هر قطعه هنری که دوست دارید را ببینید -- بسیار نزدیک و قابل جستجو
-
0:01 - 0:04دنیا پر هست از
آثار باورنکردنی -
0:04 - 0:06و میراث فرهنگی غنی.
-
0:07 - 0:09و وقتی به اونها دسترسی داشته باشیم،
-
0:09 - 0:12ذوق می کنیم. عاشق اونها میشیم.
-
0:13 - 0:14اما بیشتر اوقات،
-
0:14 - 0:19جمعیت دنیا دارن بدون دسترسی
واقعی به هنرها و فرهنگ زندگی میکنن. -
0:20 - 0:25اینها چه ارتباطاتی دارند زمانیکه
شروع میکنیم به اکتشاف میراث مون، و -
0:25 - 0:29مکان های زیبا و هنر در این جهان؟
-
0:29 - 0:32قبل از اینکه در این ارائه
کارمون رو شروع کنیم، -
0:32 - 0:35میخوام فقط به چند نکته
ساده توجه کنید. -
0:36 - 0:39نخست، من در فرهنگ یا
هنر متخصص نیستم. -
0:39 - 0:42من اشتباهی وارد این کار شدم،
ولی عاشق اش هستم. -
0:42 - 0:45دوم اینکه، همه چیزهایی که
بهتون نشون میدم -
0:45 - 0:49به موزه ها، آرشیوها و
موسسات بزرگی تعلق دارند، -
0:49 - 0:51که باهاشون همکاری میکنیم
-
0:51 - 0:53هیچ کدوم از اینها به گوگل تعلق ندارن.
-
0:53 - 0:56و بالاخره، چیزی که
پشت سر من می بینید -
0:56 - 1:00همین حالا در گوشی همراه
و لپتاپ های شما -
1:00 - 1:01قابل دسترسی هست.
-
1:01 - 1:03این پلتفرم حاضر ماست،
جایی که میتونید اکتشاف کنین -
1:03 - 1:07در هزاران موزه و اشیاء
فقط با سرانگشت هاتون، -
1:07 - 1:09با جزئیاتی به دشت پرکیفیت.
-
1:09 - 1:12شگفت انگیزی اون، در
گوناگونی محتواست. -
1:12 - 1:15اگر فقط نقاشی های اروپایی داشتیم،
-
1:15 - 1:16اگر فقط هنر مدرن داشتیم،
-
1:16 - 1:18فکر میکنم کمی خسته کننده بود.
-
1:18 - 1:22برای مثال، در این ماه،
ما کانال «تاریخ سیاه» رو راه انداختیم -
1:22 - 1:25با ۸۲ نمایش راهنمایی،
-
1:25 - 1:28که در مورد هنرها و فرهنگ
در اون اجتماع صحبت میکرد. -
1:28 - 1:32ما همچنین چند اثر
شگفت انگیز هم از ژاپن داریم، -
1:32 - 1:36که حول موضوع صنایع دستی
هست، با نام «ساخت ژاپن.» -
1:36 - 1:39و یکی از نمایشگاه های مورد علاقه من،
-
1:39 - 1:42که در واقع ایده اصلی سخنرانی منه،
-
1:42 - 1:45-- من انتظار نداشتم که
یک طرفدار عروسک های ژاپنی بشم. -
1:45 - 1:49اما شدم، به لطف این نمایشگاه،
-
1:49 - 1:52که واقعا به من در مورد
استادگری در پشت روحِ -
1:52 - 1:54یک عروسک ژاپنی آموزش داد.
-
1:54 - 1:57باور کنید، این خیلی هیجان انگیزه.
-
1:57 - 1:58در این مورد بهتون قول میدم.
-
1:58 - 2:00حالا، سریع تر پیش بریم.
