Return to Video

Sviluppare opportunità, produrre benessere

  • 0:01 - 0:02
    Voglio condividere
  • 0:02 - 0:05
    ciò che ho sperimentato
    negli ultimi cinque anni
  • 0:05 - 0:07
    avendo avuto
    il grande privilegio di visitare
  • 0:07 - 0:09
    molti dei paesi più poveri al mondo.
  • 0:10 - 0:13
    Questo è ciò che vedo
    la maggior parte delle volte,
  • 0:13 - 0:17
    e questi giovani bambini
    stanno guardando ad uno smartphone,
  • 0:17 - 0:20
    e lo smartphone ha una diffusione enorme
    persino nel paese più povero.
  • 0:21 - 0:23
    Ho detto al mio staff,
  • 0:23 - 0:26
    ciò che vedo è una crescita
    di aspirazioni in tutto il mondo.
  • 0:27 - 0:30
    Infatti, mi sembra
    che le aspirazioni convergano.
  • 0:31 - 0:34
    Ed ho chiesto ad economisti
    di valutare questo fenomeno.
  • 0:34 - 0:36
    È reale?
  • 0:36 - 0:38
    Le aspirazioni stanno convergendo
    in tutto il mondo?
  • 0:38 - 0:43
    Hanno studiato i sondaggi Gallup
    sulla soddisfazione nella vita
  • 0:43 - 0:47
    ed hanno scoperto
    che se avete accesso ad internet,
  • 0:47 - 0:49
    la soddisfazione aumenta.
  • 0:49 - 0:52
    Ma succede un'altra cosa
    ancora più importante:
  • 0:52 - 0:54
    il vostro reddito di riferimento,
  • 0:54 - 0:57
    quello con cui confrontate
    il vostro reddito personale,
  • 0:57 - 0:58
    aumenta anch'esso.
  • 0:58 - 1:02
    Se il reddito di riferimento
    di una nazione
  • 1:02 - 1:03
    aumenta del 10 per cento,
  • 1:03 - 1:05
    confrontando il proprio reddito
    con l'esterno,
  • 1:05 - 1:08
    mediamente parlando,
  • 1:08 - 1:11
    il reddito personale dovrebbe aumentare
    almeno del 5 per cento
  • 1:11 - 1:13
    per mantenere lo stesso
    livello di soddisfazione.
  • 1:13 - 1:17
    Ma se consideriamo
    i percentili più bassi di reddito,
  • 1:17 - 1:19
    l'incremento dovrebbe essere
    maggiore.
  • 1:20 - 1:22
    Se il reddito di riferimento
    aumenta del 10%
  • 1:22 - 1:23
    dovrebbe incrementare del 20%.
  • 1:23 - 1:26
    E dunque con questa ascesa di aspirazioni,
  • 1:26 - 1:28
    la questione fondamentale è:
  • 1:28 - 1:29
    avremo una situazione
  • 1:29 - 1:32
    in cui le aspirazioni
    saranno collegate alle opportunità
  • 1:32 - 1:35
    e otterremo dinamismo
    e crescita economica
  • 1:35 - 1:39
    come è accaduto nel mio paese
    di origine, la Corea?
  • 1:39 - 1:43
    O tali aspirazioni saranno disattese?
  • 1:44 - 1:48
    Questa è una preoccupazione reale,
    perché tra il 2012 e il 2015,
  • 1:48 - 1:51
    l'incidenza degli attentati terroristici
    è aumentata del 74%.
  • 1:51 - 1:56
    Il numero di morti causati dal terrorismo
    è aumentato del 150%.
  • 1:56 - 1:57
    Oggi, due miliardi di persone
  • 1:58 - 2:00
    sono in situazioni di vulnerabilità,
    guerra, violenza.
  • 2:00 - 2:06
    ed entro il 2030, più del 60%
    della popolazione povera del mondo
  • 2:06 - 2:09
    vivrà queste condizioni
    di vulnerabilità, guerra, violenza.
  • 2:10 - 2:12
    E come possiamo fare per andare incontro
    a queste aspirazioni?
  • 2:13 - 2:14
    Possiamo esplorare nuove strade
  • 2:14 - 2:17
    su come crescere
    per andare incontro a queste aspirazioni?
  • 2:17 - 2:20
    Perché se non lo facciamo,
    la situazione mi preoccupa.
  • 2:20 - 2:23
    Le aspirazioni stanno crescendo
    come mai è successo prima
  • 2:23 - 2:25
    grazie all'accesso ad internet.
  • 2:25 - 2:27
    Sappiamo tutto sugli altri.
  • 2:27 - 2:30
    Ma la nostra capacità
    di soddisfare quelle aspirazioni
  • 2:30 - 2:32
    è cresciuta allo stesso modo?
  • 2:32 - 2:33
    E per fornire ulteriori ragguagli,
  • 2:34 - 2:36
    voglio condividere
    la mia storia personale.
  • 2:36 - 2:38
    Questa non è mia madre,
  • 2:38 - 2:40
    ma durante la Guerra in Corea,
  • 2:40 - 2:42
    mia madre letteralmente prese sua sorella,
  • 2:42 - 2:44
    sua sorella minore, sulla schiena,
  • 2:44 - 2:47
    e percorse così
    buona parte del tragitto
  • 2:47 - 2:49
    per fuggire da Seoul
    durante la Guerra in Corea.
