Il mio paese presto si troverà sott'acqua -- a meno che non lavoriamo insieme
-
0:01 - 0:04Chris Anderson: Forse potrebbe iniziare
con il parlarci del suo paese. -
0:04 - 0:08È quei tre punti sul globo.
Quei punti sono abbastanza grandi. -
0:08 - 0:11Credo che ognuno sia grande
più o meno come la California -
0:11 - 0:13Ci parli del Kiribati.
-
0:13 - 0:17Anote Tong: Lasciatemi iniziare
dicendo quanto sono grato -
0:17 - 0:22di quest'opportunità di condividere
la mia storia con persone a cui interessa. -
0:22 - 0:27Penso di aver condiviso la mia storia
con molte persone a cui non interessa. -
0:27 - 0:31Ma il Kiribati è formato
da tre gruppi di isole: -
0:31 - 0:34le isole Gilbert a Ovest,
-
0:34 - 0:37le isole della Fenice nel centro,
-
0:37 - 0:42e le isole della Linea ad Est.
-
0:42 - 0:45Onestamente, Kiribati
è forse l'unico paese -
0:45 - 0:47che si trova
nei quattro angoli della terra, -
0:47 - 0:50perché siamo nell'Emisfero Nord,
nell'emisfero Sud, -
0:50 - 0:54e ad Est e ad Ovest della linea
internazionale del cambio di data. -
0:54 - 1:00Queste isole sono composte
interamente da atolli corallini, -
1:00 - 1:05e in media sono due metri
sopra il livello del mare. -
1:05 - 1:08Questo è ciò che abbiamo.
-
1:08 - 1:13Di solito non più
di due chilometri di larghezza. -
1:13 - 1:16Quindi, in varie occasioni,
molte persone mi hanno chiesto: -
1:16 - 1:19"Stai soffrendo,
perché non ritorni lì?" -
1:19 - 1:20Loro non capiscono.
-
1:20 - 1:24Non hanno alcuna concezione
di cosa significhi. -
1:24 - 1:27Con l'alzarsi del livello del mare,
dicono: "Puoi tornare." -
1:27 - 1:29E questo è ciò che rispondo.
-
1:29 - 1:33Se torniamo là, cadiamo dall'altra parte
dell'oceano. Ok? -
1:33 - 1:38Ma questi sono i tipi di problemi
che la gente non capisce. -
1:38 - 1:42CA: Quindi questa è certamente
un'immagine di fragilità. -
1:42 - 1:45Quando ha capito
-
1:45 - 1:48che forse c'era un pericolo
imminente per il suo paese. -
1:48 - 1:52AT: La storia del cambiamento climatico
sta andando avanti -
1:52 - 1:53da parecchi decenni.
-
1:53 - 1:58Quando sono entrato in carica nel 2003,
-
1:58 - 2:02ho incominciato a parlare del cambiamento
climatico nell'Assemblea Generale del'ONU, -
2:02 - 2:05ma non con così tanta passione,
-
2:05 - 2:09perché allora c'era ancora
controversie tra gli scienziati, -
2:09 - 2:14se fosse un prodotto degli umani,
se fosse vero o no. -
2:14 - 2:20Ma penso che questa discussione
si sia praticamente conclusa nel 2007 -
2:20 - 2:26con la Quarta Relazione di valutazione
dell'IPCC, -
2:26 - 2:33che ha fatto una dichiarazione categorica
che è vero, è indotto dall'uomo, -
2:33 - 2:37e sta predicendo scenari
molto preoccupanti -
2:37 - 2:39per nazioni come la mia.
-
2:39 - 2:43È allora che sono diventato serio.
-
2:43 - 2:47In passato, ne ho parlato.
-
2:47 - 2:48Eravamo preoccupati.