-
2:00 - 2:03یکی از چیزهایی که میخواستم
در این پلتفرم به نمایش بذارم، -
2:03 - 2:06که می تونید همین حالا با کودکان
و دوستان تون در میان بذارین، -
2:06 - 2:10اینکه همچنین می تونید مجازی به همه این
موسسات شگفت انگیز سفر کنید. -
2:10 - 2:14یکی از ایده های اخیر ما در مورد
موزه «گوگنهایم» در نیویورک بود، -
2:14 - 2:17جایی که می تونید
این احساس رو بچشید که -
2:17 - 2:18اونجا بودن چطوره.
-
2:18 - 2:20می تونید به طبقه همکف برید و
-
2:20 - 2:23معلومه که، بیشتر شما،
فکر کنم، اونجا بودین. -
2:23 - 2:25و می تونید ببینید که عجب
شاهکار معماری هست. -
2:25 - 2:29اما این دسترسی رو برای بچه هایی
که در بمبئی هستند تصور کنید که -
2:29 - 2:30مشغول تحصیل معماری هستن،
-
2:30 - 2:33که هنوز فرصتی برای رفتن
به «گوگنهایم» نداشته اند. -
2:33 - 2:36می تونید به راحتی به اشیاء
در «موزه گوگنهایم» نگاه کنین، -
2:37 - 2:39می تونید به راحتی برین به اونجا
و آزادانه به جاهای دیگر. -
2:39 - 2:41اینجا کلی اطلاعات هست.
-
2:41 - 2:45اما این مقصود سخنرانی
امروز من نیستش. -
2:46 - 2:47این همین حالا وجود داره.
-
2:47 - 2:51چیزی که ما الان داریم، بلوکهای
ساختمانی هستند برای آینده ای مهیج، -
2:51 - 2:53زمانی که بحث فرهنگ و هنر میشه
-
2:53 - 2:56و دسترسی به فرهنگ و هنر.
-
2:56 - 3:00پس من امروز روی صحنه همراه هستم
با دوست خوب و هنرمند آزادکارم در -
3:00 - 3:02دفترمان در پاریس، «سیریل دیان»،
-
3:03 - 3:05کسی که پرفسور طراحی تعاملی هست
-
3:05 - 3:07در دانشگاه ECAL
«لوزان» سوئیس. -
3:07 - 3:10چیزی که «سیریل» و تیمِ
مهندسان ما مشغول به انجامش بوده -
3:10 - 3:13سعی در یافتن این ارتباطات
و مجسم ساختن بعضی از اونها بود. -
3:13 - 3:15پس حالا میخوام بسیار سریع حرف بزنم.
-
3:15 - 3:19این شیئی که می بینید پشت من
-- اوه، فقط برای توضیحات: -
3:19 - 3:21همیشه، دیدن اشیاء واقعی بهتر هستش.
-
3:21 - 3:23اگر کسانی فکر می کنن من
سعی دارم چیزی واقعی رو کپی کنم. -
3:23 - 3:25پس، ادامه می دیم.
-
3:25 - 3:29این اثر که پشت سرم می بینید
«ونوسِ» «برخات رم» هست. -
3:29 - 3:31این یکی از قدیمی ترین
اشیاء هنری در دنیاست، -
3:31 - 3:34که در ارتفاعات جولان کشف شده
حدود 233,000 سال قبل، -
3:34 - 3:35و در حال حاضر در موزه اسرائل
در اورشلیم نگهداری میشه. -
3:37 - 3:40این همچنین قدیمی ترین
اثر تاریخی پلتفرم ما هم هست. -
3:40 - 3:42حالا بذارید زوم کنیم.
-
3:42 - 3:43از این یک اثر شروع می کنیم.
-
3:44 - 3:47چی میشه اگه کوچک نمایی کنم
-
3:47 - 3:51و در واقع سعی می کردیم که
مهبانگ فرهنگی خودمون رو تجربه کنیم؟ -
3:51 - 3:53ممکن بود چگونه باشه؟
-
3:53 - 3:57این چیزی است که ما باهاش به شکل
روزانه در «موسسه فرهنگ» مواجه ایم -- -
3:57 - 4:02بیش از شش میلیون اثر فرهنگی
به ما امانت داده شده توسط سازمانها، -
4:02 - 4:04تا در واقع این ارتباطات رو بسازیم.
