هل عليك أن نقدم تبرعاتك بطريقة أخرى؟
-
0:01 - 0:02أظن أن
-
0:02 - 0:04كل عاملة إغاثة في إفريقيا
-
0:04 - 0:06تصل في مرحلة ما في مسارها المهني
-
0:06 - 0:09حيث تكون لها الرغبة في
أن تأخذ كل أموال مشروعها -
0:09 - 0:12--ربما تكون مدرسة أو برنامج تدريب--
-
0:12 - 0:14أن تجمعها في حقيبة،
-
0:14 - 0:18وأن تحلق بالطائرة فوق
أفقر القرى في البلاد، -
0:18 - 0:21وأن ترمي تلك الأموال عبر النافذة.
-
0:21 - 0:23لأنه بالنسبة لعاملة إغاثة متمرسة،
-
0:23 - 0:26فإن فكرة وضع الأموال نقدا
-
0:26 - 0:29في يد أفقر الناس على وجه الأرض
-
0:29 - 0:31لا تبدو فكرة جنونية،
-
0:31 - 0:35بل تبدو فعلا أمرا مُرضِيا.
-
0:35 - 0:38عشت هذه اللحظة منذ 10 سنوات خلت،
-
0:38 - 0:40ولحسن الحظ، كان ذلك الوقت حني علمت أيضا
-
0:40 - 0:44أن هذه الفكرة كانت موجودة،
-
0:44 - 0:48وربما كان هذا ما يحتاجه نظام المساعدات فعلا.
-
0:48 - 0:51يسميها علماء الاقتصاد
تحويل الأموال غير المشروط، -
0:51 - 0:53وهذا يعني تماما: أنها أموال ممنوحة
-
0:53 - 0:55دون أي قيود.
-
0:55 - 0:57كانت الحكومات في الدولة النامية
-
0:57 - 0:58تقوم بهذا لعدة عقود،
-
0:58 - 1:01لكنه الآن فقط،وبأدلة جديدة
-
1:01 - 1:04وبوجود التكنولوجيا الجديدة،
تبين أنه من الممكن -
1:04 - 1:08جعل هذا نموذجا لتقديم المساعدات.
-
1:08 - 1:11إنها فكرة بسيطة إلى حد ما، أليس كذلك؟
-
1:11 - 1:15حسنا، لم قضيت عقدا من الزمن
في القيام بأشياء أخرى -
1:15 - 1:17من أجل الفقراء؟
-
1:17 - 1:21بصراحة، كنت أؤمن أنه يمكنني القيام بأشـياء أفضل
-
1:21 - 1:24باستعمال المال من أجل الفقراء
-
1:24 - 1:25أكثر مما يمكنهم فعله بالمال نفسه لأنفسهم.
-
1:25 - 1:27كانت لي فرضيتان :
-
1:27 - 1:29أن الفقراء هم كذلك، لأنهم من جهة
-
1:29 - 1:31غير متعلمون
-
1:31 - 1:33وأنهم لا يختارون الخيارات الصحيحة؛
-
1:33 - 1:36ثانيا،أننا نحتاج إلى أناس مثلي
-
1:36 - 1:40لنفهم ما يحتاجونه وبالتالي نوفره لهم.
-
1:40 - 1:44لكنه تبين، أن الأدلة تقول عكس ذلك.
-
1:44 - 1:47في السنوات القليلة الماضية،
عكف الباحثون على دراسة -
1:47 - 1:50مالذي يمكن أن يحصل إذا
أعطينا المال نقدا للناس. -
1:50 - 1:53تظهرالعشرات من الدراسات
على العديد من الأصعدة -
1:53 - 1:56أن الناس يستعملون التحويلات النقدية
-
1:56 - 1:58لتحسين حياتهم.
-
1:58 - 2:01فالنساء الحوامل في الأوروغواي
تشترين غذاء أفضل -
2:01 - 2:03لتنجبن أطفالا بصحة أفضل.
-
2:03 - 2:06ويستثمر الرجال في سريلانكا في مجالات أعمالهم.
-
2:06 - 2:09وجد الباحثون الذين درسوا ماقمنا به في كينيا
-
2:09 - 2:12أن الناس قد استثمروا في مجموعة من الأصول،
-
2:12 - 2:16من المواشي إلى التجهيزات المنزلية،
-
2:16 - 2:18وقد لاحظوا ارتفاعا في مداخيلهم
-
2:18 - 2:20من التجارة والزراعة
-
2:20 - 2:24بعد عام من إرسال الأموال لهم.
-
2:24 - 2:27لم تجد هذه الدراسات أيا من الناس
-
2:27 - 2:29ممن أنفقوا أموالهم في الشرب أو التدخين
-
2:29 - 2:32أو أن الناس قد اشتغلوا بشكل أقل.