-
2:48 - 2:52Ma quando gli scenari,
le previsioni arrivarono nel 2007, -
2:52 - 2:54diventò un vero problema
per noi. -
2:54 - 3:00CA: Queste previsioni, mi pare,
dicono che entro il 2100, -
3:00 - 3:02i livelli del mare saliranno
di quasi un metro. -
3:02 - 3:05Ci sono di sicuro scenari
peggiori di quello, -
3:05 - 3:07ma cosa direste a uno scettico
che dice, -
3:07 - 3:08"Cosa saranno
0,9 metri" -
3:08 - 3:11In media, siete 1.8 metri
sopra il livello del mare -
3:11 - 3:12Qual è il problema?
-
3:12 - 3:14AT: Beh, penso debba
essere capito -
3:14 - 3:16che un aumento marginale
del livello del mare -
3:16 - 3:19significherebbe la perdita
di molta terra, -
3:19 - 3:22perché molta di essa è bassa.
-
3:22 - 3:27E in aggiunta a ciò,
stiamo avendo il mare lungo al momento. -
3:27 - 3:30Quindi non è questione di perdere
mezzo metro. -
3:30 - 3:33Credo che ciò che molte persone
non capiscono -- -
3:33 - 3:39pensano che il cambiamento climatico
è qualcosa che avverrà nel futuro. -
3:39 - 3:42Beh, noi siamo al fondo
dello spettro. -
3:42 - 3:43È già qui con noi.
-
3:43 - 3:47Abbiamo comunità
che sono già state trasferite. -
3:47 - 3:51Hanno dovuto trasferisi,
e ad ogni sessione parlamentare, -
3:51 - 3:53ricevo reclami dalle diverse comunità
-
3:53 - 3:56che chiedono assistenza
per costruire dighe marine, -
3:56 - 3:59per vedere cosa possiamo fare
per il cuneo salino -
3:59 - 4:01perché si sta distruggendo,
-
4:01 - 4:03e quindi in queste mie gite
nelle varie isole, -
4:03 - 4:06vedo testimonianze di comunità
-
4:06 - 4:10che ora devono fare i conti
con la perdita dei raccolti, -
4:10 - 4:13la contaminazione dei cunei salini,
-
4:13 - 4:18e vedo queste comunità che forse
partiranno, dovranno trasferirsi, -
4:18 - 4:20nel giro di dieci anni.
-
4:20 - 4:24CA: Il paese è stato colpito
per la prima volta da un ciclone, -
4:24 - 4:27e c'è una connessione, sí?
Cos'è successo? -
4:28 - 4:30AT: Noi siamo sull'equatore,
-
4:30 - 4:35e sono sicuro che molti di voi sappiano
che sull'equatore -
4:35 - 4:38ci si trova sulla zona delle calme equatoriali.
Non dovremmo avere cicloni. -
4:38 - 4:41Li creiamo noi, e poi li inviamo
o a Nord o a Sud. -
4:41 - 4:42(Risate)
-
4:43 - 4:44Ma non dovrebbero tornare indietro.
-
4:44 - 4:47Ma per la prima volta,
all'inizio di quest'anno, -
4:47 - 4:51il Ciclone Pam ha distrutto Vanuatu,
-
4:51 - 4:54e i suoi margini
hanno addirittura toccato -
4:54 - 4:56le nostre due isole più a Sud,
-
4:57 - 5:02e tutta Tuvalu si è ritrovata sott'acqua
quando l'Uragano Pam ha colpito. -
5:02 - 5:06Sulle nostre isole più a Sud,
-
5:06 - 5:09abbiamo avuto onde
che hanno ricoperto metà dell'isola. -
5:09 - 5:11e non era mai successo prima.
-
5:11 - 5:13È una nuova esperienza.
-
5:13 - 5:18sono appena ritornato
dalla mia circocrizione, -
5:18 - 5:22e ho visto questi bellissimi alberi
che erano lì da anni, -
5:22 - 5:24completamente distrutti.
-
5:24 - 5:25Questo è ciò che sta succedendo,
-
5:26 - 5:29ma quando si parla dell'innalzamento
del livello del mare, -
5:29 - 5:32pensiamo accada lentamente.
