Яка країна робить найбільший внесок добра для світу?
-
0:01 - 0:04За останній час я багато
думав про світ і про те, -
0:04 - 0:08як він змінився за
останні 20, 30, 40 років. -
0:08 - 0:10Двадцять або 30 років тому,
-
0:10 - 0:13якщо б курка підхопила нежить,
чхала б, а потім померла -
0:13 - 0:15у віддаленому селищі у Середній Азії,
-
0:15 - 0:17це, так, було б трагедією для курки
-
0:17 - 0:18та її близьких родичів,
-
0:18 - 0:20але я не думаю, що існувала б
велика імовірність, -
0:20 - 0:23щоб ми злякалися б глобальної пандемії
-
0:23 - 0:25і мільйонів смертей.
-
0:25 - 0:28Двадцять або 30 років тому,
якщо б банк у Північній Америці -
0:28 - 0:30позичив забагато грошей
деяким людям, -
0:30 - 0:32які були б не в змозі повернути позику,
-
0:32 - 0:34і банк би луснув,
-
0:34 - 0:35це було б проблемою для позичальника
-
0:35 - 0:36та для позикодавця,
-
0:36 - 0:38але нам би й у голову не прийшло,
що це поставить -
0:38 - 0:40глобальну економічну систему на коліна
-
0:40 - 0:43майже на десять років.
-
0:43 - 0:45Це - глобалізація.
-
0:45 - 0:47Це - диво, яке зробило можливим
-
0:47 - 0:50переносити наші тіла та розуми, а також
-
0:50 - 0:53наші слова, наші світлини та ідеї,
-
0:53 - 0:56наші вчення та навчання навкруги планети
-
0:56 - 0:59як ніколи швидко і як ніколи дешево.
-
0:59 - 1:00Вона принесла багато поганих речей,
-
1:00 - 1:02на кшталт тих, про які я вже згадав,
-
1:02 - 1:05але вона принесла також багато хорошого.
-
1:05 - 1:06Багато за нас не усвідомлюють
-
1:06 - 1:10неймовірного успіху
Цілей розвитку тисячоліття, -
1:10 - 1:12декілька з яких було досягнуто
-
1:12 - 1:14задовго до кінцевої дати.
-
1:14 - 1:17Це доводить, що вид людей
-
1:17 - 1:20здатен досягати неймовірного прогресу,
-
1:20 - 1:24якщо всі будуть працювати разом,
і то тяжко працювати. -
1:24 - 1:26Але якщо б я мав влучно
зобразити її сьогодні, -
1:26 - 1:29мені здається, що глобалізація
-
1:29 - 1:31захопила нас дещо зненацька,
-
1:31 - 1:34і ми дуже повільно реагуємо на неї.
-
1:34 - 1:36Якщо поглянути на зворотній
бік глобалізації, -
1:36 - 1:39вона насправді видається
чимось приголомшливим. -
1:39 - 1:41Всі виклики, з якими ми
сьогодні стикаємось, -
1:41 - 1:44чи то кліматичні зміни, чи людські права
-
1:44 - 1:49та демографія, тероризм або пандемії,
-
1:49 - 1:51наркотрафік та людське рабство,
-
1:51 - 1:54втрата деяких видів тварин, рослин,
я міг би продовжувати нескінченно, -
1:54 - 1:56ми майже не прогресуємо у праці
-
1:56 - 1:58над багатьма з цих викликів.
-
1:58 - 2:00Тож конкретно все це і є виклик,
-
2:00 - 2:02з яким ми стикаємося сьогодні
-
2:02 - 2:04у цей цікавий час в історії людства.
-
2:04 - 2:06Це - саме те, що ми маємо
зробити наступним. -
2:06 - 2:09Ми якось маємо почати співпрацювати
-
2:09 - 2:11і визначити, як саме глобалізувати
-
2:11 - 2:13рішення у найкращий спосіб так,
-
2:13 - 2:16щоб самим не стати просто видом -
-
2:16 - 2:20жертвою проблем глобалізації.
-
2:20 - 2:24Чому ж саме ми настільки повільно
досягаємо позитивних зрушень? -
2:24 - 2:26Яка причина цього?
-
2:26 - 2:28Ну, звичайно, для цього є багато причин,
-
2:28 - 2:31але, можливо, головна причина -
-
2:31 - 2:34це те, що, як вид,
-
2:34 - 2:36ми організовані так само,
-
2:36 - 2:38як і 200 або 300 років тому.