  • 2:50 - 2:53
    Attraverso una serie di miracoli,
  • 2:53 - 2:57
    entrambi i miei genitori ottennero
    una borsa di studio per andare a New York.
  • 2:57 - 3:02
    Alla fine si incontrarono a New York
    e si sposarono a New York.
  • 3:02 - 3:04
    Anche mio padre era un rifugiato.
  • 3:04 - 3:09
    All'età di 19 anni, lasciò la sua famiglia
    che abitava nella Corea del Nord,
  • 3:09 - 3:10
    attraversò il confine
  • 3:10 - 3:12
    e non rivide più la sua famiglia.
  • 3:13 - 3:16
    Una volta sposati,
    mentre vivevano a New York,
  • 3:16 - 3:19
    mio padre era un cameriere
    nel ristorante di Patricia Murphy.
  • 3:19 - 3:20
    Le loro aspirazioni crebbero.
  • 3:21 - 3:25
    Capirono cosa significasse vivere
    in una città come New York
  • 3:25 - 3:26
    negli anni '50.
  • 3:27 - 3:31
    Nacque mio fratello e tornarono in Korea,
  • 3:31 - 3:35
    dove ho avuto quella che ricordo
    essere una vita idilliaca,
  • 3:35 - 3:37
    ma ciò che stava accadendo in Corea
    in quel periodo
  • 3:37 - 3:41
    era che il paese era uno
    dei più poveri al mondo
  • 3:41 - 3:42
    e c'erano disordini politici.
  • 3:42 - 3:46
    C'erano continuamente manifestazioni
    lungo la strada dove abitavo,
  • 3:46 - 3:50
    gli studenti protestavano
    contro i militari al governo.
  • 3:51 - 3:52
    E in quel periodo,
  • 3:53 - 3:56
    le aspirazioni della Banca Mondiale,
    l'organizzazione che adesso guido,
  • 3:56 - 3:59
    erano molto basse per la Corea.
  • 3:59 - 4:03
    La loro idea era che la Corea senza aiuti
    esterni avrebbe incontrato difficoltà
  • 4:03 - 4:07
    nel dare alla sua gente qualcosa
    in più delle mere necessità di vita.
  • 4:07 - 4:11
    Quindi la situazione è che la Corea
    è in una posizione difficile,
  • 4:11 - 4:14
    i miei genitori avevano visto
    com'è la vita negli USA.
  • 4:14 - 4:16
    Si sono sposati lì.
    Mio fratello è nato lì.
  • 4:16 - 4:20
    E capirono
    che per darci un'opportunità
  • 4:20 - 4:22
    per realizzare le aspirazioni
    che avevano per noi,
  • 4:22 - 4:25
    dovevamo tornare negli Stati Uniti.
  • 4:25 - 4:27
    Ritornammo.
  • 4:27 - 4:28
    Prima andammo a Dallas.
  • 4:28 - 4:31
    Mio padre rifrequentò l'Università
    per diventare dentista
  • 4:31 - 4:34
    e dopo ci trasferimmo in Iowa,
    tra tutti i luoghi possibili.
  • 4:34 - 4:36
    Siamo cresciuti in Iowa.
  • 4:36 - 4:38
    E in Iowa, seguimmo l'intero
    percorso scolastico.
  • 4:38 - 4:41
    Ho frequentato le scuole superiori,
    il college.
  • 4:41 - 4:46
    E un giorno, succede qualcosa
    che non dimenticherò mai,
  • 4:46 - 4:51
    mio padre mi venne a prendere
    alla fine del secondo anno al college,
  • 4:51 - 4:52
    e stava portandomi a casa,
  • 4:52 - 4:54
    e mi chiede, "Jim,
    quali aspirazioni hai?
  • 4:54 - 4:57
    Cosa vuoi studiare?
    Cosa vuoi fare?"
  • 4:57 - 4:58
    E gli dico, "Pà," --
  • 4:58 - 5:01
    Mia madre in realtà era una filosofa,
    e ci ha nutrito di idee
  • 5:01 - 5:03
    su protesta e giustizia sociale,
  • 5:04 - 5:07
    e dico, "Pà, studierò
    scianze politiche e filosofia,
  • 5:07 - 5:10
    e sarò parte di un movimento politico."
  • 5:10 - 5:12
    Mio padre, il dentista coreano,
  • 5:12 - 5:14
    con calma parcheggiò l'auto
    sul lato della strada --
  • 5:15 - 5:16
    (Risate)
  • 5:16 - 5:18
    Mi guardò di nuovo, e disse,
  • 5:18 - 5:21
    "Jim, prima concludi gli studi medici,
    e dopo puoi studiare ciò che vuoi."
  • 5:21 - 5:23
    (Risate)
  • 5:23 - 5:28
    Ho raccontato questa storia ad un pubblico
    composto per la maggior parte da asiatici
  • 5:28 - 5:30
    Nessuno ride.
    Semplicemente scuotono la testa.
  • 5:31 - 5:32
    Naturalmente.