-
5:33 - 5:36Arriva con i venti,
arriva con le onde lunghe, -
5:36 - 5:38e quindi può essere amplificato,
-
5:38 - 5:44ma stiamo iniziando a vedere
un cambiamento nello schema del tempo, -
5:44 - 5:46che è forse la sfida più urgente
-
5:47 - 5:51che dobbiamo affrontare prima
delll'innalzamento del livello del mare. -
5:51 - 5:54CA: Quindi il paese
ne sta già vedendo gli effetti. -
5:54 - 5:57Guardando avanti,
-
5:57 - 6:00quali sono le vostre opzioni
come paese, come nazione? -
6:01 - 6:03AT: Racconto questa storia
ogni anno. -
6:03 - 6:05Penso di visitare molte --
-
6:05 - 6:10viaggio per il mondo cercando
di far capire alla gente. -
6:10 - 6:12Abbiamo un piano,
pensiamo di avere un piano. -
6:12 - 6:16E una volta, mi pare
di aver parlato a Ginevra -
6:16 - 6:20un signore mi stava intervistando
-
6:20 - 6:21su un argomento come questo,
-
6:22 - 6:24dissi: "Stiamo considerando
le isole galleggianti" -
6:24 - 6:26e lui lo trovò divertente,
ma qualcuno disse, -
6:26 - 6:30"No, non fa ridere.
Stanno cercando una soluzione." -
6:30 - 6:34E quindi sto considerando
le isole galleggianti. -
6:34 - 6:37I Giapponesi sono interessati
a costruirle. -
6:37 - 6:40Ma, come paese,
abbiamo preso un impegno -
6:40 - 6:44di tentare tutto il possibile
-
6:44 - 6:48per restare e continuare
ad esistere come nazione. -
6:48 - 6:50Ciò che servirà,
-
6:50 - 6:53sarà qualcosa di molto
importante, -
6:53 - 6:55molto, molto sostanzioso.
-
6:55 - 6:57O viviamo su isole galleggianti,
-
6:57 - 7:01o dovremo costruire le isole
per continuare a stare fuori dall'acqua -
7:01 - 7:06mentre il livello del mare si alza
e le tempeste diventano più serie. -
7:06 - 7:08Ma anche così,
sarà molto difficile -
7:08 - 7:11trovare le risorse che ci servono.
-
7:11 - 7:15CA: E poi l'unica risorsa
è qualche tipo di migrazione forzata. -
7:15 - 7:17AT: Stiamo prendendo in considerazione
anche quello, -
7:17 - 7:20perché nel caso niente arrivi
-
7:20 - 7:22dalla comunità internazionale,
-
7:22 - 7:23ci stiamo preparando,
-
7:23 - 7:27non vogliamo farci sorprendere
come sta succedendo in Europa. -
7:27 - 7:29Ok? Non vogliamo finire
per migrare in massa. -
7:29 - 7:33Vogliamo poter dare alle persone
una scelta oggi, -
7:33 - 7:36coloro che scelgono
e lo vogliono fare, possono migrare. -
7:36 - 7:41Non vogliamo che succeda qualcosa
che li forzi a migrare -
7:42 - 7:44senza essere preparati.
-
7:44 - 7:47Ovviamente, la nostra cultura è diversa,
la nostra società è diversa, -
7:47 - 7:50e quando migriamo
in un ambiente diverso, -
7:50 - 7:51una cultura diversa,
-
7:51 - 7:54sono necessari molti aggiustamenti.
-
7:54 - 7:57CA: La migrazione forzata
fa parte della storia del vostro paese, -
7:57 - 7:59mi pare che solo questa settimana,
-
7:59 - 8:02ieri o il giorno prima,
-
8:02 - 8:04lei ha visitato queste persone.
-
8:04 - 8:07Cosa è successo lì?
