -
2:57 - 3:00και να κουνούν τα πόδια τους ελεύθερα.
-
3:03 - 3:07Ο σόσιαλ χορός έχει να κάνει
με την κοινωνικότητα. -
3:07 - 3:09Αν ήξερες τα βήματα,
-
3:09 - 3:11σήμαινε ότι άνηκες στο γκρουπ.
-
3:11 - 3:14Αλλά αν γίνει παγκόσμιο φαινόμενο;
-
3:14 - 3:15Έρχεται το Τουίστ.
-
3:15 - 3:19Δεν είναι περίεργο που το Τουίστ
πάει πίσω στον 19ο αιώνα, -
3:19 - 3:22ήρθε στην Αμερική από το Κονγκό
-
3:22 - 3:23την εποχή της δουλείας.
-
3:23 - 3:25Στα τέλη της δεκαετίας του '50,
-
3:25 - 3:27πριν το κίνημα των Δικαιωμάτων των Πολιτών
-
3:27 - 3:30το Τουίστ έγινε γνωστό
από τους Chubby Checker και Dick Clark. -
3:30 - 3:33Ξαφνικά, όλοι το χόρευαν:
-
3:33 - 3:34λευκοί έφηβοι,
-
3:34 - 3:36παιδιά στη Λατινική Αμερική,
-
3:36 - 3:38μπήκε σε τραγούδια και ταινίες.
-
3:38 - 3:40Μέσω των σόσιαλ χορών
-
3:40 - 3:43τα σύνορα που χωρίζουν τις ομάδες
γίνονται θολά. -
3:45 - 3:49Η ιστορία συνεχίζει στις δεκαετίες
του '80 και του '90. -
3:49 - 3:52Μαζί με το Χιπ-Χοπ,
-
3:52 - 3:55οι σόσιαλ αφροαμερικάνικοι χοροί
έγιναν πιο γνωστοί, -
3:55 - 3:58δανείστηκαν από το παρελθόν τους,
-
3:58 - 4:01επηρέασαν τον πολιτισμό
και επηρεάστηκαν με την σειρά τους. -
4:09 - 4:13Σήμερα, αυτοί οι χοροί εξελίσσονται
και διαδίδονται. -
4:14 - 4:16Γιατί χορεύουμε;
-
4:16 - 4:17Για να κινηθούμε,
-
4:17 - 4:18να αφεθούμε,
-
4:18 - 4:20να εκφραστούμε.
-
4:20 - 4:21Γιατί χορεύουμε μαζί;
-
4:21 - 4:23Για να γίνουμε καλά,
-
4:23 - 4:24να θυμηθούμε,
-
4:24 - 4:26να πούμε ότι μιλάμε μια κοινή γλώσσα,
-
4:26 - 4:27ότι υπάρχουμε
-
4:27 - 4:30και είμαστε ελεύθεροι.
- Title:
- Η ιστορία των αφροαμερικάνικων κοινωνικών χορών - Καμίλ Α. Μπράουν
- Description:
-
Δείτε όλο το μάθημα εδώ: http://ed.ted.com/lessons/the-history-of-african-american-social-dance-camille-a-brown
Γιατί χορεύουμε; Οι αφροαμερικάνικοι κοινωνικοί χοροί ξεκίνησαν από τους αφρικανούς δούλους για να κρατήσουν ζωντανές τις πολιτιστικές τους παραδόσεις και να έχουν μια αίσθηση εσωτερικής ελευθερίας. Παραμένουν μια επιβεβαίωση ταυτότητας και ελευθερίας. Σε αυτή την επίδειξη ζωντανών παραστάσεων, η χορογράφος, εκπαιδεύτρια και Υπότροφος TED Καμίλ Α. Μπράουν εξερευνά το τι συμβαίνει όταν οι κοινωνίες αφήνονται και εκφράζονται χορεύοντας μαζί.
Μάθημα και χορογραφία από την Καμίλ Α. Μπράουν, τίτλοι από το Kozmonot Animation Studio.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:53
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for The history of African-American social dance - Camille A. Brown | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for The history of African-American social dance - Camille A. Brown | ||
Maria Pericleous accepted Greek subtitles for The history of African-American social dance - Camille A. Brown | ||
Maria Pericleous edited Greek subtitles for The history of African-American social dance - Camille A. Brown | ||
Maria Pericleous edited Greek subtitles for The history of African-American social dance - Camille A. Brown | ||
Ioannis Papacheimonas edited Greek subtitles for The history of African-American social dance - Camille A. Brown | ||
Ioannis Papacheimonas edited Greek subtitles for The history of African-American social dance - Camille A. Brown | ||
Ioannis Papacheimonas edited Greek subtitles for The history of African-American social dance - Camille A. Brown |