Return to Video

Which country does the most good for the world?

  • 0:01 - 0:04
    最近我常常思考我们的世界
  • 0:04 - 0:08
    以及它在过去的20,30,40年里经历了何等的转变
  • 0:08 - 0:10
    20或30年前,
  • 0:10 - 0:13
    如果在东亚一个遥远村落里,一只鸡
  • 0:13 - 0:15
    患了感冒,打个喷嚏然后死了,
  • 0:15 - 0:17
    对那只鸡和它的近亲来说
  • 0:17 - 0:18
    可能是个灾难,
  • 0:18 - 0:20
    但我想我们不太可能会
  • 0:20 - 0:23
    因此而担心全球流行病
  • 0:23 - 0:25
    和数百万人的死亡。
  • 0:25 - 0:28
    20或30年前,如果北美的一家银行
  • 0:28 - 0:30
    借出了太多钱
  • 0:30 - 0:32
    给那些无力偿还的人
  • 0:32 - 0:34
    并因此而倒闭了,
  • 0:34 - 0:35
    只是借贷双方
  • 0:35 - 0:36
    运气不好而已,
  • 0:36 - 0:38
    但我们不会想到
  • 0:38 - 0:40
    这会给全球经济系统带来
  • 0:40 - 0:43
    将近10年的瘫痪期。
  • 0:43 - 0:45
    这就是全球化。
  • 0:45 - 0:47
    这就是奇迹,它已经让
  • 0:47 - 0:50
    我们的身体,我们的头脑、
  • 0:50 - 0:53
    我们的语言、图像以及我们的思想、
  • 0:53 - 0:56
    还有我们的教育和学习都围绕这个星球
  • 0:56 - 0:59
    运转得更快、成本更低。
  • 0:59 - 1:00
    它带来很多坏事,
  • 1:00 - 1:02
    比如我刚才举的例子。
  • 1:02 - 1:05
    但它也带来许多好事。
  • 1:05 - 1:06
    我们当中很多人并不了解
  • 1:06 - 1:10
    千禧年发展目标取得了非凡的成就,
  • 1:10 - 1:12
    有几个远在截止日期之前
  • 1:12 - 1:14
    就完成了预定目标。
  • 1:14 - 1:17
    这证明了人类这个物种
  • 1:17 - 1:20
    能够取得超凡的进展,
  • 1:20 - 1:24
    如果我们真正地一起合作并努力的话。
  • 1:24 - 1:26
    但如果我简明扼要地说,
  • 1:26 - 1:29
    我觉得全球化有点儿
  • 1:29 - 1:31
    让我们措手不及,
  • 1:31 - 1:34
    我们对它的回应太慢了。
  • 1:34 - 1:36
    如果你看看全球化的负面影响,
  • 1:36 - 1:39
    有时候的确有点儿难以应付。
  • 1:39 - 1:41
    今天我们面对的所有重大挑战,
  • 1:41 - 1:44
    像气候变化或人权问题
  • 1:44 - 1:49
    还有人口问题、恐怖主义和流行病
  • 1:49 - 1:51
    还有毒品走私和奴隶贩卖
  • 1:51 - 1:54
    以及物种灭绝,我可以一直说下去,
  • 1:54 - 1:56
    我们在这么多可怕的挑战面前
  • 1:56 - 1:58
    并没有取得多么重大进展。
  • 1:58 - 2:00
    所以简单来说,
  • 2:00 - 2:02
    这就是我们所有人今天面临的挑战,
  • 2:02 - 2:04
    在这个有意思的历史时期。
  • 2:04 - 2:06
    这很明显是我们接下来要做的。
  • 2:06 - 2:09
    我们要设法共同行动起来
  • 2:09 - 2:11
    我们要想办法如何更好的
  • 2:11 - 2:13
    解决全球化的问题
  • 2:13 - 2:16
    以至于我们不会沦为
  • 2:16 - 2:20
    全球化问题中受害的一个种群。
  • 2:20 - 2:24
    为什么我们取得进展的速度如此缓慢?