Qual è la storia? -
8:07 - 8:09AT: Sì e mi scuso,
credo che qualcuno abbia chiesto -
8:09 - 8:12perché stessimo scappando a
visitare quel posto. -
8:12 - 8:16Avevo una buona ragione, perché abbiamo
una comunità di persone del Kiribati -
8:16 - 8:20che vivono in quella parte
delle isole Salomone, -
8:20 - 8:24ma queste persone che sono state trasferite
dalle isole della Fenice, -
8:24 - 8:25negli anni '60.
-
8:25 - 8:30C'era una grande siccità
e non si poteva più vivere sull'isola, -
8:30 - 8:33quindi furono trasferite
nelle isole di Solomone. -
8:33 - 8:37E quindi ieri è stato molto interessante
incontrare queste persone. -
8:37 - 8:39Non sapevano chi fossi
Non avevano mai sentito parlare di me -
8:39 - 8:42Alcuni di loro mi hanno poi riconosciuto,
-
8:42 - 8:45ma credo fossero molto felici.
-
8:45 - 8:50Poi hanno voluto
darmi il benvenuto formale. -
8:50 - 8:53Ma credo che ciò che ho visto ieri
fosse molto interessante -
8:53 - 8:55perché qui vedo la nostra gente.
-
8:55 - 9:01Ho parlato la nostra lingua,
e ovviamente loro mi rispondevano, -
9:01 - 9:05ma il loro accento -- iniziano
a perdere la capacità di parlare Kiribati. -
9:05 - 9:08Li ho visti, c'era una donna
con i denti rossi. -
9:08 - 9:10Masticava noci di betel,
-
9:10 - 9:12e non è una cosa che facciamo
a Kiribati. -
9:12 - 9:15Non mastichiamo noci di betel.
-
9:15 - 9:21Ho anche incontrato una famiglia
che ha sposato dei locali, -
9:21 - 9:25questo è quel che sta succedendo.
-
9:25 - 9:29Quando si va in un'altra comunità,
per forza le cose cambiano. -
9:29 - 9:33Si perde identità,
-
9:33 - 9:37e questo è ciò
che cercheremo in futuro -
9:37 - 9:39se e quando migreremo.
-
9:39 - 9:42CA: Deve essere stato un giorno
veramente emozionante -
9:42 - 9:45per questi problemi sull'identità,
-
9:45 - 9:50la gioia di vederla e la marcata sensazione
di ciò che avevano perso. -
9:50 - 9:54È illuminante sentirla dire
che combatterà fino alla fine -
9:54 - 9:58per cercare di preservare
la nazione in un luogo. -
9:58 - 9:59AT: È il nostro sogno.
-
9:59 - 10:02Nessuno vuole mai lasciare
la propria casa, -
10:02 - 10:06ed è stata una decisione
molto difficile per me. -
10:06 - 10:11Come leader, non si fanno piani
per lasciare l'isola, la propria casa. -
10:11 - 10:13Mi è stato chiesto
in varie occasioni, -
10:13 - 10:14"Come si sente?"
-
10:14 - 10:18Non è per niente bello.
-
10:18 - 10:21È qualcosa di toccante,
ho cercato di conviverci, -
10:21 - 10:26e so che occasionalmente, sono accusato
di non cercare di risolvere il problema -
10:26 - 10:28perché non posso risolverlo.
-
10:28 - 10:31È una cosa che va fatta
collettivamente. -
10:31 - 10:36Il cambiamento climatico è un fenomeno
globale e come ho spesso detto, -
10:37 - 10:41purtroppo, i paesi;
quando andiamo alle Nazioni Unite -- -
10:41 - 10:46ero in un meeting con i paesi
del Forum delle Isole del Pacifico -
10:46 - 10:49del quale fanno parte Australia
e Nuova Zelanda, -
10:49 - 10:51e abbiamo avuto una discussione.
-
10:51 - 10:53È stato riportato dai giornali.
-
10:53 - 10:58Sostenevano
che non sarebbero stati in grado -
10:58 - 11:00di ridurre le emissioni
-
11:00 - 11:03perché avrebbe influenzato l'industria.