  • 5:32 - 5:34
    (Risate)
  • 5:34 - 5:35
    (Applausi)
  • 5:35 - 5:40
    Tragicamente,
    mio padre muore presto,
  • 5:40 - 5:43
    30 anni fa all'età di 57 anni,
  • 5:43 - 5:45
    l'età che ho io adesso,
  • 5:45 - 5:48
    e muore mentre ero a metà
    dei miei studi in medicina --
  • 5:48 - 5:52
    Sono andato avanti e laureato
    in medicina e antropologia.
  • 5:52 - 5:56
    Ho studiato entrambe all'Università.
  • 5:57 - 6:00
    Ma proprio in quel periodo,
    ho incontrato queste due persone,
  • 6:00 - 6:01
    Ophelia Dahl e Paul Farmer.
  • 6:02 - 6:04
    Con Paul frequentavamo le stesse lezioni.
  • 6:04 - 6:06
    Stavamo studiando medicina
  • 6:06 - 6:08
    e allo stesso tempo
    per il dottorato in antropologia.
  • 6:08 - 6:11
    E cominciammo a porci
    alcune domande fondamentali.
  • 6:11 - 6:16
    Per le persone che hanno la fortuna
    di studiare medicina e antropologia --
  • 6:16 - 6:18
    sono nato da genitori
    che erano rifugiati.
  • 6:18 - 6:23
    Paul è cresciuto letteralmente in
    un autobus vicino una palude in Florida.
  • 6:23 - 6:25
    Gli piaceva chiamarsi "spazzatura bianca."
  • 6:25 - 6:28
    E abbiamo avuto questa opportunità
  • 6:28 - 6:29
    e abbiamo detto,
  • 6:30 - 6:31
    cosa possiamo e dobbiamo fare?
  • 6:31 - 6:34
    Date le nostre assurdamente
    elaborate storie curriculari,
  • 6:34 - 6:37
    qual è la natura della nostra
    responsabilità verso il mondo?
  • 6:37 - 6:40
    E decidemmo di fondare un'organizzazione.
  • 6:40 - 6:42
    Chiamata Partner in Health.
  • 6:42 - 6:44
    E a proposito,
    hanno fatto un film su questo.
  • 6:44 - 6:47
    (Applausi)
  • 6:47 - 6:49
    C'è un film
    che è stato un film brillante
  • 6:49 - 6:51
    che hanno fatto
    intitolato "Bending the Arc."
  • 6:51 - 6:54
    È stato presentato al Sundance
    lo scorso gennaio.
  • 6:54 - 6:55
    Jeff Skoll è qui.
  • 6:55 - 6:58
    Jeff è uno dei pochi
    che lo ha reso possibile.
  • 6:58 - 7:03
    E abbiamo cominciato a pensare
    che cosa ci vorrebbe per noi
  • 7:03 - 7:06
    per permettere alle nostre aspirazioni
    di raggiungere il livello
  • 7:07 - 7:09
    di alcune delle comunità
    più povere al mondo.
  • 7:09 - 7:12
    Questa è la mia prima vera visita
    ad Haiti nel 1988,
  • 7:12 - 7:17
    e nel 1988, abbiamo elaborato
    una sorta di statuto organizzativo
  • 7:17 - 7:21
    ovvero che avremmo dato
    un'opzione preferenziale per il povero
  • 7:21 - 7:22
    in tema di salute.
  • 7:22 - 7:26
    C'è voluto molto tempo e noi
    eravamo appena laureati in antropologia.
  • 7:26 - 7:29
    Ci documentavamo su Marx
    e approfondivamo gli altri.
  • 7:29 - 7:31
    Habermas. Fernand Braudel.
  • 7:31 - 7:33
    Leggevamo di tutto
  • 7:33 - 7:37
    e dovevamo arrivare alla conclusione sul
    come avremmo strutturato il nostro lavoro?
  • 7:37 - 7:39
    Lo chiamammo "O tende verso P"
  • 7:39 - 7:41
    un'opzione preferenziale per il povero.
  • 7:42 - 7:45
    L'aspetto più importante
    sull'opzione preferenziale per il povero
  • 7:45 - 7:46
    è cosa non è.
  • 7:46 - 7:51
    Non è un'opzione preferenziale
    per il nostro senso comune di eroismo.
  • 7:51 - 7:52
    Non è un'opzione preferenziale
  • 7:52 - 7:56
    per la nostra idea sul come
    portare il povero fuori dalla povertà.
  • 7:56 - 7:59
    Non è un'opzione preferenziale
    per la nostra organizzazione.
  • 7:59 - 8:01
    E questa è la parte più difficile,
  • 8:01 - 8:03
    non è un'opzione preferenziale
    per i vostri poveri.
  • 8:04 - 8:06
    È un'opzione preferenziale per il povero.
  • 8:06 - 8:08
    Come si traduce in azione?
  • 8:08 - 8:12
    Ad Haiti abbiamo cominciato a costruire --
  • 8:12 - 8:14
    Chiunque ci informava,
    sui costi-benefici
  • 8:14 - 8:17
    di concentrarci su vaccinazioni
    e programmi alimentari.
  • 8:17 - 8:21
    Ma ciò che gli Haitiani volevano
    era un ospedale.
  • 8:21 - 8:22
    E volevano scuole.