-
2:38 - 2:40На планеті залишилася
лише одна суперсила, -
2:40 - 2:42і це - сила сімох мільярдів людей,
-
2:42 - 2:45сімох мільярдів, що спричиняють
ці проблеми, -
2:45 - 2:46тих самих сімох мільярдів, до речі,
-
2:46 - 2:48що їх розв'язуватимуть.
-
2:48 - 2:51Але як саме організовані ці сім мільярдів?
-
2:51 - 2:54Вони й досі згруповані у 200, або близько
до цього національних держав, -
2:54 - 2:57і ці нації мають владу,
-
2:57 - 2:59яка створює правила
-
2:59 - 3:02і змушує нас поводитися
у визначений спосіб. -
3:02 - 3:04І це - достатньо ефективна система,
-
3:04 - 3:07але проблема в тому, що спосіб,
у який створюються ті закони, -
3:07 - 3:09і спосіб, у який мислять різні уряди,
-
3:09 - 3:12абсолютно не підходить для
розв'язання глобальних проблем, -
3:12 - 3:14тому що це мислення спрямоване всередину.
-
3:14 - 3:16Політики, яких ми обираємо,
-
3:16 - 3:18та політики, яких ми не обираємо,
в цілому, -
3:18 - 3:20мають розуми, що працюють,
як мікроскоп, замість того, -
3:20 - 3:22щоб працювати, як телескоп.
-
3:22 - 3:26Вони зазирають. Вони прикидаються,
вони поводяться, -
3:26 - 3:30ніби вірять в те, що кожна країна - це острів,
-
3:30 - 3:32що існує доволі щасливо сам по собі, незалежно
-
3:32 - 3:34від усіх інших
-
3:34 - 3:36на своїй окремій маленькай планеті
-
3:36 - 3:37у своїй маленькій сонячній системі.
-
3:37 - 3:39А ось і проблема:
-
3:39 - 3:41країни змагаються одна з одною,
-
3:41 - 3:43країни воюють одна проти одної.
-
3:43 - 3:45Цього тижня, як і будь-якого іншого,
-
3:45 - 3:48з країни до країни люди
вбивають одне одного, -
3:48 - 3:50але навіть коли цього не відбувається,
-
3:50 - 3:52між країнами постійно точиться змагання,
-
3:52 - 3:55кожна країна намагається перемогти іншу.
-
3:55 - 3:57І це, звичайно, ненормальний плин речей.
-
3:57 - 3:59Нам точно треба змінювати це.
-
3:59 - 4:01Нам точно треба відшукати способи
-
4:01 - 4:03заохочення країн співпрацювати
-
4:03 - 4:05трішечки краще.
-
4:05 - 4:07Але чому так не відбувається?
-
4:07 - 4:11Чому наші лідери все ще
наполегливо дивляться всередину? -
4:11 - 4:13Ну, перше, найбільш очевидне пояснення -
-
4:13 - 4:15саме це ми просимо їх робити.
-
4:15 - 4:17Саме це ми наказуємо їм.
-
4:17 - 4:18Коли ми обираємо уряди,
-
4:18 - 4:21або коли ми миримося з владою,
що обирали не ми, -
4:21 - 4:23ми де факто говоримо їм, чого ми хочемо,
-
4:23 - 4:26щоб у даній країні вони дали нам
-
4:26 - 4:28конкретні речі у достатній кількості.
-
4:28 - 4:31Ми хочемо отримати від них процвітання,
-
4:31 - 4:35розвиток, конкурентноспроможність,
прозорість, стправедливість, -
4:35 - 4:37і багато такого.
-
4:37 - 4:39Тож, поки ми не почнемо просити владу
-
4:39 - 4:42почати думати назовні,
-
4:42 - 4:44приділяти увагу глобальним проблемам,
які згодом прикінчать нас усіх, -
4:44 - 4:46поки ми самі не почнемо
зважати на ці проблеми, -
4:46 - 4:48ми не можемо звинувачувати уряд в тім,
-
4:48 - 4:51що вони продовжують дивитися всередину,
-
4:51 - 4:53якщо в них досі миросприйняття мікроскопа,
-
4:53 - 4:55а не телескопа.
-
4:55 - 4:58Це - перша причина, чому речі мають змінитися.
-
4:58 - 5:01Друга причина в тому, що ця влада,
-
5:01 - 5:03так само, як і всі ми, -
-
5:03 - 5:05культурні психопати.
-
5:05 - 5:07Я не мав на увазі бути образливим,
-
5:07 - 5:08але ви знаєте, хто такий психопат.