-
11:03 - 11:05E io dicevo,
-
11:05 - 11:07ok, vi sento,
-
11:07 - 11:08capisco ciò che dite,
-
11:09 - 11:11ma cercate di capire
cosa sto dicendo io -
11:11 - 11:13perché se non riducete
le vostre emissioni, -
11:13 - 11:16la nostra sopravvivenza
è in serio pericolo. -
11:16 - 11:20Dovreste considerare
queste questioni morali. -
11:20 - 11:24È l'industria
contro la sopravvivenza delle persone. -
11:24 - 11:27CA: Le ho chiesto ieri
cosa la fa arrabbiare, -
11:27 - 11:30e lei ha detto, "Io non mi arrabbio."
Ma poi si è fermato. -
11:30 - 11:32Penso che l'abbia irritata.
-
11:32 - 11:37AT: Le ricordo la mia dichiarazione
alle Nazioni Unite. -
11:37 - 11:42Ero molto arrabbiato, molto seccato
e poi depresso. -
11:42 - 11:44Era la sensazione di inutilità,
-
11:44 - 11:49che stessimo combattendo una battaglia
senza speranza. -
11:49 - 11:52Ho dovuto cambiare approccio.
-
11:52 - 11:54Sono dovuto diventare più ragionevole
-
11:54 - 11:56perché ho pensato
che avrebbero ascoltato -
11:56 - 11:57una persona razionale,
-
11:57 - 11:59ma rimango radicalmente razionale,
qualunque cosa sia. -
12:00 - 12:01(Risate)
-
12:01 - 12:05CA: Il cuore dell'identità
della vostra nazione è la pesca. -
12:05 - 12:08Credo abbia detto che tutti
sono coinvolti nella pesca in qualche modo. -
12:08 - 12:11AT: Mangiamo pesce
ogni singolo giorno, -
12:11 - 12:16e penso non ci sia alcun dubbio
che il tasso di consumo di pesce -
12:16 - 12:18è forse il più alto al mondo.
-
12:18 - 12:20Non abbiamo molto bestiame,
-
12:20 - 12:23quindi dipendiamo sul pesce.
-
12:23 - 12:26CA: Quindi siete dipendenti dal pesce,
sia a livello locale -
12:26 - 12:29che per le entrate del paese
-
12:29 - 12:32dal commercio globale di tonno
-
12:32 - 12:36eppure, qualche anno fa
avete preso una decisione molto radicale. -
12:37 - 12:38Ce ne può parlare?
-
12:38 - 12:41Mi pare qualcosa sia successo
proprio qui nelle Isole della Fenice. -
12:41 - 12:47AT: Lasciate che vi dia il contesto
di cosa sia per noi il pesce. -
12:47 - 12:51Abbiamo una delle più grandi industrie
ittiche del tonno rimaste al mondo. -
12:51 - 12:54Nel Pacifico, mi pare abbiamo
qualcosa attorno al 60 per cento -
12:54 - 12:55dell'industria ittica,
-
12:55 - 13:00e rimane relativamente sano
per alcune specie, ma non tutte. -
13:00 - 13:05E Kiribati è una delle tre maggiori
-
13:06 - 13:08detentrici di tonno.
-
13:08 - 13:11E ora,
-
13:11 - 13:14tra l'80 e il 90 percento
delle nostre entrate -
13:14 - 13:17proviene dalle tasse d'accesso,
le licenze di pesca. -
13:17 - 13:18CA: Delle vostre entrate nazionali.
-
13:19 - 13:20AT: Le entrate nazionali,
-
13:20 - 13:23che muovono
tutto quello che facciamo -
13:23 - 13:27nei governi, ospedali,
scuole e tutto il resto. -
13:27 - 13:32Ma abbiamo deciso di chiuderlo,
ed è stata una decisione molto difficile. -
13:32 - 13:38Vi posso assicurare, politicamente,
localmente, non è stato facile, -
13:38 - 13:42ma io ero convinto
di doverlo fare -
13:42 - 13:46per assicurarci
di mantenere la pesca sostenibile. -
13:47 - 13:49cerano state indicazioni
che alcune delle specie, -
13:49 - 13:54in particolare il tonno obeso,
fosse in serio pericolo. -
13:54 - 13:57Il tonno pinna gialla
era anche molto pescato. -
13:57 - 13:59Il tonnetto striato rimane sano.