  • 2:24 - 2:26
    原因是什么?
  • 2:26 - 2:28
    当然,这有许多原因。
  • 2:28 - 2:31
    但也许最首要的原因
  • 2:31 - 2:34
    是我们这个物种的机构组成
  • 2:34 - 2:36
    与200或300年前的
  • 2:36 - 2:38
    还是一样。
  • 2:38 - 2:40
    目前世界上只有一个超能力
  • 2:40 - 2:42
    那就是这7亿人口,
  • 2:42 - 2:45
    我们这7亿人,造成了所有这些问题,
  • 2:45 - 2:46
    但同样的7亿人,
  • 2:46 - 2:48
    也要解决这些问题。
  • 2:48 - 2:51
    但这7亿人是怎么组织起来的呢?
  • 2:51 - 2:54
    他们还是由200多个国家或者多民族国家组成,
  • 2:54 - 2:57
    国家都有政府
  • 2:57 - 2:59
    颁布法律
  • 2:59 - 3:02
    并要求我们遵守一定的准则。
  • 3:02 - 3:04
    这是一个相当有效的体制,
  • 3:04 - 3:07
    但问题是这些法律的形成
  • 3:07 - 3:09
    以及政府思考问题的方式
  • 3:09 - 3:12
    在解决全球问题上是完全错误的,
  • 3:12 - 3:14
    因为它只看到国内。
  • 3:14 - 3:16
    我们选举出来的政治家
  • 3:16 - 3:18
    还有我们没选的政治家,总体来说,
  • 3:18 - 3:20
    他们的思维方式都是显微镜式的。
  • 3:20 - 3:22
    他们没有望远镜式的思维。
  • 3:22 - 3:26
    他们只看国内。当他们行作起来的时候就假装
  • 3:26 - 3:30
    他们在相信好像每个国家都是一座岛屿
  • 3:30 - 3:32
    独立而快乐地
  • 3:32 - 3:34
    存在于自己的小星球
  • 3:34 - 3:36
    于他国不无相干,
  • 3:36 - 3:37
    而是在自己的太阳系里。
  • 3:37 - 3:39
    这就是问题所在:
  • 3:39 - 3:41
    国家间互相竞争,
  • 3:41 - 3:43
    国家间互相征战,
  • 3:43 - 3:45
    这周,或任何一周,如果你认真看的话,
  • 3:45 - 3:48
    你会发现一个国家和另一个国家的人民在互相残杀,
  • 3:48 - 3:50
    就算没有战争,
  • 3:50 - 3:52
    国家之间也在互相竞争,
  • 3:52 - 3:55
    每个国家都试图把别国挤下去。
  • 3:55 - 3:57
    这明显不是个良好的形势。
  • 3:57 - 3:59
    我们明显需要改变现状。
  • 3:59 - 4:01
    我们明显需要找到一些方式
  • 4:01 - 4:03
    以鼓励国家之间可以
  • 4:03 - 4:05
    共同合作得更好。
  • 4:05 - 4:07
    但他们为什么不这么做呢?
  • 4:07 - 4:11
    为什么我们的领袖还坚持只看着自己呢?