  • 8:22 - 8:25
    Volevano dare ai loro figli
    quelle opportunità
  • 8:25 - 8:29
    di cui hanno sentito parlare
    dagli altri, parenti, per esempio,
  • 8:29 - 8:31
    che sono andati negli Stati Uniti.
  • 8:31 - 8:36
    Volevano le stesse opportunità
    che hanno avuto i miei genitori.
  • 8:36 - 8:38
    Ho compreso ciò.
  • 8:38 - 8:40
    E quindi è ciò che abbiamo fatto.
    Ospedali.
  • 8:40 - 8:42
    Formazione.
  • 8:42 - 8:46
    Abbiamo fornito tutto ciò
    che significasse per loro opportunità.
  • 8:46 - 8:48
    La mia esperienza si intensificò
  • 8:48 - 8:52
    a Partners in Health
    in questa comunità, Carabayllo,
  • 8:52 - 8:55
    nel mezzo dei bassifondi
    al nord di Lima, in Perù.
  • 8:56 - 8:57
    E in questa comunità,
  • 8:57 - 9:01
    iniziammo semplicemente andando
    a casa delle persone e parlando con loro,
  • 9:01 - 9:06
    e scoprimmo un focolaio epidemico, una
    tubercolosi resistente a molti farmaci.
  • 9:06 - 9:08
    Questo è Melquiades.
  • 9:08 - 9:12
    Melquiades all'epoca era un paziente,
    aveva circa 18 anni,
  • 9:12 - 9:16
    e aveva una forma di tubercolosi davvero
    insidiosa e resistente a molti farmaci.
  • 9:17 - 9:20
    Tutti i guru del mondo,
    i guru della salute mondiale,
  • 9:20 - 9:25
    dicevano che non era conveniente trattare
    una tubercolosi resistente ai farmaci.
  • 9:25 - 9:27
    È troppo complicato, troppo costoso.
  • 9:27 - 9:30
    Non potete farlo. Non poteva essere fatto.
  • 9:30 - 9:33
    E in aggiunta,
    si stavano arrabbiando con noi,
  • 9:33 - 9:34
    perché l'implicazione era
  • 9:35 - 9:37
    che se poteva essere fatta,
    ci saremmo riusciti.
  • 9:37 - 9:39
    Chi vi credete di essere?
  • 9:39 - 9:42
    E stavamo lottando contro
    l'Organizzazione Mondiale della Sanità
  • 9:42 - 9:45
    e verosimilmente l'organizzazione
    che abbiamo combattuto di più
  • 9:45 - 9:47
    è stata la Banca Mondiale.
  • 9:47 - 9:51
    Abbiamo fatto tutto ciò che potevamo
  • 9:51 - 9:53
    per convincere Melquiades
    a prendere le medicine,
  • 9:53 - 9:55
    perché è molto difficile,
  • 9:55 - 9:59
    e non una volta per tutto il trattamento
    la famiglia di Melquiades ha mai detto,
  • 9:59 - 10:02
    "Hei, lo sai, Melquiades non rientra
    nei criteri di costi-benefici.
  • 10:02 - 10:04
    Perché non passi oltre
    e curi qualcun altro"?
  • 10:04 - 10:05
    (Risate)
  • 10:05 - 10:08
    Non ho visto Melquiades
    per circa 10 anni
  • 10:08 - 10:11
    e durante il nostro meeting annuale
    a Lima, in Perù
  • 10:11 - 10:12
    un paio di anni fa,
  • 10:12 - 10:15
    il regista lo ha trovato
  • 10:15 - 10:17
    e oggi è insieme a noi.
  • 10:17 - 10:20
    (Applausi)
  • 10:24 - 10:27
    È diventato quasi una star
    perché è invitato alle prime dei film
  • 10:27 - 10:29
    e sa come gestire un pubblico adesso.
  • 10:29 - 10:31
    (Risate)
  • 10:31 - 10:33
    Ma non appena vincemmo --
  • 10:33 - 10:35
    Abbiamo vinto. Abbiamo vinto la sfida.
  • 10:35 - 10:38
    Potete curare
    la tubercolosi multi-farmaco resistente --
  • 10:38 - 10:42
    e abbiamo vissuto la stessa disputa
    agli inizi del 2000 con l'HIV.
  • 10:42 - 10:45
    Tutti i capi carismatici della salute
    mondiale dicevano
  • 10:45 - 10:48
    che è impossibile
    curare l'HIV nei paesi poveri.
  • 10:48 - 10:51
    Troppo costoso, troppo complicato,
    non potete farlo.
  • 10:51 - 10:53
    In confronto alla TB farmaco-resistente,
  • 10:53 - 10:54
    in effetti è più facile.
  • 10:55 - 10:58
    E vedevamo pazienti in questo stato.
  • 10:58 - 10:59
    Joseph Jeune.
  • 10:59 - 11:02
    Joseph Jeune non ha mai detto
    che non ne valeva la pena.
  • 11:02 - 11:05
    Alcuni mesi di medicine,
    e questo è il suo aspetto.
  • 11:05 - 11:08
    (Applausi)
  • 11:08 - 11:10
    Lo chiamiamo l'effetto Lazzaro
    della cura HIV.
  • 11:10 - 11:12
    Joseline è arrivata con questo aspetto.