-
4:04 - 4:06می توانید در زمان سفر کنید،
-
4:06 - 4:09می توانید در مورد جامعه از طریق
این ها بیشتر درک پیدا کنید. -
4:09 - 4:13می توانید از دورنمای سیارهِ
خودمان به این نگاه کنید، -
4:13 - 4:16و سعی کنید ببینید بدون مرزها
چگونه میتوانست باشد، -
4:16 - 4:19اگر فقط هنر و فرهنگ
رو سازماندهی میکردیم. -
4:19 - 4:21همچنین می توانیم این رو
با معیار زمان رسمش کنیم -
4:21 - 4:25که پیداست، برای خورهِ اطلاعاتیِ
درون من، خیلی جذاب هست. -
4:25 - 4:29می توانید ساعت ها به
نگاه کردن به هر ده سال بگذرانید -
4:29 - 4:32و کسانی که در آن دهه
و در آن سالها بوده اند -
4:32 - 4:34برای هنر، تاریخ و فرهنگها.
-
4:34 - 4:38ما عاشق این میشویم که ساعتها
وقت بذاریم برای هر دهه، -
4:38 - 4:40اما همین الان، وقتش رو نداریم.
-
4:40 - 4:43پس می تونید برید سراغ گوشی تون
و در واقع خودتان این کارو بکنید. -
4:43 - 4:46(تشویق تماشاگران)
-
4:46 - 4:49اما اگر براتون مشکلی نیست
می تونید تشویق رو نگه دارین برای بعد -
4:49 - 4:51نمی خوام وقت کم بیارم،
-
4:51 - 4:53چون میخوام کلی چیزهای
جالب نشون بدم. -
4:53 - 4:55پس، خیلی سریع:
-
4:55 - 4:59می تونید از اینجا به ایده
خیلی جذاب دیگری حرکت کنید، -
4:59 - 5:01فراتر از تصاویر زیبا،
-
5:01 - 5:02فراتر از دست ساخته های عالی.
-
5:02 - 5:05مقصود چی هست، چه استفاده ای داره؟
-
5:05 - 5:09این ایده بعدی هست
از بحثهایی که با موزه دارها -
5:09 - 5:11در موزه ها باهاشون انجام دادیم،
-
5:11 - 5:13کسانی که، در ضمن، من عاشق اونهام.
-
5:13 - 5:16چون اونها تمام عمرشون رو وقف
تعریف کردن این قصه ها میکنن. -
5:16 - 5:19یکی از موزه دارها بهم گفت،
"«آمیت»، چطور میشد اگر -
5:19 - 5:22می تونستی یک جدول
موزه داری مجازی خلق کنی -
5:22 - 5:24که همه این شش میلیون اثر
-
5:24 - 5:29در شیوه ای برای ما نمایش داده بشن
که به ارتباط بین اونها هم نگاه کنیم؟" -
5:29 - 5:33می تونید کلی زمان صرف کنین، باور کنین،
برای تماشای اثرهای هنری متفاوت -
5:33 - 5:35تا بفهمید که مال کجا هستن.
-
5:35 - 5:37این یه تجربه «ماتریکسی» خوبه.
-
5:37 - 5:38(خنده تماشاگران)
-
5:38 - 5:39بازم ادامه میدم،
-
5:39 - 5:42بیایید «وینسنت ونگوک» رو
رو با شهرت جهانیش در نظر بگیریم، -
5:42 - 5:46که به خوبی در این پلتفرم
هنرش به نمایش در اومده. -
5:46 - 5:49به لطف تنوعِ
سازمانهایی که داریم، -
5:49 - 5:55ما بیش از ۲۱۱ اثر هنری شگفت انگیز
با کیفیت بالا از این هنرمند داریم، -
5:55 - 5:58که حالا در نمایی زیبا سازماندهی شده اند.