-
2:32 - 2:36على العكس، فقد عملوا بشكل أكبر.
-
2:36 - 2:39حسنا ، كل هذه عبارة عن احتياجات مادية.
-
2:39 - 2:42في الفيتنام،استخدم المستفيدون المسنون
-
2:42 - 2:47تحويلات أموالهم لدفع ثمن النعوش.
-
2:47 - 2:51بالنسبة لشخص كان يتساءل إن كان ماسلو مخطئا،
-
2:51 - 2:55إلا أنني وجدت أن فكرة تقديم الحاجيات الروحية
-
2:55 - 2:58أمر يدعو إلى التواضع.
-
2:58 - 3:00لا أدري إن كنت سأختار أن أمنح الطعام
-
3:00 - 3:03أو تجهيزات أو نعوشا،
-
3:03 - 3:06مما يجعل السؤال التالي ملحا:
-
3:06 - 3:09ما مدى حسن توظيفنا للموارد
-
3:09 - 3:11نيابة عن الفقراء؟
-
3:11 - 3:14هل ندري ماهي التكلفة؟
-
3:14 - 3:15مرة أخرى، يمكننا أن ننظر
إلى الأدلة التجريبية -
3:15 - 3:18عما يحصل حين نعطي الناس أشياء
-
3:18 - 3:21نحن من اختارها.
-
3:21 - 3:24ركزت دراسة عميقة جدا
إلى أحد البرامج في الهند -
3:24 - 3:27والتي تمنح مواش لمن يسمون " فائقي الفقر"،
-
3:27 - 3:31فوجدوا أن 30 في المائة من المستفيدين
-
3:31 - 3:35نظروا حولهم ثم باعوا الماشية التي منحت لهم
-
3:35 - 3:39من أجل المال.
-
3:39 - 3:40السخرية الحقيقية هنا،
-
3:40 - 3:43لكل 100 دولار التي تشكل ثمن الأصل
-
3:43 - 3:45الذي يمنحه هذا البرنامج لمستفيد ما
-
3:45 - 3:50يتم إنفاق 99 دولار تصله المنحة
-
3:50 - 3:53ماذا لو،عوضا عن هذا، استعملنا
التكنولوجيا لوضع النقود، -
3:53 - 3:58سواء كان الأمرعبر وكالات أو من عند أي منا،
-
3:58 - 4:02مباشرة في يد إنسان فقير.
-
4:02 - 4:04اليوم، يستعمل 3 من بين كل 4 كينيين
الأموال المحولة عبر الهاتف، -
4:04 - 4:07والتي هي بالأساس حساب بنكي يمكن أن يدار
-
4:07 - 4:09على أي هاتف محمول.
-
4:09 - 4:12يدفع المرسل 1.6بالمائة كرسوم
-
4:12 - 4:14وبنقرة على زر واحد
-
4:14 - 4:17يمكنه أن يرسل الأموال مباشرة
إلى حساب المستفيد -
4:17 - 4:20بدون أي وسيط.
-
4:20 - 4:23كما هو الشأن بالنسبة لكل هذه التكنولوجيا التي حركت
-
4:23 - 4:25عدة مجالات في حياتنا،
-
4:25 - 4:27يمكن لتكنولجيا الدفع في الدول الفقيرة
-
4:27 - 4:30أن تحرك المساعدات.
-
4:30 - 4:33فهي تنتشر بسرعة لدرجة أنه من الممكن
-
4:33 - 4:35تخيل أنها ستصل للملايير
-
4:35 - 4:38في العالم الفقير بهذه الطريقة.
-
4:38 - 4:40وهذا ما بدأنا القيام به في "GiveDirectly".
-
4:40 - 4:42نحن أول منظمة
-
4:42 - 4:45مهتمة بتوفير تحويلات نقدية للفقراء.
-
4:45 - 4:50أرسلنا أموالا نقدا إلى 35000 شخص
في أنحاء القرى في كينيا -
4:50 - 4:51وأوغندا
-
4:51 - 4:54على دفعات فردية بقيمة 1000 دولار
-
4:54 - 4:57للأسرة الواحدة.
-
4:57 - 4:59لحد الآن،بحثنا عن أفقر الأشخاص
-
4:59 - 5:02في أفقر القرى،وفي هذا الجزء من العالم،
-
5:02 - 5:04هم أولئك من يعيشون في منازل
-
5:04 - 5:05مبنية من الطين والقش،
-
5:05 - 5:08وليس من الإسمنت و الحديد.
-
5:08 - 5:10فلنقل تلك هي أسرتك.
-
5:10 - 5:12نأتي إلى باب بيتك مع هاتف آندرويد.