  • 4:11 - 4:13
    最主要和最明显的理由
  • 4:13 - 4:15
    就是因为那是我们要求他们这么做的。
  • 4:15 - 4:17
    这是我们叫他们做的。
  • 4:17 - 4:18
    当我们选举政府的时候
  • 4:18 - 4:21
    或当我们容忍我们没有选的政府的时候,
  • 4:21 - 4:23
    我们就是在告诉他们我们想要的
  • 4:23 - 4:26
    就是让他们在我们的国家
  • 4:26 - 4:28
    带来一系列的举措。
  • 4:28 - 4:31
    我们希望他们带来繁荣、
  • 4:31 - 4:35
    发展、竞争力、透明度、正义,
  • 4:35 - 4:37
    和所有这些事情。
  • 4:37 - 4:39
    所以除非我们要求政府
  • 4:39 - 4:42
    看远一点,
  • 4:42 - 4:44
    考虑一下那些会毁灭我们的全球问题,
  • 4:44 - 4:46
    如果我们不开始考虑这些事情的话,
  • 4:46 - 4:48
    那么我们难以指责他们
  • 4:48 - 4:51
    如果他们继续只是关注国家内部的话,
  • 4:51 - 4:53
    如果他们依然只有显微镜的头脑
  • 4:53 - 4:55
    而没有望远镜头脑的话。
  • 4:55 - 4:58
    这是第一个为什么事情很难改变的原因。
  • 4:58 - 5:01
    第二个原因是这些政府
  • 5:01 - 5:03
    就像我们一样,
  • 5:03 - 5:05
    是文化精神变态。
  • 5:05 - 5:07
    我并非要无礼,
  • 5:07 - 5:08
    但你知道精神变态是什么。
  • 5:08 - 5:10
    一个精神变态者
  • 5:10 - 5:11
    对他/她来说很不幸的,
  • 5:11 - 5:13
    是缺乏
  • 5:13 - 5:15
    对其他人类真正的同情能力。
  • 5:15 - 5:16
    当他们四下环顾,
  • 5:16 - 5:18
    他们看到的不是
  • 5:18 - 5:21
    有深度的、内心丰富的、三维的人生
  • 5:21 - 5:22
    以及梦想和雄心。
  • 5:22 - 5:25
    他们看到的是纸片人,
  • 5:25 - 5:28
    这其实是非常可悲及孤独的,
  • 5:28 - 5:31
    但可幸的是这种情况很少见。
  • 5:31 - 5:34
    但事实上,我们大多数人
  • 5:34 - 5:36
    难道不是缺乏同情心吗?
  • 5:36 - 5:37
    当然,我们非常有同情心
  • 5:37 - 5:39
    当问题出在那些
  • 5:39 - 5:40
    跟我们长得差不多
  • 5:40 - 5:43
    走路、说话和祈祷的方式差不多
  • 5:43 - 5:44
    衣着也差不多的人,
  • 5:44 - 5:47
    但当问题出在那些不那样做的人,
  • 5:47 - 5:48
    那些跟我们衣着不同的人,
  • 5:48 - 5:50
    祈祷方式不同的人,
  • 5:50 - 5:52
    说话方式不同的人,
  • 5:52 - 5:54
    我们岂不是倾向于
  • 5:54 - 5:57
    把他们当成纸片人吗?
  • 5:57 - 5:59
    这是我们需要问自己的问题。
  • 5:59 - 6:02
    我认为我们需要不断地监督自己。
  • 6:02 - 6:05
    我们和我们的政党某个程度上
  • 6:05 - 6:07
    是不是文化精神变态?
  • 6:07 - 6:09
    第三个原因都不值一提
  • 6:09 - 6:10
    因为它太白痴了,
  • 6:10 - 6:12
    但政府间有一种想法,
  • 6:12 - 6:14
    那就是国内事务
  • 6:14 - 6:15
    和国际事务
  • 6:15 - 6:18
    是不兼容的,并会一直如此。
  • 6:18 - 6:20
    这是无稽之谈。
  • 6:20 - 6:21
    我的工作是政策顾问。
  • 6:21 - 6:24
    我过去的15年左右
  • 6:24 - 6:26
    都在世界各国的政府里做顾问,
  • 6:26 - 6:29
    整个这段时间我从没见过
  • 6:29 - 6:31
    任何一个国家政策问题
  • 6:31 - 6:34
    会不比国际问题
  • 6:34 - 6:36
    能够更具想像力的、
  • 6:36 - 6:39
    高效并快捷的解决了。
  • 6:39 - 6:41
    看看国际大环境,
  • 6:41 - 6:42
    比较其他国家是怎么做的,
  • 6:42 - 6:45
    请别人进来,外部合作
  • 6:45 - 6:49
    而不只是内部工作。
  • 6:49 - 6:52
    你可能说,就算这样,
  • 6:52 - 6:54
    为什么不奏效呢?