-
13:59 - 14:03Questo è il motivo per cui
dovevo fare una cosa del genere. -
14:04 - 14:07Un altro motivo per cui l'ho fatto
-
14:07 - 14:12era perché avevo chiesto
alla comunità internazionale -
14:12 - 14:17che per occuparsi del cambiamento
climatico, per combatterlo, -
14:17 - 14:21ci deve essere sacrificio,
ci deve essere impegno. -
14:21 - 14:26Quindi chiedendo alla comunità
internazionale di fare un sacrificio -
14:26 - 14:29credo che anche noi stessi
dobbiamo fare quel sacrificio. -
14:29 - 14:31E quindi l'abbiamo fatto.
-
14:31 - 14:36Rinunciare alla pesca commerciale
-
14:36 - 14:38nell'area protetta
delle Isole della Fenice -
14:38 - 14:40significherebbe una perdita di entrate.
-
14:40 - 14:43Stiamo ancora cercando di capire
la portata della perdita -
14:43 - 14:48perché l'abbiamo chiusa
all'inizio di quest'anno, -
14:48 - 14:50e quindi vedremo alla fine dell'anno
-
14:50 - 14:54cosa significa in termini
di perdita di entrate. -
14:54 - 14:56CA: Quindi ci sono molte cose
da tenere in conto -
14:56 - 15:03Da una parte, potrebbe
favorire un'industria ittica più sana. -
15:03 - 15:06Voglio dire, quanto siete in grado
di alzare i prezzi -
15:07 - 15:08nelle aree rimanenti?
-
15:08 - 15:13AT: Le negoziazioni
sono state molto difficili, -
15:13 - 15:16ma siamo riusciti ad incrementare i costi
giornalieri per le navi. -
15:16 - 15:19Per qualsiasi barca
che viene a pescare per un giorno, -
15:19 - 15:23abbiamo alzato la tariffa da --
era 6000 dollari e 8000 dollari, -
15:23 - 15:27ora è 10 000 dollari, 12 000 dollari
per la giornata. -
15:27 - 15:31Quindi c'è stato
questo forte incremento . -
15:31 - 15:35Ma nello stesso tempo,
è importante notare -
15:35 - 15:40che in passato le navi da pesca
-
15:40 - 15:43pescavano magari per una giornata
e pescavano 10 tonnellate, -
15:44 - 15:47ora pescano forse 100 tonnellate
perché sono diventate molto efficienti. -
15:47 - 15:50E quindi dobbiamo reagire
nella stessa maniera. -
15:50 - 15:54Dobbiamo stare molto attenti
perché la tecnologia è migliorata. -
15:54 - 15:59Tempo fa la flotta brasiliana
si spostò dall'Atlantico al Pacifico. -
15:59 - 16:01Non poterono.
-
16:01 - 16:04Cominciarono a sperimentare
la possibilità. -
16:04 - 16:08Ma ora hanno dei metodi per farlo,
e sono diventati molto efficienti. -
16:09 - 16:12CA: Può darci un'idea di com'è
fare parte di quelle negoziazioni? -
16:12 - 16:14Perché ha di fronte grandi aziende
-
16:14 - 16:18con centinaia di migliaia
di dollari in gioco, essenzialmente. -
16:18 - 16:21Come fa?
-
16:21 - 16:23Ha consigli da dare
-
16:23 - 16:26ad altri leader che stanno trattando
con queste stesse aziende -
16:26 - 16:30su come ottenere
il meglio per il paese, -
16:30 - 16:34ottenere il meglio per i pesci?