-
5:58 - 6:01و هرچه پیش می رود،
و «سیریل» بیشتر عمیق میشود، -
6:01 - 6:04می توانید تمام سلف پرتره ها رو ببینید،
-
6:04 - 6:05میتونید بازم زندگی ببینید.
-
6:05 - 6:08اما میخواستم یک مثال سریع رو
پررنگ تر کنم، -
6:08 - 6:09که خیلی به هنگام هست:
-
6:09 - 6:11"اتاق خواب."
-
6:11 - 6:13این اثری هنری است
که سه نسخه ازش موجوده -- -
6:13 - 6:15یکی در موزه «ونگوک» در آمستردام هلند،
-
6:15 - 6:17یکی در «اورسی» در پاریس
-
6:17 - 6:19و یکی هم در موسسه هنر شیکاگو،
-
6:19 - 6:22که، در واقع، در حال حاضر
میزبان یک تجدید دیدار از -
6:22 - 6:24هر سه اثرهنری به صورت فیزیکی هستیم،
-
6:24 - 6:26فکر میکنم تنها برای بار سوم هستش.
-
6:26 - 6:31اما، این به صورت دیجیتالی و مجازی
گردآوری شده تا هرکسی بهش نگاه کنه -
6:31 - 6:33به شکلی بسیار متفاوت،
-
6:33 - 6:36و شما در صف، بین جمعیت
هل داده نخواهید شد. -
6:36 - 6:41پس بذارین ببرم شما رو و بریم سفر
به «اتاق خواب» خیلی سریع، -
6:41 - 6:44اینطوری میتونید تجربه کنید ما
برای یک اثر چیکار داریم میکنیم. -
6:44 - 6:48ما میخواهیم تصویر تا جایی که
میشه، صحبت کنه -
6:48 - 6:49در یک پلتفرم دیجیتالی.
-
6:49 - 6:53و همه چیزی که نیاز دارید یک
کامپیوتر و یک ارتباط اینترنتی است -
6:53 - 6:57(تشویق تماشاگران)
-
6:57 - 6:59و «سیریل»، اگه بتونی عمیق تر بشی، به سرعت.
-
7:00 - 7:01ببخشید، همه اش اجرای زنده است،
-
7:01 - 7:03پس باید یه کمی بیشتر
به سیریل وقت -- -
7:04 - 7:06و این برای هر اثری در دسترس هست:
-
7:06 - 7:09هنر مدرن، هنر معاصر،
رنسانس هنری -- شما نام ببرید -
7:09 - 7:10حتی هنرهای تجسمی.
-
7:12 - 7:15گاهی اوقات، نمی دونید
چی میتونه شما رو جذب کنه -
7:15 - 7:21به یک اثر هنری یا یک موزه
یا به یک کشف فرهنگی. -
7:21 - 7:23پس برای من، شخصا
این یک چالش خوبی بود -
7:23 - 7:27چون زمانی که تصمیم گرفتم این رو
کارِ تمام وقت خودم در گوگل بکنم، -
7:27 - 7:29مادرم خیلی حمایت گر من نبود.
-
7:29 - 7:31من عاشق مادرم هستم،
-
7:31 - 7:34اما فکر میکرد من دارم با این کار
موزه داری، وقتم رو تلف میکنم. -
7:34 - 7:37و برای او، یک موزه چیزی است که
فقط برای تعطیلات به سراغش می روید -
7:37 - 7:39و در فهرست تیک میزنید و تموم، درسته؟
-
7:39 - 7:41اما این کار حدود ۴ سال و نیم برای من
-
7:41 - 7:44وقت گرفت تا مادر عزیز
هندیم رو متقاعد کنم -
7:44 - 7:45که این واقعا، ارزشمند هست.