  • 6:54 - 6:56
    为什么我们无法让政党改变?
  • 6:56 - 6:58
    为什么我们无法要求他们?
  • 6:58 - 7:01
    我,就像我们中间许多人,花很多时间抱怨
  • 7:01 - 7:03
    让人改变有多困难。
  • 7:03 - 7:05
    我不认为我们应该对此小题大作。
  • 7:05 - 7:07
    我觉得我们应该接受
  • 7:07 - 7:10
    我们是天生非常保守的种类。
  • 7:10 - 7:11
    我们不喜欢改变。
  • 7:11 - 7:14
    这种现状的存在是因为非常合理的进化原因
  • 7:14 - 7:17
    如果我们不是如此顽固执守的话,
  • 7:17 - 7:19
    我们今天很可能不会在这里。
  • 7:19 - 7:22
    很简单:几千年前,
  • 7:22 - 7:24
    我们发现如果我们继续
  • 7:24 - 7:26
    做同样的事情,我们就死不了。
  • 7:26 - 7:28
    因为我们以前所做的,
  • 7:28 - 7:30
    肯定让我们生存下去,
  • 7:30 - 7:32
    所以只要我们继续这么做,
  • 7:32 - 7:33
    我们就没事,
  • 7:33 - 7:35
    不去尝试新事物是很合理的,
  • 7:35 - 7:37
    因为新事物可能会杀了你。
  • 7:37 - 7:39
    但当然,也有例外。
  • 7:39 - 7:42
    不然我们就无法前进。
  • 7:42 - 7:44
    一个有趣的例外
  • 7:44 - 7:45
    是当你告诉别人
  • 7:45 - 7:48
    满怀信心
  • 7:48 - 7:49
    并做出一些改变
  • 7:49 - 7:52
    是对他们自身有利的时候。
  • 7:52 - 7:54
    所以我在过去的10到15年里
  • 7:54 - 7:57
    试图找到那个
  • 7:57 - 7:59
    可以鼓励不仅是政治家
  • 7:59 - 8:02
    也包括商家和大众的自身利益是什么,
  • 8:02 - 8:05
    我们所有人,开始一点点往远看,
  • 8:05 - 8:07
    想想大局,
  • 8:07 - 8:11
    不要总是只顾自己,偶尔也向外(世界)看看。
  • 8:11 - 8:13
    这时我发现了
  • 8:13 - 8:15
    一件相当重要的事。
  • 8:15 - 8:19
    2005年,我展开了一项研究
  • 8:19 - 8:21
    称为“国家品牌指数”。
  • 8:21 - 8:24
    这是一个非常庞大的调查
  • 8:24 - 8:26
    它从世界人口范围取出庞大样品数据
  • 8:26 - 8:28
    这个样本代表了
  • 8:28 - 8:32
    地球人口的70%,
  • 8:32 - 8:34
    我开始问他们一系列的问题
  • 8:34 - 8:37
    关于他们是如何看待自己国家的。
  • 8:37 - 8:38
    多年来国家品牌指数
  • 8:38 - 8:41
    变成了一个非常非常庞大的数据库。
  • 8:41 - 8:43
    它具有大概两千亿数据点
  • 8:43 - 8:46
    记载了常人是如何看待他们国家的
  • 8:46 - 8:48
    以及为什么。
  • 8:48 - 8:50
    为什么我要做这件事呢?因为我做顾问的政府
  • 8:50 - 8:52
    非常非常想要知道
  • 8:52 - 8:53
    他们是如何被看待的。
  • 8:53 - 8:55
    他们已经了解到,一半是出于
  • 8:55 - 8:57
    我鼓励他们来意识到
  • 8:57 - 8:58
    国家很大程度上
  • 8:58 - 9:00
    取决于他们的声誉
  • 9:00 - 9:03
    来决定他们在世界中的生存及繁荣。
  • 9:03 - 9:05
    如果一个国家有很伟大很正面的形象,
  • 9:05 - 9:08
    像德国、瑞典或瑞士,
  • 9:08 - 9:10
    所有事情就很容易而东西也会很便宜。
  • 9:10 - 9:12
    你能得到游客,你能得到投资商。
  • 9:12 - 9:14
    你可以高价卖出你的商品。
  • 9:14 - 9:16
    另一方面,如果你的国家
  • 9:16 - 9:18
    有一个非常弱或负面的形象,
  • 9:18 - 9:20