  • 11:12 - 11:15
    Così appariva alcuni mesi dopo.
  • 11:15 - 11:17
    (Applausi)
  • 11:17 - 11:21
    La nostra controversia,
    la nostra battaglia, pensammo,
  • 11:21 - 11:25
    ha avuto luogo contro organizzazioni
    ancorate sul criterio di costo-efficacia.
  • 11:25 - 11:26
    Abbiamo continuato a dire no,
  • 11:27 - 11:30
    l'opzione preferenziale per il povero
    esige che aumentiamo le nostre aspirazioni
  • 11:30 - 11:32
    per incontrare quelle del povero.
  • 11:32 - 11:36
    E dicono, bene, è un pensiero generoso
    peccato che non sia costo-efficace.
  • 11:36 - 11:43
    Così, alla maniera dei nerd che è come
    abbiamo lavorato a Partner in Health,
  • 11:43 - 11:45
    abbiamo scritto un libro
    contro la Banca Mondiale.
  • 11:45 - 11:48
    Abbiamo detto che poiché la Banca Mondiale
  • 11:48 - 11:52
    si è concentrata quasi esclusivamente
    sulla sola crescita economica
  • 11:52 - 11:56
    e abbia raccomandato ai governi
    di contrarre i loro budget
  • 11:56 - 12:00
    e di ridurre gli stanziamenti
    per salute, educazione e welfare
  • 12:00 - 12:02
    pensiamo sia fondamentalmente sbagliato.
  • 12:02 - 12:04
    E abbiamo discusso
    nella Banca Mondiale.
  • 12:04 - 12:05
    E dopo è accaduto un fatto folle.
  • 12:06 - 12:09
    Obama mi ha candidato
    a Presidente della Banca Mondiale.
  • 12:09 - 12:12
    (Applausi)
  • 12:15 - 12:20
    Quando ho sostenuto l'iter di valutazione
    con lo staff del Presidente
  • 12:20 - 12:23
    loro avevano una copia di "Dying For
    Growth", e avevano letto ogni pagina.
  • 12:23 - 12:25
    Ho chiesto, "OK, è tutto, giusto?
  • 12:25 - 12:27
    Voi ragazzi mi silurate"?
  • 12:27 - 12:29
    E dice, "Oh, no, no, è tutto OK".
  • 12:29 - 12:30
    E ho avuto la nomina,
  • 12:30 - 12:35
    e ho attraversato la porta della sede
    della Banca Mondiale nel luglio 2012,
  • 12:35 - 12:38
    e quella frase sul muro,
    "Sogniamo un mondo libero dalla povertà".
  • 12:39 - 12:41
    Alcuni mesi dopo,
    quella frase è diventata un obiettivo:
  • 12:42 - 12:44
    debellare la povertà estrema
    entro il 2030,
  • 12:44 - 12:45
    promuovere prosperità.
  • 12:45 - 12:48
    È ciò che facciamo ora
    alla Banca Mondiale.
  • 12:48 - 12:52
    Sono sicuro di aver portato
    l'opzione preferenziale per il povero
  • 12:52 - 12:53
    alla Banca Mondiale.
  • 12:53 - 12:58
    (Applausi)
  • 12:58 - 13:00
    Ma questo è TED,
  • 13:00 - 13:02
    e voglio portarvi alcuni approfondimenti,
  • 13:02 - 13:05
    e dopo fare una proposta.
  • 13:05 - 13:07
    La IV Rivoluzione Industriale,
  • 13:07 - 13:09
    che voi conoscete molto meglio di me,
  • 13:09 - 13:11
    ma qui c'è una cosa che mi preoccupa.
  • 13:11 - 13:13
    Sentiamo parlare
    solo di perdita di lavoro.
  • 13:13 - 13:16
    I nostri dati suggeriscono
    che due terzi dei lavori
  • 13:16 - 13:18
    esistenti nei paesi in via di sviluppo,
  • 13:18 - 13:20
    si perderanno per l'automazione.
  • 13:20 - 13:22
    Dovete compensare la perdita
    di quei lavori.
  • 13:22 - 13:24
    Uno dei modo per compensare questi lavori
  • 13:24 - 13:28
    è trasformare i lavori nell'area
    della salute in lavori professionali.
  • 13:28 - 13:29
    Questo è l'obiettivo.
  • 13:29 - 13:30
    (Applausi)
  • 13:30 - 13:33
    Crediamo che i numeri ci siano,
  • 13:33 - 13:37
    che se migliorano i risultati
    e le persone hanno contratti formali
  • 13:37 - 13:38
    saremo in grado di formarli
  • 13:38 - 13:41
    con formazione in competenze
    di base in aggiunta
  • 13:41 - 13:44
    per diventare lavoratori
    che avranno un impatto enorme,
  • 13:44 - 13:48
    e quella può essere l'area
    che crescerà di più.
  • 13:48 - 13:50
    Ma c'è un elemento di disturbo:
  • 13:50 - 13:54
    al momento è molto chiaro per me
    che i lavori del futuro
  • 13:54 - 13:56
    richiederanno competenze digitali,
  • 13:56 - 14:00
    e c'è una crisi
    di arresto infantile dello sviluppo.
  • 14:00 - 14:04
    Queste sono foto fatte da Charles Nelson
    che ha voluto condividere qui
  • 14:04 - 14:05
    dalla Harvard Scuola Medica.