-
5:12 - 5:15نأخذ اسمك، ونأخذ صورة لك
-
5:15 - 5:16وصورة لكوخك
-
5:16 - 5:18فنحصل على إحداثيات نظام تحديد المواقع.
-
5:18 - 5:21في تلك الليلة، نرسل كل البيانات إلى السحابة،
-
5:21 - 5:23يتم فحص كل قطعة
-
5:23 - 5:25من طرف فريق مستقل
-
5:25 - 5:28باستعمال صور قمر اصطناعي مثلا.
-
5:28 - 5:30بعد ذلك نعود،
-
5:30 - 5:32فنبيعك جهاز هاتف بسيط
-
5:32 - 5:35إن لم يكن لك جهاز من قبل،
-
5:35 - 5:37وبعد أسابيع قليلة،
-
5:37 - 5:39نبعث لك المال عبره.
-
5:39 - 5:41منذ 5 سنوات كان هذا الأمر
-
5:41 - 5:42يبدو مستحيلا
-
5:42 - 5:45لكننا نقوم به الآن بشكل فعال
-
5:45 - 5:47وبدون أي مشاكل.
-
5:47 - 5:50كلما أعطينا الفقراء أموالا أكثر،
-
5:50 - 5:53وكلما حصلنا على أدلة أن هذا الأمر ناجح،
-
5:53 - 5:56كلما أعدنا النظر
-
5:56 - 5:58في كل شيء آخر نمنحه.
-
5:58 - 6:02اليوم، الفكرة وراء المساعدات دائما ماتكون،
-
6:02 - 6:05حسنا، على الأقل نقوم ببعض الأشياء الجيدة.
-
6:05 - 6:06عندما نكون راضين
-
6:06 - 6:09عن هذا السقف،
-
6:09 - 6:11عندما نقول لأنفسنا أن منح المساعدات
-
6:11 - 6:14أفضل من عدمه،
-
6:14 - 6:17فإننا نستثمر بشكل غير فعال،
-
6:17 - 6:21في أفكارنا التي تبدو غير مبدعة،
-
6:21 - 6:23في كتابتنا للتقارير،
-
6:23 - 6:27في تذاكر الطيران و سيارات الدفع الرباعي.
-
6:27 - 6:29ماذا لو كانت الفكرة الأساسية هي،
-
6:29 - 6:34هل كان بإمكاننا أن نقوم بأفضل
من منح الأموال مباشرة؟ -
6:34 - 6:36سيكون على المنظمات أن يثبتوا
-
6:36 - 6:38أنهم يقدمون صنيعا للفقراء
-
6:38 - 6:41أكثر مما يقوم به الفقراء لأنفسهم.
-
6:41 - 6:44بالتأكيد، لن تخلق النقود المصالح العمومية
-
6:44 - 6:49مثل القضاء على مرض أو بناء مؤسسات قوية،
-
6:49 - 6:51لكن يمكنها أن تضع سقفا أعلى
-
6:51 - 6:54لكيفية مساعدتنا للعائلات
-
6:54 - 6:57على تحسين حياتهم.
-
6:57 - 6:59أنا أؤمن بالمساعدات.
-
6:59 - 7:02أؤمن أن معظم المساعدات هي أفضل من مجرد
-
7:02 - 7:04إلقاء الأموال من الطائرة.
-
7:04 - 7:06كما أنني مقتنعة قطعا
-
7:06 - 7:09أن الكثير من المساعدات اليوم
-
7:09 - 7:12ليست أفضل من إعطاء المال مباشرة للفقراء.
-
7:12 - 7:16آمل أن يأتي يوم ما حيث يكون هذا ممكنا.
-
7:16 - 7:18شكرا.
-
7:18 - 7:22(تصفيق)
- Title:
- هل عليك أن نقدم تبرعاتك بطريقة أخرى؟
- Speaker:
- جوي سان
- Description:
-
تقدم لنا التكنولوجيا إمكانية منح الأموال بشكل مباشر للناس الأكثر فقرا في العالم.هل علينا اتباع هذه الطريقة؟ في هذه المحادثة المستفزة، تستكشف جوي سان عاملة الإغاثة المتمرسة طريقتين لمساعدة الفقراء.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:35
Retired user approved Arabic subtitles for Should you donate differently? | ||
Sfn Mabrouki accepted Arabic subtitles for Should you donate differently? | ||
Sfn Mabrouki edited Arabic subtitles for Should you donate differently? | ||
Sfn Mabrouki edited Arabic subtitles for Should you donate differently? | ||
Sfn Mabrouki edited Arabic subtitles for Should you donate differently? | ||
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for Should you donate differently? | ||
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for Should you donate differently? | ||
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for Should you donate differently? |