    所有事情就变得困难而且东西昂贵。
  • 9:20 - 9:22
    所以政府极度关注
  • 9:22 - 9:23
    国家的形象。
  • 9:23 - 9:26
    因为它直接影响到
  • 9:26 - 9:27
    他们能挣多少钱,
  • 9:27 - 9:29
    这也是他们向国民所承诺的
  • 9:29 - 9:31
    他们将给予的。
  • 9:31 - 9:33
    所以几年以后,我认为我可以
  • 9:33 - 9:36
    抽出些时间来跟那个庞大的数据库聊聊
  • 9:36 - 9:39
    问问它,
  • 9:39 - 9:41
    为什么有些人更喜欢一个国家
  • 9:41 - 9:42
    相比于另一个国家?
  • 9:42 - 9:44
    数据库给我的答案
  • 9:44 - 9:46
    完全出乎我的意料。
  • 9:46 - 9:48
    答案是6.8。
  • 9:48 - 9:50
    我没时间解释详情。
  • 9:50 - 9:52
    基本上它告诉我的是——
  • 9:52 - 9:56
    (笑声)(掌声)——
  • 9:56 - 10:01
    我们喜欢的国家是好国家。
  • 10:01 - 10:04
    我们不会因为有些国家富有而爱慕它们,
  • 10:04 - 10:06
    或因为它们有权势,因为它们成功,
  • 10:06 - 10:09
    因为他们现代化,因为他们有先进的科技。
  • 10:09 - 10:12
    我们爱慕一个国家因为它们好。
  • 10:12 - 10:13
    “好”是什么意思?
  • 10:13 - 10:15
    我们指的是那些国家
  • 10:15 - 10:17
    对我们所居住的世界作出了贡献。
  • 10:17 - 10:20
    那些让世界更安全
  • 10:20 - 10:22
    或更好或富有或更公平的国家。
  • 10:22 - 10:24
    这些是我们喜欢的国家。
  • 10:24 - 10:26
    这是一个有重大意义的发现——
  • 10:26 - 10:28
    你知道我要说什么了——
  • 10:28 - 10:30
    因为它解释了一切。
  • 10:30 - 10:33
    我现在可以说,而且经常说,对任何政府,
  • 10:33 - 10:35
    想要做得好,就要做好事。
  • 10:35 - 10:37
    如果你想卖更多产品,
  • 10:37 - 10:38
    如果你想得到更多投资,
  • 10:38 - 10:41
    如果你想变得更有竞争力,
  • 10:41 - 10:43
    那你就得开始好好表现,
  • 10:43 - 10:45
    这样人们才会尊重你
  • 10:45 - 10:47
    与你展开商务往来,
  • 10:47 - 10:50
    因此,你合作得越多,
  • 10:50 - 10:53
    你就越有竞争力。
  • 10:53 - 10:55
    这是一个相当重要的发现。
  • 10:55 - 10:56
    我一发现这一点,
  • 10:56 - 10:58
    我感到另一个指数的必要性。
  • 10:58 - 11:00
    我发誓我年龄越大,我的想法就越简单
  • 11:00 - 11:02
    也会越孩子气。
  • 11:02 - 11:05
    这个指数叫好国家指数。
  • 11:05 - 11:10
    它所做的完全是它的字面意思。
  • 11:10 - 11:12
    它衡量,起码试图衡量,
  • 11:12 - 11:15
    地球上每个国家到底贡献了多少
  • 11:15 - 11:18
    不是对它本身的国民而是其余的人类。
  • 11:18 - 11:19
    奇怪的是,从来没有人想过
  • 11:19 - 11:21
    要来衡量这个。
  • 11:21 - 11:23
    我的同事Robert Govers博士和我花了
  • 11:23 - 11:25
    过去两年的大部分时间,
  • 11:25 - 11:28
    在许多非常认真而聪明的人们的帮助下,
  • 11:28 - 11:31
    搜集了世界上所有
  • 11:31 - 11:34
    我们能找到的或国家愿意向世界提供
  • 11:34 - 11:35
    的数据。
  • 11:35 - 11:37
    你在等我告诉你哪个国家是第一名。
  • 11:37 - 11:39
    我会告诉你,