-
7:45 - 7:49و من به شیوه ای ارزشمند انجامش دادم،
یک روز فهمیدم اون طلا دوست داره. -
7:49 - 7:54پس شروع کردم تمام اثرهایی
رو بهش نشون بدم که توشون طلا داشتند. -
7:54 - 7:57و اولین چیزی که مادرم از من پرسید
این بود: -
7:57 - 8:00"چطوری میتونیم اینها رو بخریم؟"
-
8:00 - 8:01(خنده تماشاگران)
-
8:01 - 8:05و معلومه که، حقوق من
اینقدرها بالا نیست، -
8:05 - 8:07پس اینطور بودم:
"ما درواقع نمی تونیم بخریمش مامان. -
8:07 - 8:09ولی میتونی مجازی نگاه شون کنی."
-
8:09 - 8:13و حالا مادرم -- هر بار که
ملاقاتش میکنم، ازم میپرسه -
8:13 - 8:16"طلا، یا نقره بیشتری توی پروژه ات هست؟
می تونی نشونم بدی؟" -
8:16 - 8:18و این ایده ای هست که
سعی دارم به توصیف کنم. -
8:18 - 8:20تا زمانی که داخلش باشین. اهمیتی نداره
-
8:20 - 8:22که چطور وارد شدین،
-
8:22 - 8:23همین که واردش شدید، مجذوب میشین.
-
8:23 - 8:26از اینجا خیلی سریع ادامه میدم،
-
8:26 - 8:29یک ایده شوخ و شنگی اینجا هست
در واقع، -
8:29 - 8:30برای نشان دادن موضوع دسترسی،
-
8:30 - 8:33و من میخواهم خیلی سریع
به این یکی بپردازم. -
8:33 - 8:38همه ما میدونیم که دیدن یک اثرهنری
شخصا خیلی شگفت انگیز هست. -
8:38 - 8:41اما این هم می دونیم
بیشتر ما نمیتونیم این کارو بکنیم. -
8:41 - 8:44و کسانی که از خرجش برمیان
کار پیچیده ای هست. -
8:44 - 8:47پس -- سیریل، می تونیم سفر هنری مون
رو ببینیم. بهش چی بگیم؟ -
8:47 - 8:49اسم خوبی براش نداریم.
-
8:49 - 8:54ولی به واقع، ما حدود
۱۰۰۰ موسسه خیلی خوب داریم -
8:54 - 8:55در ۶۸ کشور.
-
8:55 - 8:57ولی بذارید اول
از رامبراند شروع کنیم -
8:57 - 8:59احتمالا فقط برای یک مثال
وقت داریم. -
8:59 - 9:02ولی به لطف گوناگونی،
-
9:02 - 9:06حدود ۵۰۰ اثر هنری از
«رامبراند» داریم -
9:06 - 9:08از ۴۶ موسسه و ۱۷ کشور.
-
9:08 - 9:10فرض کنیم در تعطیلات بعدی تون.
-
9:10 - 9:13می خواهید بروید به دیدن
تک تک اون ها. -
9:13 - 9:14این برنامه سفر شماست،
-
9:14 - 9:18احتمالا ۵۳٫۰۰۰ کیلومتر
سفر خواهید کرد، -
9:18 - 9:20فکر میکنم، از ۴۵ سازمان دیدن میکنید،
-
9:20 - 9:24و محض اطلاع تون،
۱۰ تن کربن دی اکسید منتشر میکنید. -
9:24 - 9:26(خنده تماشاگران)
-
9:26 - 9:27ولی یادتو باشه، این هنر هست،
-
9:27 - 9:30پس شاید بتونید به نحوی.
توجیه اش کنید، -
9:31 - 9:33از اینجا تندتر میرم جلو،
-
9:33 - 9:36یک کم فنی تر و جالب تر میشه.