-
5:08 - 5:10Психопат - це людина, яка,
-
5:10 - 5:11хоч як це прикро для нього або неї,
-
5:11 - 5:13позбавлена здатності реально співчувати
-
5:13 - 5:15іншим людям.
-
5:15 - 5:16Коли вони озираються навкруги,
-
5:16 - 5:18вони не бачать інших людей
-
5:18 - 5:21з глибокими, багатогранними,
тривимірнимим людськими життями, -
5:21 - 5:22з цілями та амбіціями.
-
5:22 - 5:25Вони бачать картонні шаблони,
-
5:25 - 5:28і це дуже сумно і самотньо,
-
5:28 - 5:31але й дуже рідкісно, на щастя.
-
5:31 - 5:34Але, якщо чесно, невже серед
нас так мало тих, -
5:34 - 5:36хто не дуже справляється із емпатією?
-
5:36 - 5:37Ні, звичайно, ми дуже сильно співчуваємо,
-
5:37 - 5:39коли йдеться про співпрацю з людьми,
-
5:39 - 5:40які виглядають подібно до нас,
-
5:40 - 5:43які, ніби, ходять, говорять,
їдять, моляться, -
5:43 - 5:44носять одяг, як ми,
-
5:44 - 5:47але коли йдеться про людей,
що відрізняються, -
5:47 - 5:48хто одягається інакше,
-
5:48 - 5:50моляться не так, як ми,
-
5:50 - 5:52і розмовляють не зовсім так, як ми,
-
5:52 - 5:54чи не вбачаємо ми в таких людях
-
5:54 - 5:57щось на кшталт тих таки
картонних шаблонів? -
5:57 - 5:59І саме це ми маємо запитати в себе.
-
5:59 - 6:02Мені здається, що ми мусимо
постійно відслідковувати це. -
6:02 - 6:05Чи ми разом з нашими політиками не є
-
6:05 - 6:07у певній мірі культурними психопатами?
-
6:07 - 6:09Третю причину навряд чи варто згадувати,
-
6:09 - 6:10тому що вона доволі дурнувата,
-
6:10 - 6:12але серед урядів є впевненість,
-
6:12 - 6:14що внутрішні
-
6:14 - 6:15і міжнародні справи
-
6:15 - 6:18не пов'язані і ніколи такими не будуть.
-
6:18 - 6:20Це - просто нонсенс.
-
6:20 - 6:21У своєму професійному житті я -
радник з політики. -
6:21 - 6:24вже майже 15 років я даю
-
6:24 - 6:26поради урядам по всьому світу,
-
6:26 - 6:29і за весь цей час я жодного разу не бачив
-
6:29 - 6:31жодної внутрішньополітичної справи,
-
6:31 - 6:34яку не вдалося б вирішити швидше,
-
6:34 - 6:36креативніше та ефективніше,
-
6:36 - 6:39сприйнявши її як міжнародну проблему,
-
6:39 - 6:41поглянувши на її міжнародний контекст,
-
6:41 - 6:42порівнявши з тим, що вже зроблено десь ще,
-
6:42 - 6:45залучивши інших, хто працює зовні,
-
6:45 - 6:49замість внутрішніх спеціалістів.
-
6:49 - 6:52Таким чином, можна зрозуміти,
-
6:52 - 6:54чому це потім так і не працює.
-
6:54 - 6:56Чому ми не можемо змінити наших політиків?
-
6:56 - 6:58Чому ми не можемо вимагати від них змін?
-
6:58 - 7:01Я так само, як і більшість з нас,
часто нарікав -
7:01 - 7:03про те, як складно вимагати
від людини змін, -
7:03 - 7:05але мені здається, нам не слід
сильно цим перейматися. -
7:05 - 7:07Я думаю, нам треба прийняти те,
-
7:07 - 7:10що ми консервативний вид.
-
7:10 - 7:11Нам не подобається змінюватися.
-
7:11 - 7:14Так склалося із зрозумілих еволюційних причин.
-
7:14 - 7:17Ми, можливо, не існували б більше сьогодні,
-
7:17 - 7:19якщо б не демонстрували такого спротиву до змін.
-
7:19 - 7:22Все дуже просто: багато тисяч років тому
-
7:22 - 7:24ми усвідомили, що якщо
ми будемо продовжувати -
7:24 - 7:26робити ті самі речі, ми не помремо,
-
7:26 - 7:28тому що речі, які ми робили раніше,
-
7:28 - 7:30за визначенням нас не вбили,
-
7:30 - 7:32а це значить, що якщо ми
будемо продовжувати робити саме їх, -
7:32 - 7:33все буде добре,
-
7:33 - 7:35і тому дуже розумно не робити нічого нового,
-
7:35 - 7:37тому що це може вас вбити.