  • 14:05 - 14:10
    E queste foto mostrano
    da una parte, sul lato destro,
  • 14:10 - 14:14
    un bambino di tre anni con rachitismo:
  • 14:14 - 14:17
    nutrizione inadeguata,
    stimolazioni inadeguate.
  • 14:17 - 14:19
    Dall'altra parte, naturalmente,
    c'è un bambino normale,
  • 14:19 - 14:22
    e il bambino normale
    ha tutte queste connessioni neuronali.
  • 14:22 - 14:25
    Vedete, le connessioni neuronali
    sono importanti,
  • 14:25 - 14:28
    poiché questa è la definizione
    del capitale umano.
  • 14:28 - 14:32
    Sappiamo che possiamo ridurre
    questi intervalli.
  • 14:32 - 14:35
    Possiamo ridurre l'incidenza dell'arresto
    allo sviluppo infantile presto
  • 14:35 - 14:40
    ma se non lo facciamo l'India, che ha
    il 38% di problemi di sviluppo infantile,
  • 14:40 - 14:42
    come potrà essere competitiva
    nell'economia del futuro
  • 14:42 - 14:48
    quando il 40% dei loro futuri lavoratori
    mancherà gli obiettivi formativi
  • 14:48 - 14:52
    e certamente non considerando il
    raggiungimento degli obiettivi economici
  • 14:52 - 14:55
    compatibili con la crescita
    economica del paese.
  • 14:56 - 14:58
    Cosa faremo?
  • 14:59 - 15:02
    78 trilioni di dollari è l'ammontare
    complessivo dell'economia globale.
  • 15:02 - 15:06
    8,55 trilioni di dollari
    corrispondono ad interessi negativi.
  • 15:06 - 15:11
    Ciò significa che state dando alla Banca
    Centrale della Germania i vostri soldi
  • 15:11 - 15:13
    e dopo pagate
    perché custodiscano i vostri soldi.
  • 15:13 - 15:15
    È un tasso di interesse negativo.
  • 15:15 - 15:18
    24,4 trilioni di dollari sono
    le basse entrate governative.
  • 15:18 - 15:24
    E 8 trilioni letteralmente rimangono
    nelle mani della gente ricca
  • 15:24 - 15:26
    sotto materassi verosimilmente enormi.
  • 15:26 - 15:30
    Ciò che stiamo cercando di fare
    adesso è usare i nostri strumenti --
  • 15:30 - 15:32
    e diventare nerd per un secondo,
  • 15:32 - 15:34
    parliamo di fondi di garanzia
    contro il rischio,
  • 15:34 - 15:37
    parliamo di strategie di de-risking,
    fondi integrativi,
  • 15:37 - 15:39
    politiche assicurative
    contro il rischio,
  • 15:39 - 15:41
    aumento del credito --
  • 15:41 - 15:44
    tutte cose che ho appreso
    all'interno della Banca Mondiale
  • 15:44 - 15:48
    che le persone ricche usano ogni giorno
    per diventare più ricchi,
  • 15:48 - 15:51
    ma che non abbiamo usato abbastanza
    coraggiosamente nei confronti del povero
  • 15:51 - 15:53
    come bisogni capitali.
  • 15:53 - 15:56
    (Applausi)
  • 16:00 - 16:02
    Funzionerà?
  • 16:02 - 16:07
    Sarete in grado di portare investitori
    del settore privato in un paese
  • 16:07 - 16:09
    e fare in modo che funzioni?
  • 16:09 - 16:11
    Ci abbiamo provato un paio di volte.
  • 16:11 - 16:13
    Zambia, Scaling Solar.
  • 16:13 - 16:15
    È un insieme di proposte
    della Banca Mondiale
  • 16:15 - 16:17
    dove proponiamo dall'interno
    ciò che è necessario
  • 16:17 - 16:19
    per attrarre investitori privati.
  • 16:19 - 16:24
    E in questo caso, siamo riusciti
    a portare il costo per l'energia elettrica
  • 16:24 - 16:26
    a 25 centesimi al kilowatt/ora,
  • 16:26 - 16:30
    facendo poche semplici cose,
    vendita all'asta,
  • 16:30 - 16:32
    cambiando alcune politiche,
  • 16:32 - 16:35
    siamo stati in grado di abbassare i costi.
  • 16:35 - 16:36
    L'offerta più bassa,
  • 16:36 - 16:38
    25 centesimi a kilowatt/ora per la Zambia?
  • 16:38 - 16:43
    L'offerta più bassa era 4,7 centesimi
    a kilowatt-ora. È possibile.
  • 16:43 - 16:45
    (Applausi)
  • 16:45 - 16:47
    Ma questa è la mia proposta per voi.
  • 16:47 - 16:49
    Arriva da un gruppo chiamato Zipline,
  • 16:49 - 16:52
    una bella azienda di ingegneri
    aerospaziali.
  • 16:52 - 16:54
    Sono arrivati a capire
    come usare droni in Rwanda.
  • 16:54 - 16:56
    Qui ci sono io al lancio
    di un drone in Rwanda
  • 16:56 - 16:59
    che distribuisce sangue
    in ogni parte del paese
  • 16:59 - 17:01
    in meno di un'ora.