-
9:36 - 9:41تمام چیزهایی که تا حالا نشونتون دادیم
از متادیتا برای ارتباط سازی استفاده میکنه -
9:41 - 9:43ولی این روزها یک چیز
خیلی جالبی داریم، -
9:43 - 9:46که همه دوست دارن درموردش حرف بزنن،
که همون یادگیری ماشین هست. -
9:46 - 9:49چیزی که ما فکر میکردیم بود،
بیایید تمام متا دیتا رو یکی کنیم، -
9:49 - 9:52نگاهی بکنیم که آموزش به ماشین
چه کاری میتونه انجام بده -
9:53 - 9:57تماما بر اساس تشخیص بصری
از کل این مجموعه. -
9:57 - 10:01چیزی که در نهایت بهش برخوردیم
این نقشه جالب بود، -
10:01 - 10:05این خوشه هایی که هیچ نقطه
مرجع اطلاعاتی ندارند، -
10:05 - 10:09ولی تنها از تصاویر استفاده کرده
تا چیزها رو کنار هم خوشه کنه. -
10:09 - 10:13هر خوشه خودش یک هنره برای
ما که اکتشاف کنیم. -
10:13 - 10:16اما یکی از خوشه هایی که میخواهیم
خیلی سریع نشون شما بدیم -
10:16 - 10:18این خوشه شگفت از پرتره هاست
-
10:18 - 10:21که از موزه های اطراف دنیا
جمع آوری کردیم. -
10:21 - 10:23سیریل، اگه بتونی
یه کم بیشتر زوم کنی. -
10:23 - 10:27فقط برای اینکه نشون شما بدم،
می تونید در بین پرتره ها سفر کنید. -
10:27 - 10:30و در واقع، در خود طبیعت
در بین اسب ها -
10:30 - 10:31و خوشه ها زیاد هستن.
-
10:32 - 10:34وقتی تمام این پرتره ها رو
دیدیم، -
10:34 - 10:38این شکلی بودیم، "هی، می تونیم
یه سرگرمی برای بچه ها درست کنیم، -
10:38 - 10:39یا یه چیز برای بازی کردن
-
10:39 - 10:41که مردم به پرتره ها علاقمند بشن؟"
-
10:41 - 10:43چون واقعا چیزی ندیده بودم
-
10:44 - 10:47که بچه های نوجوان رو به وجد بیاره
که برن نگارخانه پرتره ها. -
10:47 - 10:49میخواستم سعی کنم
یه راهی پیدا کنم. -
10:49 - 10:52پس ما چیزی ساختیم به اسم
همسان یاب پرتره ای. -
10:52 - 10:53انجامش خیلی ساده است،
-
10:53 - 10:56بنابراین میخوام بذارم سیریل
چهره زیباش رو نشون بده. -
10:56 - 11:00و درواقع چیزی که اتفاق داره می افته،
اینه که با تکون خوردن سرش -
11:00 - 11:04ما داریم پرتره های مختلف رو
از اطراف موزه های دنیا باهاش تطبیق میدیم -
11:04 - 11:06(تشویق تماشاگران)
-
11:17 - 11:19من از شما خبر ندارم،
-
11:19 - 11:21ولی این رو به خواهرم و
بچه هاش نشون دادم -
11:21 - 11:23و واکنش شون فوق العاده بود.
-
11:23 - 11:26همه شون ازم می پرسیدن:
"کی میشه بریم این رو ببینیم؟" -
11:27 - 11:29و در ضمن، اگر مهربون باشیم.
-
11:29 - 11:32شاید، سیریل، بتونی لبخند بزنی
و یک شادش رو پیدا کنی؟ -
11:33 - 11:34آه. عالیه.