-
7:37 - 7:39Але, звичайно, із цього є виключення.
-
7:39 - 7:42Інакше ми не дісталися б нікуди.
-
7:42 - 7:44І одне з виключень, доволі цікаве виключення,
-
7:44 - 7:45це коли ви можете показати людям,
-
7:45 - 7:48що в тому, щоб зробити стрибок віри,
-
7:48 - 7:49трошки змінитися,
-
7:49 - 7:52в них може бути персональна зацікавленість.
-
7:52 - 7:54Тож багато часу за останні 10 - 15 років
я витратив на те, -
7:54 - 7:57щоб знайти те, що могло б слугувати
персональною зацікавленістю, -
7:57 - 7:59що б мотивувало не тільки політиків,
-
7:59 - 8:02але й бізнесменів, а також
пересічних громадян, -
8:02 - 8:05всіх нас, почати думати трохи назовні,
-
8:05 - 8:07думати у більшому масштабі,
-
8:07 - 8:11не дивитися завжди всередину,
але інколи визирати назовні. -
8:11 - 8:13І саме тоді я винайшов
-
8:13 - 8:15дещо дуже важливе.
-
8:15 - 8:19У 2005 я розпочав дослідження,
-
8:19 - 8:21яке називається Індекс національних брендів.
-
8:21 - 8:24Це - ні що інше, як дуже
широкомасштабне опитування -
8:24 - 8:26великої кількості світового населення,
-
8:26 - 8:28чительність опитуваних якого
залучає близько 70 відсотків -
8:28 - 8:32всього населення планети,
-
8:32 - 8:34і я почав ставити їм серію запитань
-
8:34 - 8:37про те, як вони сприймають свої країни.
-
8:37 - 8:38І протягом років Індекс національних брендів
-
8:38 - 8:41збільшився до розмірів дуже,
дуже великої бази даних. -
8:41 - 8:43Вона налічує близько 200 мільярдів
дослідницьких даних, -
8:43 - 8:46що відображають, що саме звичайні люди
думають про інші країни, -
8:46 - 8:48і чому.
-
8:48 - 8:50Чому я зробив це? А тому, що уряди,
яким я давав поради, -
8:50 - 8:52дуже зацікавлені в розумінні,
-
8:52 - 8:53як їх сприймають.
-
8:53 - 8:55Вони дізналися про те,
-
8:55 - 8:57частково я просвітив їх у цьому,
-
8:57 - 8:58що країни колосально залежать
-
8:58 - 9:00від їхньої репутації
-
9:00 - 9:03у прагненні вижити та процвітати у світі.
-
9:03 - 9:05Якщо у країни величний, позитивний імідж,
-
9:05 - 9:08як у Німеччини, або Швеції чи Швейцарії,
-
9:08 - 9:10тоді все легко, і все дешево.
-
9:10 - 9:12Вам дістається більше туристів.
До вас приходить більше інвесторів. -
9:12 - 9:14Ви продаєте вашу продукцію за більшу ціну.
-
9:14 - 9:16Якщо, навпаки, ваша країна має
-
9:16 - 9:18дуже слабкий і негативний імідж,
-
9:18 - 9:20все складно, і все дорого.
-
9:20 - 9:22Тож уряди дуже прагнуть здобути
-
9:22 - 9:23правильний імідж для своєї країни,
-
9:23 - 9:26тому що це має прямий вплив на те,
-
9:26 - 9:27скільки грошей вони можуть заробити,
-
9:27 - 9:29і саме це вони обіцяють
-
9:29 - 9:31свому населенню.
-
9:31 - 9:33Тож пару років тому я думав,
що варто витратити -
9:33 - 9:36трохи часу і поспілкуватися з цією
гігантською базою даних, -
9:36 - 9:39і спитати в неї,
-
9:39 - 9:41чому одні люди вважають одну країну
-
9:41 - 9:42кращою, ніж іншу?
-
9:42 - 9:44І відповідь, що її база даних дала мені,
-
9:44 - 9:46абсолютно приголомшила мене.
-
9:46 - 9:48Він був: 6.8.