  • 17:01 - 17:02
    Quindi salviamo delle vite,
  • 17:02 - 17:04
    questo progetto ha salvato delle vite -
  • 17:04 - 17:05
    (Applausi)
  • 17:05 - 17:07
    è stato proficuo per Zipline
  • 17:07 - 17:11
    e ha fatto risparmiare
    parecchi soldi al Rwanda.
  • 17:11 - 17:14
    È ciò di cui abbiamo bisogno,
    da tutti voi.
  • 17:14 - 17:17
    Vi sto chiedendo, ritagliatevi
    del tempo nei vostri cervelli
  • 17:17 - 17:20
    per trovare degli usi
    alla tecnologia su cui lavorate,
  • 17:20 - 17:22
    le aziende che avviate,
    i progetti che fate.
  • 17:22 - 17:25
    Pensateci e lavorate con noi
  • 17:25 - 17:29
    per vedere se possiamo sviluppare
    straordinarie strategie io vinco-tu vinci.
  • 17:29 - 17:32
    Sto per concludere con una storia finale.
  • 17:33 - 17:35
    Ero in Tanzania, in una classe scolastica.
  • 17:35 - 17:38
    Eccomi in questa classe di undicenni.
  • 17:39 - 17:41
    E ho chiesto, come faccio sempre,
  • 17:41 - 17:43
    "Cosa volete fare da grandi"?
  • 17:43 - 17:45
    Due hanno alzato la mano, dicendo,
  • 17:45 - 17:47
    "Il Presidente della Banca Mondiale".
  • 17:47 - 17:49
    (Risate)
  • 17:49 - 17:52
    E come voi, il mio intero staff
    e i loro insegnanti hanno riso.
  • 17:52 - 17:54
    Ma li ho fermati.
  • 17:54 - 17:56
    Ho detto, "Voglio raccontarti una storia.
  • 17:57 - 18:01
    Quando sono nato nella Corea del Sud,
    avevo questo aspetto.
  • 18:01 - 18:03
    Questa è la mia storia.
  • 18:03 - 18:05
    E quando avevo tre anni,
  • 18:06 - 18:07
    all'asilo,
  • 18:08 - 18:12
    non credo che George David Woods,
    allora Presidente della Banca Mondiale
  • 18:12 - 18:15
    se avesse visitato la Corea quel giorno
    e fosse venuto nella mia classe,
  • 18:15 - 18:17
    avrebbe pensato
  • 18:17 - 18:19
    che il futuro Presidente della Banca
  • 18:19 - 18:20
    fosse seduto in quella classe.
  • 18:20 - 18:22
    Non permettere a nessuno di dirti
  • 18:23 - 18:25
    che non puoi diventare
    Presidente della Banca Mondiale.
  • 18:25 - 18:27
    Grazie.
  • 18:27 - 18:28
    (Applausi)
  • 18:28 - 18:30
    Finisco con questa considerazione.
  • 18:30 - 18:33
    Sono nato nel paese
    che era il più povero al mondo.
  • 18:33 - 18:34
    Presiedo la Banca Mondiale.
  • 18:35 - 18:38
    Continuerò a vedere porte
    dove ci sono muri.
  • 18:38 - 18:39
    Ciò richiede azione.
  • 18:39 - 18:41
    Le aspirazioni crescono.
  • 18:41 - 18:43
    Ovunque le aspirazioni stanno crescendo.
  • 18:43 - 18:46
    Tutti voi in questa stanza,
    lavorate con noi.
  • 18:46 - 18:50
    Possiamo risolvere problemi
    come abbiamo fatto con la Zipline
  • 18:50 - 18:53
    e aiutare il povero
    a saltare in un mondo migliore,
  • 18:53 - 18:56
    ma non accadrà
    finché non lavoriamo insieme.
  • 18:56 - 18:59
    Il futuro "voi" -
    e specialmente per la vostra progenie -
  • 18:59 - 19:01
    il futuro voi
  • 19:01 - 19:04
    dipenderà da quanta attenzione
    e compassione portiamo
  • 19:04 - 19:08
    per assicurare che il futuro "noi"
    fornisce uguaglianza nelle opportunità
  • 19:08 - 19:10
    a bambine e bambini al mondo.
  • 19:10 - 19:11
    Grazie di cuore.
  • 19:11 - 19:13
    (Applausi)
  • 19:13 - 19:16
    Grazie. Grazie. Grazie.
  • 19:16 - 19:19
    (Applausi)
  • 19:21 - 19:23
    Chris Anderson: Credo
  • 19:23 - 19:25
    che gente sia sorpresa
    da questo intervento
  • 19:25 - 19:27
    del Presidente della Banca Mondiale.
  • 19:27 - 19:28
    È davvero sorprendente.
  • 19:28 - 19:31
    Vorrei incoraggiarla a essere
    un po' più specifico nelle sue proposte.
  • 19:31 - 19:36
    Ci sono molti investitori,
    imprenditori in questa stanza.
  • 19:36 - 19:38
    Come potreste collaborare?
    Quali sono le proposte?
  • 19:38 - 19:41
    Jim Yong Kin: Posso essere nerd
    per un secondo?
  • 19:41 - 19:43
    CA: Diventi nerd.