-
16:34 - 16:36Che suggerimenti darebbe?
-
16:36 - 16:42AT: Penso che ci focalizziamo
troppo spesso sulle licenze -
16:42 - 16:44per ottenere il tasso di rendimento
-
16:44 - 16:47perché quello che riceviamo
dalle licenze -
16:47 - 16:49è attorno al 10 per cento
del valore del pescato sbarcato -
16:49 - 16:53all'attracco,
non nei negozi. -
16:53 - 16:57E noi riceviamo solo
circa il 10 per cento. -
16:57 - 16:59Ciò che abbiamo tentato di fare
negli anni -
16:59 - 17:03è stato aumentare
la nostra partecipazione nell'industria, -
17:03 - 17:06nel raccolto, nel processo,
-
17:06 - 17:08e poi, si spera, nel marketing.
-
17:08 - 17:11Non sono facili da penetrare,
-
17:11 - 17:14ma ci stiamo lavorando,
-
17:14 - 17:16e sì, la risposta sarebbe potenziare.
-
17:16 - 17:21Per aumentare il tasso di rendimento,
dobbiamo essere più coinvolti. -
17:21 - 17:24E quindi abbiamo cominciato
a farlo, -
17:24 - 17:28e dobbiamo ristrutturare il settore.
-
17:28 - 17:31Dobbiamo dire a quelle persone
che il mondo è cambiato. -
17:31 - 17:34Ora vogliamo produrre il pesce da soli.
-
17:34 - 17:36CA: E intanto, i pescatori locali
-
17:36 - 17:39possono ancora pescare,
-
17:39 - 17:42ma com'è il commercio per loro?
-
17:42 - 17:44Sta diventando più complicato?
Sono finite le acque? -
17:44 - 17:47O viene gestito su basi sostenibili?
-
17:47 - 17:49AT: Per la pesca artigianale,
-
17:49 - 17:52non partecipiamo
nel commercio della pesca -
17:52 - 17:55tranne che per fornire
il mercato interno. -
17:55 - 17:59L'industria ittica del tonno
è interamente per il mercato estero, -
17:59 - 18:05specialmente qui negli USA,
in Europa, in Giappone. -
18:05 - 18:09Io sono un pescatore,
-
18:09 - 18:13e una volta pescavo il tonno pinna gialla.
-
18:13 - 18:15Ora è molto, molto raro
poterne prendere -
18:15 - 18:19perché vengono tirati fuori dall'acqua
a centinaia di tonnellate -
18:19 - 18:21da questi pescherecci.
-
18:22 - 18:27CA: Ecco due bellissime ragazze
del suo paese. -
18:27 - 18:31Quando pensa al loro futuro,
-
18:31 - 18:33quale messaggio avrebbe per loro
-
18:33 - 18:36e quale messaggio darebbe
al mondo? -
18:36 - 18:40AT: Dico sempre al mondo
che dobbiamo fare qualcosa -
18:40 - 18:42per quello che sta succedendo al clima
-
18:42 - 18:44perché per noi, si tratta
del futuro di questi bambini. -
18:44 - 18:46Ho 12 nipoti, come minimo.
-
18:46 - 18:48Credo di averne 12, mia moglie lo sa.
-
18:48 - 18:51(Risate)
-
18:51 - 18:54E penso anche di avere 8 figli.
-
18:54 - 18:55Si tratta del loro futuro.
-
18:55 - 18:59Ogni giorno vedo i miei nipoti,
più o meno coetanei di queste ragazze, -
18:59 - 19:01e mi chiedo,
-
19:01 - 19:03e mi arrabbio alcune volte, sì.
-
19:03 - 19:05Mi chiedo cosa succederà loro.