  • 11:39 - 11:41
    但首先让我告诉你
  • 11:41 - 11:43
    我对于一个好国家
  • 11:43 - 11:46
    的精确定义是什么。
  • 11:46 - 11:48
    我并不是说道德上的好。
  • 11:48 - 11:50
    当我说某国家
  • 11:50 - 11:52
    是世界上最好的国家,
  • 11:52 - 11:53
    而且我说的是最好(goodest),而不是最优秀的(best)。
  • 11:53 - 11:54
    最优秀(best)是另一个意思。
  • 11:54 - 11:56
    当你说一个国家是好国家,
  • 11:56 - 11:58
    你可以是好的,更好的,和最好的。
  • 11:58 - 12:01
    它与优秀的,更优秀的,和最优秀的不同。
  • 12:01 - 12:04
    这是一个单纯贡献更多
  • 12:04 - 12:06
    为人类和其他国家的国家。
  • 12:06 - 12:08
    我不是说它们在家的行为如何,
  • 12:08 - 12:10
    因为那是用其他东西来衡量的。
  • 12:10 - 12:12
    优胜者是
  • 12:12 - 12:14
    爱尔兰。
  • 12:14 - 12:20
    (掌声)
  • 12:20 - 12:22
    根据数据,
  • 12:22 - 12:25
    世界上没有任何一个国家,平均每个人,
  • 12:25 - 12:28
    国内生产总值的每块钱,比爱尔兰
  • 12:28 - 12:29
    给予世界的更多。
  • 12:29 - 12:30
    这意味着什么?
  • 12:30 - 12:33
    这意味着每晚我们睡前,
  • 12:33 - 12:36
    我们所有人在睡前的15秒钟,
  • 12:36 - 12:38
    我们最后的一个想法应该是,
  • 12:38 - 12:40
    该死的,我真为爱尔兰的存在感到庆幸。
  • 12:40 - 12:42
    (笑声)
  • 12:42 - 12:49
    这——(掌声)——
  • 12:49 - 12:52
    在每场剧烈的经济萧条期,
  • 12:52 - 12:55
    我想这都是一个重要的功课,
  • 12:55 - 12:57
    如果你能记得你的国际责任,
  • 12:57 - 12:59
    在你重建本国经济的同时,
  • 12:59 - 13:00
    那是件了不起的事。
  • 13:00 - 13:02
    芬兰排名差不太多。
  • 13:02 - 13:03
    它之所以排在爱尔兰之后
  • 13:03 - 13:06
    是因为它的最低分比爱尔兰的最低分低。
  • 13:06 - 13:08
    另外一件你注意到的前十名的事情是
  • 13:08 - 13:11
    当然,除了新西兰以外,它们都是
  • 13:11 - 13:12
    欧州国家。
  • 13:12 - 13:14
    它们也很富有。
  • 13:14 - 13:16
    这让我很沮丧,
  • 13:16 - 13:17
    因为我不想在这套数据中
  • 13:17 - 13:19
    发现
  • 13:19 - 13:21
    纯粹是富国
  • 13:21 - 13:22
    在帮助穷国。
  • 13:22 - 13:24
    这不是这个指数的含义。
  • 13:24 - 13:26
    的确,如果你继续往下看名单,
  • 13:26 - 13:28
    我并没有幻灯片,但你会发现
  • 13:28 - 13:30
    一些让我非常愉快但事情,
  • 13:30 - 13:33
    肯尼亚在前30名里,
  • 13:33 - 13:36
    这表明了一件非常非常重要但事情。
  • 13:36 - 13:38
    这与钱无关。
  • 13:38 - 13:39
    这是态度问题。
  • 13:39 - 13:41
    这是文化问题。
  • 13:41 - 13:44
    这是那些政府和人民
  • 13:44 - 13:45
    他们关注世界其他地区
  • 13:45 - 13:47
    并有想像力及勇气
  • 13:47 - 13:50
    去向外看而不只是自私的考虑自己。
  • 13:50 - 13:52
    我会很快的略过其他幻灯片
  • 13:52 - 13:55
    为了让你看到一些排在后面的国家。
  • 13:55 - 13:58
    德国第13,美国第21,