    JYK: Questo è ciò che abbiamo fatto.
  • 19:43 - 19:46
    Le compagnie assicurative
    non investono in infrastrutture,
  • 19:46 - 19:49
    per esempio, perché
    il rischio è molto alto.
  • 19:49 - 19:51
    Trattengono i soldi
    delle polizze delle persone.
  • 19:51 - 19:54
    Così un'Associazione Svedese
    per lo Sviluppo Internazionale
  • 19:54 - 19:56
    ci ha dato un po' di soldi,
  • 19:56 - 19:59
    rivolgendoci all'esterno,
    abbiamo ottenuto più soldi, 100 milioni
  • 19:59 - 20:02
    e coperto la prima perdita,
    così se le cose vanno male,
  • 20:02 - 20:04
    perdete solo il 10%,
  • 20:04 - 20:05
    ed il resto sarà al sicuro.
  • 20:05 - 20:09
    E ciò ha creato
    il 90% di solide tranche
  • 20:09 - 20:13
    che erano prima tripla B, così
    la compagnia assicuratrice ha investito.
  • 20:13 - 20:17
    Noi stavamo prendendo
    il nostro denaro pubblico
  • 20:17 - 20:21
    investendolo in strategie di de-risking
    per specifici settori
  • 20:21 - 20:23
    e portare investitori esterni.
  • 20:23 - 20:26
    Quindi chiunque riposi
    su trilioni di dollari
  • 20:26 - 20:27
    ci contatti, va bene?
  • 20:27 - 20:28
    (Risate)
  • 20:28 - 20:31
    CA: E nello specifico state cercando
    progetti di investimento
  • 20:31 - 20:33
    che creino lavoro
    nei paesi in via di sviluppo.
  • 20:33 - 20:35
    JYK: Certamente.
  • 20:35 - 20:39
    Questo avverrà
    per le infrastrutture per l'energia,
  • 20:39 - 20:41
    costruzione di strade, ponti, porti.
  • 20:41 - 20:44
    Questo genere di attività
    necessari per creare lavori,
  • 20:44 - 20:46
    ma ciò che stiamo dicendo è
  • 20:46 - 20:49
    potreste pensare che la tecnologia
    su cui lavorate
  • 20:49 - 20:50
    o la vostra attività
  • 20:50 - 20:53
    potrebbe non essere utile
    nei paesi in via di sviluppo,
  • 20:54 - 20:55
    ma considerate Zipline.
  • 20:55 - 20:57
    E quell'effetto Zipline non lo dobbiamo
  • 20:57 - 20:59
    solo alla qualità della tecnologia.
  • 20:59 - 21:02
    Lo dobbiamo al loro impegno
    iniziale con i ruandesi
  • 21:02 - 21:04
    nell'uso dell'intelligenza artificiale-
  • 21:04 - 21:07
    vi ricordo, il Rwanda ha la banda larga --
  • 21:07 - 21:10
    ma queste cose vanno
    completamente da sole.
  • 21:10 - 21:13
    Quindi vi aiuteremo a farlo.
    Vi faremo l'avvio di progetto.
  • 21:13 - 21:16
    Vi procureremo i finanziamenti.
    Vi aiuteremo a farlo.
  • 21:16 - 21:18
    CA: Quanto capitale
    investirà la Banca Mondiale
  • 21:18 - 21:20
    per sostenere questi sforzi?
  • 21:20 - 21:23
    JYK: Chris, lei mi vuole portare
    dove non vorrei.
  • 21:23 - 21:27
    CA: Sto provando a metterla nei guai.
    JYK: Questi sono i nostri obiettivi.
  • 21:27 - 21:31
    Abbiamo stanziato 25 miliardi l'anno
    da investire nei paesi poveri,
  • 21:31 - 21:33
    nei paesi più poveri.
  • 21:33 - 21:35
    E investendo nel prossimo triennio,
  • 21:35 - 21:36
    25 miliardi l'anno,
  • 21:36 - 21:38
    dobbiamo trovare il modo
  • 21:38 - 21:40
    di usare quel denaro
    in maniera efficace.
  • 21:40 - 21:44
    Non posso darvi un numero specifico.
    Dipende dalla qualità delle idee.
  • 21:44 - 21:46
    Quindi portateci le vostre idee,
  • 21:46 - 21:51
    e penso che il finanziamento
    non sarà il problema.
  • 21:51 - 21:54
    CA: Va bene. L'avete sentito testualmente.
  • 21:54 - 21:56
    Jim, grazie davvero.
    JYK: Grazie. Grazie.
  • 21:56 - 21:58
    (Applausi)
Title:
Sviluppare opportunità, produrre benessere
Speaker:
Jim Yong Kim
Description:

Le aspirazioni stanno crescendo come mai è successo nella storia, grazie in larga parte agli smartphone ed internet - ma incontreranno opportunità o saranno disattese? Come presidente dell'Organizzazione della Banca Mondiale, Jim Yong Kim vuole debellare la povertà estrema e potenziare una prosperità comune. Descrive l'impegno della Banca Mondiale nel migliorare la salute e i mezzi finanziari delle persone attraverso la promozione di investimenti e strategie di de-risking.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
22:12

Italian subtitles

Revisions