-
19:05 - 19:09Si tratta di loro,
-
19:09 - 19:11questo dovremmo dire a tutti,
-
19:11 - 19:13che non si tratta
del loro interesse nazionale, -
19:13 - 19:17perché il cambiamento climatico,
purtroppo, sfortunatamente, -
19:17 - 19:21è visto da molte nazioni
come un problema nazionale. Non lo è. -
19:21 - 19:24Questa è la discussione che abbiamo
avuto recentemente -
19:24 - 19:26con gli Australiani e i Neozelandesi,
-
19:26 - 19:29perché loro dicono,
"Non possiamo più ridurre." -
19:29 - 19:33Questo è quello che ha detto
il leader australiano, -
19:33 - 19:37che hanno fatto la loro parte,
hanno tagliato. -
19:37 - 19:41E io ho detto, E il resto?
Perché non lo tenete? -
19:41 - 19:43Se teneste
il resto delle vostre emissioni -
19:43 - 19:46all'interno dei vostri confini
-
19:46 - 19:47non avremmo problemi.
-
19:48 - 19:49Potete continuare quanto volete.
-
19:49 - 19:51Purtroppo, però,
le mandate da noi, -
19:52 - 19:54e sta impattando
il futuro dei nostri bambini. -
19:54 - 19:59Credo che questo sia il cuore
del problema del cambiamento climatico. -
19:59 - 20:02Ci incontreremo a Parigi
alla fine di quest'anno, -
20:02 - 20:06ma fino a quando non lo vedremo
come un fenomeno globale, -
20:06 - 20:09perché lo creiamo noi,
individualmente, come nazioni, -
20:09 - 20:11ma impatta su tutti gli altri,
-
20:11 - 20:15eppure ci rifiutiamo
di fare qualcosa, -
20:15 - 20:17e lo trattiamo
come un problema nazionale, -
20:17 - 20:19che non è --
è un problema globale, -
20:19 - 20:22e deve essere trattato
collettivamente. -
20:23 - 20:27CA: Le persone sono pessime
a rispondere a grafici e numeri, -
20:27 - 20:31chiudiamo la mente.
-
20:31 - 20:38In qualche modo, siamo migliori
a rispondere alle persone. -
20:38 - 20:40E sembra essere
probabile che la sua nazione, -
20:41 - 20:45a causa dei grandi problemi
che affrontate, -
20:45 - 20:50possa essere la spia luminosa
che brilla più visibilmente al mondo, -
20:50 - 20:52più forte.
-
20:52 - 20:55Vorrei ringraziarla,
sono sicuro, da parte di tutti noi, -
20:55 - 20:57per la sua magnifica leadership
e per essere venuto. -
20:57 - 20:59Signor Presidente, grazie mille.
-
20:59 - 21:00AT: Grazie.
-
21:00 - 21:02(Applausi)
- Title:
- Il mio paese presto si troverà sott'acqua -- a meno che non lavoriamo insieme
- Speaker:
- Anote Tong
- Description:
-
Per le persone del Kiribati, il cambiamento climatico non è una questione da discutere, negare o legiferare -- è la realtà di tutti i giorni. La bassa isola nel Pacifico potrà trovarsi presto sott'acqua, per l'innalzamento del livello del mare. In una conversazione intima con il curatore di TED Chris Anderson, Il Presidente del Kiribati Anote Tong parla dell'attuale catastrofe del clima e del suo futuro in pericolo. "Per affrontare il cambiamento climatico, dobbiamo metterci sacrificio. Dobbiamo metterci impegno," dice. "Dobbiamo dire alla gente che il mondo è cambiato."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 21:15
Anna Cristiana Minoli approved Italian subtitles for My country will be underwater soon -- unless we work together | ||
Anna Cristiana Minoli accepted Italian subtitles for My country will be underwater soon -- unless we work together | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for My country will be underwater soon -- unless we work together | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for My country will be underwater soon -- unless we work together | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for My country will be underwater soon -- unless we work together | ||
Valentina Brizio edited Italian subtitles for My country will be underwater soon -- unless we work together | ||
Valentina Brizio edited Italian subtitles for My country will be underwater soon -- unless we work together | ||
Valentina Brizio edited Italian subtitles for My country will be underwater soon -- unless we work together |