  • 13:58 - 14:00
    墨西哥第66,
  • 14:00 - 14:02
    然后我们看到一些发展中国家,
  • 14:02 - 14:05
    俄国第95,中国107。
  • 14:05 - 14:08
    像中国、俄国、印度这样的国家,
  • 14:08 - 14:11
    大概在排名在差不多的位置,
  • 14:11 - 14:13
    从某种意义上来说并不让人吃惊。
  • 14:13 - 14:15
    他们花很多时间
  • 14:15 - 14:17
    在过去的几十年中建立自己的经济系统,
  • 14:17 - 14:20
    建立他们自己的社会和体系,
  • 14:20 - 14:21
    但我们希望是,
  • 14:21 - 14:23
    他们发展的第二个阶段
  • 14:23 - 14:25
    能够比第一阶段
  • 14:25 - 14:27
    更看得远。
  • 14:27 - 14:29
    然后你可以将每个国家
  • 14:29 - 14:33
    按实际多数据集分开看。
  • 14:33 - 14:34
    我会让你这么做。
  • 14:34 - 14:36
    从今天半夜开始它会在goodcountry.org上,
  • 14:36 - 14:37
    你可以看看每个国家。
  • 14:37 - 14:41
    你可以直接看到每个层次的单个数据集。
  • 14:41 - 14:43
    这就是好国家指数。
  • 14:43 - 14:45
    它有什么目的?
  • 14:45 - 14:47
    它存在的目的是因为我想尝试
  • 14:47 - 14:50
    想介绍这个词,
  • 14:50 - 14:54
    或重新介绍这个词,在我们的语境中。
  • 14:54 - 14:56
    我已经听够了有竞争力的国家。
  • 14:56 - 14:58
    我听够了
  • 14:58 - 15:02
    繁荣、富有、发展迅速的国家。
  • 15:02 - 15:05
    我甚至听够了快乐的国家
  • 15:05 - 15:07
    因为说到底这都是自私的。
  • 15:07 - 15:08
    都是关乎我们自己。
  • 15:08 - 15:10
    如果我们继续地考虑自己,
  • 15:10 - 15:13
    我们就有大麻烦了。
  • 15:13 - 15:15
    我想我们都知道
  • 15:15 - 15:16
    我们想听到什么。
  • 15:16 - 15:19
    我们想听到关于好国家,
  • 15:19 - 15:22
    所以我想请求你一件事。
  • 15:22 - 15:24
    我所要求的不多。
  • 15:24 - 15:26
    对你来说可能很容易
  • 15:26 - 15:27
    你可能也会觉得做这件事很高兴
  • 15:27 - 15:29
    甚至很有帮助,
  • 15:29 - 15:32
    那就是单纯地开始使用“好”这个词
  • 15:32 - 15:33
    在这个大环境中。
  • 15:33 - 15:36
    当你想到你自己的国家,
  • 15:36 - 15:38
    当你想到其他人的国家,
  • 15:38 - 15:40
    当你想到公司,
  • 15:40 - 15:42
    当你谈论我们如今所居住的世界,
  • 15:42 - 15:44
    开始用这个词
  • 15:44 - 15:46
    而且是用我们今晚谈论的方式使用。
  • 15:46 - 15:48
    不是“坏”的反义词“好”,
  • 15:48 - 15:51
    因为这是一个永无完结的争论。
  • 15:51 - 15:53
    是“自私”的反义词“好”,
  • 15:53 - 15:56
    好的意思是这个国家为所有人考虑。
  • 15:56 - 15:58
    这是我希望你做的,
  • 15:58 - 15:59
    我希望你用它当一根棍子
  • 15:59 - 16:02
    来鞭策你的政党。
  • 16:02 - 16:04
    当你选举他们或重选他们的时候,
  • 16:04 - 16:05
    当你为他们投票,听他们说
  • 16:05 - 16:08
    他们能给你带来什么的时候,
  • 16:08 - 16:10
    用“好”这个词,
  • 16:10 - 16:11
    并问你自己,
  • 16:11 - 16:13
    “这是一个好国家会做的事吗?”