-
11:34 - 11:36در ضمن، از پیش تمرین شده نیست
-
11:36 - 11:39تبریک میگم سیریل، چیزهای خوبی بود
آه عالی. -
11:39 - 11:43خیلی خوب. بیاین ادامه بدیم، وگرنه
این تمام وقت رو میگیره. -
11:43 - 11:44(تشویق تماشاگران)
-
11:44 - 11:47پس، فرهنگ و هنر هم
میتونن سرگرم کننده باشن، درسته؟ -
11:48 - 11:51برای آخرین آزمایش سریع مون --
-
11:51 - 11:53ما به اینها میگیم "آزمایش" --
-
11:53 - 11:56آزمایش آخر ما
برمیگرده به یادگیری ماشین. -
11:56 - 11:59ما به شما خوشه هایی نشان دادیم
خوشه های تصویری. -
11:59 - 12:04اما چی میشد از ماشین خواست که
این خوشه ها رو نامگذاری هم بکنه؟ -
12:04 - 12:09چه میشد اگه می تونست خودکار
و بدون هیچ متادیتایی، برچسب شون بزنه؟ -
12:09 - 12:13پس چیزی که داریم این
نوعی کاوشگر هست، -
12:13 - 12:16که موفق شدیم تطابق اش بدیم،
فکر میکنم، حدود ۴٫۰۰۰ عنوان رو. -
12:16 - 12:20و ما واقعا کار خاصی اینجا
انجام ندادیم، -
12:20 - 12:21فقط به مجموعه اضافه کردیم.
-
12:21 - 12:23و طبقه بندی های جالبی یافتیم.
-
12:23 - 12:26می تونیم با اسب ها شروع کنیم،
یک طبقه بندی خیلی رو به جلو. -
12:26 - 12:28انتظار دارین که
ماشین تصویر اسب ها رو -
12:28 - 12:30کنار هم بذاره، درسته؟
-
12:30 - 12:33و این کارو هم کرده، ولی همچنین
به اون بخش توجه کنین، -
12:33 - 12:36که یک تصویر بسیار آبستره داره
-
12:36 - 12:39که باز هم موفق شده که اون
خوشه رو به عنوان اسب تشخیص بده. -
12:39 - 12:43ما همچنین سری بزرگ
در تعریف یک اسب داریم. -
12:43 - 12:47و هر کدوم برچسبی دارن
که چرا در این طبقه بندی قرار گرفتن. -
12:47 - 12:51خوب بریم سراغ یکی دیگر
که به نظرم خیلی جالب و سرگرمی سازه -
12:51 - 12:53چون نمی دونم این طبقه بندی
چطوری تشکیل شده. -
12:53 - 12:55اسمش هست "بانوی منتظر."
-
12:55 - 12:57سیریل، اگر زودی انجامش بدی،
-
12:57 - 13:01شما خواهید دید که ما این
تصاویر فوق العاده رو داریم -
13:01 - 13:04از بانوان، فکر میکنم در انتظار
یا حالتی خاص -
13:04 - 13:05واقعا متوجه این نمیشم من.
-
13:05 - 13:08اما سعی کردم این رو
از رابط های موزه ایم بپرسم. -
13:08 - 13:10می دونید، "این چی هست؟
اینجا چه اتفاقی افتاده؟" -
13:10 - 13:11و این محشره.
-
13:11 - 13:14خیلی سریع برگردیم به طلا،
-
13:14 - 13:16خواستم طلا رو جستجو کنم
-
13:16 - 13:18و ببینم ماشین چطوری
طلاها رو برچسب میزنه. -
13:18 - 13:20اما در واقع، بهشون
برچسب طلا نزد. -
13:20 - 13:22ما در دوران خوشی زندگی میکنیم.
-
13:22 - 13:24اینطوری برچسبش زد:
"بلینگ-بلینگ." -
13:24 - 13:26(خنده تماشاگران)
-
13:27 - 13:30به سیریل زیاد فشار میارم،
چون دارم تند جلو میرم. -
13:30 - 13:33در واقع، اینجا برای شما
همه بلینگ-بلینگ هایِ -
13:33 - 13:36موزه های دنیا یک جا جمع شده اند.