  • 16:13 - 16:16
    如果答案是不,那就要持怀疑态度。
  • 16:16 - 16:19
    问你自己,这种行为
  • 16:19 - 16:20
    是我的国家该有的吗?
  • 16:20 - 16:22
    我愿意来自于一个
  • 16:22 - 16:24
    政府以我的名义
  • 16:24 - 16:26
    做这种事情的国家吗?
  • 16:26 - 16:28
    或者我,从另一方面来说,
  • 16:28 - 16:29
    更喜欢在周游世界的时候
  • 16:29 - 16:31
    可以抬头挺胸的说,“是的,
  • 16:31 - 16:34
    我很自豪的来自于一个好国家“?
  • 16:34 - 16:36
    每个人都会欢迎你。
  • 16:36 - 16:37
    每个人都会在
  • 16:37 - 16:40
    他们睡前都15秒钟说,
  • 16:40 - 16:43
    “我为这个国家都存在感到骄傲。”
  • 16:43 - 16:45
    最终,我认为,
  • 16:45 - 16:47
    这是改变的原因。
  • 16:47 - 16:49
    这个词,“好”,
  • 16:49 - 16:50
    还有6.8这个数字
  • 16:50 - 16:53
    还有这背后的发现
  • 16:53 - 16:54
    改变了我的人生。
  • 16:54 - 16:56
    我想它们也能改变你的人生,
  • 16:56 - 16:58
    我认为我们能用它来改变
  • 16:58 - 17:00
    我们的政党和企业的行为,
  • 17:00 - 17:04
    这样,我们就可以改变世界。
  • 17:04 - 17:06
    我开始以非常不同的方式考虑
  • 17:06 - 17:09
    我自己的国家,自从我开始思考这些事情。
  • 17:09 - 17:11
    我曾经想我会愿意住在一个富有的国家,
  • 17:11 - 17:13
    后来我想我会愿意住在一个快乐的国家,
  • 17:13 - 17:16
    但我开始意识到,这些都不够。
  • 17:16 - 17:18
    我不想住在一个富有的国家。
  • 17:18 - 17:20
    我不想住在一个快速发展
  • 17:20 - 17:22
    或是竞争力强的国家。
  • 17:22 - 17:25
    我想住在一个好国家,
  • 17:25 - 17:29
    而且我十分、十分希望你也这么想。
  • 17:29 - 17:31
    多谢。
  • 17:31 - 17:35
    (掌声)
Title:
Which country does the most good for the world?
Speaker:
哪个国家对世界最有益?
Description:

全球化带来了一个意料之外的副作用:那些曾经只是地方性的问题——比如说,一家银行超额放贷——如今产生了影响全世界的后果。但每个国家仍然像唯一的星球一样独立运作。政策顾问Simon Anholt让政府开始向外考虑的空前设想:好国家指数。在这场精彩又幽默的演讲,他解答了“那个国家做的益事最多?”这个问题,结果可能出你所料(尤其是如果你住在美国或中国)。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:54

Chinese, Simplified subtitles

Revisions