-
13:36 - 13:39و بالاخره، برای پایان این
سخنرانی و این آزمایش ها، -
13:40 - 13:43که امیدوارم بعد از این سخنرانی
احساس شادی و وجد کنید. -
13:43 - 13:45وقتی شادی می بینیم
چه چیزی می بینیم؟ -
13:45 - 13:48اگر در واقع به همه این
اثرها نگاه کنیم -
13:49 - 13:50که زیر عنوان "شادی" برچسب خوردن
-
13:50 - 13:54فکر میکنم، انتظار شادی داشته باشین.
-
13:54 - 14:00اما یک مورد به وجود آمد
که بسیار شگفت انگیز و خارق العاده بود. -
14:00 - 14:04که این اثر بود، از
«داگلاس کاپلند»، که او هم -
14:04 - 14:06دوست و هنرمند
آزاد کار ما است. -
14:06 - 14:08به اسم: "دلم برای مغز
پیشا اینترنتم تنگ شد" -
14:08 - 14:12نمی دونم چرا ماشین احساس میکنه که
دلش برای مغز پیشا اینترنتش تنگ شده -
14:12 - 14:13و اینطوری اینجا برچسب شده،
-
14:13 - 14:15ولی فکر بسیار جذابی هستش.
-
14:15 - 14:18گاهی وقتا دلم برای مغز
پیشا اینترنتم تنگ میشه، -
14:18 - 14:21اما قبلا این امکان نبوده که بشه
فرهنگ و هنر رو برخط اکتشاف کرد -
14:21 - 14:23پس گوشی ها و رایانه هاتون رو
بیارید بیرون، -
14:23 - 14:24به ملاقات موزه ها برید.
-
14:24 - 14:27و اعلام خطر کنید به همه
کارمندان بایگانی ها، -
14:27 - 14:28تاریخ دان ها، موزه دار ها،
-
14:28 - 14:31کسانی که در موزه ها نشسته اند
و از این فرهنگ محافظت میکنند. -
14:31 - 14:34و کمترین کاری که می تونیم انجام بدیم
بهره مندی روزانه از فرهنگ و هنر -
14:34 - 14:36برای خودمون و بچه هامون هست.
-
14:36 - 14:37سپاسگزارم.
-
14:37 - 14:48(تشویق تماشگران)
- Title:
- هر قطعه هنری که دوست دارید را ببینید -- بسیار نزدیک و قابل جستجو
- Speaker:
- آمیت سود
- Description:
-
یک «مهبانگ» فرهنگی چه شکلی است؟ برای «آمیت سود»، مدیر پروژه «سازمان فرهنگ» گوگل و «پروژه هنر»، این یک پلتفرم برخط است که هر کسی می تواند در آن بزرگ ترین مجموعه های هنری و آثارهنری را به روشنی و با جزئیاتی شبیه به واقعیت اکتشاف کند. به «سود» و هنرمند آزادکار گوگل او، «سیریل دیان» بپیوندید در یک نمایش اولیه جذاب از مشاهداتِ «سازمان فرهنگ» و نگاهی گذرا کنید به آینده مهیج دسترسی به فرهنگ و هنر.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:00
soheila Jafari approved Persian subtitles for Every piece of art you've ever wanted to see -- up close and searchable | ||
soheila Jafari accepted Persian subtitles for Every piece of art you've ever wanted to see -- up close and searchable | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Every piece of art you've ever wanted to see -- up close and searchable | ||
hassan qodusi edited Persian subtitles for Every piece of art you've ever wanted to see -- up close and searchable | ||
hassan qodusi edited Persian subtitles for Every piece of art you've ever wanted to see -- up close and searchable | ||
hassan qodusi edited Persian subtitles for Every piece of art you've ever wanted to see -- up close and searchable | ||
hassan qodusi edited Persian subtitles for Every piece of art you've ever wanted to see -- up close and searchable | ||
hassan qodusi edited Persian subtitles for Every piece of art you've ever wanted to see -- up close and searchable |