-
9:48 - 9:50В мене немає багато часу,
щоб пояснити всі деталі. -
9:50 - 9:52Загалом, вона повідомила мені те -
-
9:52 - 9:56(Сміх) (Оплески) -
-
9:56 - 10:01що країни, що нам подобаються,
це гарні країни. -
10:01 - 10:04Ми не обожнюємо країни насамперед за те,
що вони багаті, -
10:04 - 10:06тому що вони впливові,
за те, що вони успішні, -
10:06 - 10:09чи за те, що вони сучасні,
чи технологічно розвинені. -
10:09 - 10:12Ми полюбляємо конкретні країни за те,
що вони гарні. -
10:12 - 10:13Що ми маємо на увазі, коли кажемо "гарні"?
-
10:13 - 10:15Ми кажемо так про країни, які роблять внесок
-
10:15 - 10:17у світ, в якому ми живемо,
-
10:17 - 10:20країни, які роблять світ безпечнішим,
-
10:20 - 10:22кращим, або справедливішим.
-
10:22 - 10:24Саме такі країни нам подобаються.
-
10:24 - 10:26Це розуміння має велике значення -
-
10:26 - 10:28вам вже зрозумілий напрямок моїх думок -
-
10:28 - 10:30тому що це робить неможливе можливим.
-
10:30 - 10:33Я можу зараз сказати, і часто я так і роблю,
будь-якому урядові, -
10:33 - 10:35що задля того, щоб бути успішними,
треба бути гарними. -
10:35 - 10:37Якщо хочеться продавати більше продукціі,
-
10:37 - 10:38якщо хочеться мати більше інвестицій,
-
10:38 - 10:41якщо хочеться бути конкурентноспроможними,
-
10:41 - 10:43треба почати добре поводитися,
-
10:43 - 10:45тому що саме за це люди
починають поважати вас, -
10:45 - 10:47і хочуть мати з вами справу,
-
10:47 - 10:50і саме тому, що більше ви співпрацюєте,
-
10:50 - 10:53то більше конкуретноспроможності здобуваєте.
-
10:53 - 10:55Це - дуже важливе відкриття,
-
10:55 - 10:56і коли я зрозумів це,
-
10:56 - 10:58я вже відчував потребу в
іншому новому показникові. -
10:58 - 11:00Присягаюся - що старішим я стаю,
-
11:00 - 11:02то простішими і дитячішими стають мої ідеї.
-
11:02 - 11:05Цей показник я назвав Індекс гарної країни,
-
11:05 - 11:10і він призначений саме для того,
про що йдеться у назві. -
11:10 - 11:12Він вимірює, чи принаймні
намагається виміряти, -
11:12 - 11:15чи робить кожна країна на Землі внесок
-
11:15 - 11:18не тільки для свого населення,
а для всього людства. -
11:18 - 11:19Дивно, що ніхто не додумався
-
11:19 - 11:21вимірювати це раніше.
-
11:21 - 11:23Тож мій колега, Др. Роберт Ґоверз, і я витратили
-
11:23 - 11:25останні два роки,
-
11:25 - 11:28заручившись допомогою сили-силенної
дуже серйозних та розумних людей, -
11:28 - 11:31на те, щоб звести докупи всі достовірні дані у світі,
-
11:31 - 11:34які нам вдалося знайти, про те, що саме країни
-
11:34 - 11:35дають світові.
-
11:35 - 11:37І ви чекаєте від мене назви країни,
що очолює список. -
11:37 - 11:39І я вам її назву,
-
11:39 - 11:41але спочатку я хочу сказати вам,
-
11:41 - 11:43що саме я маю на увазі,
-
11:43 - 11:46коли я кажу гарна країна.
-
11:46 - 11:48Я не маю на увазі моральні якості.
-
11:48 - 11:50Коли я кажу, що Країна Х
-
11:50 - 11:52найгарніша на Землі,
-
11:52 - 11:53і я маю на увазі найгарніша,
а не найкраща. -
11:53 - 11:54Найкраща - це дещо інше.
-
11:54 - 11:56Коли ви говорите про гарну країну,
-
11:56 - 11:58ви гворите про гарну, гарнішу і найгарнішу,
-
11:58 - 12:01а не гарну, кращу і найкращу.
-
12:01 - 12:04Це країна, яка просто дає людству
-
12:04 - 12:06більше, ніж будь-яка інша країна.
-
12:06 - 12:08Я не говорю про те, як вона поводиться вдома,
-
12:08 - 12:10тому що це оцінюється деінде.
-
12:10 - 12:12І переможець -
-
12:12 - 12:14Ірландія.
-
12:14 - 12:20(Оплески)
-
12:20 - 12:22Згідно з даними про неї,
-
12:22 - 12:25жодна країна на Землі, на одного мешканця,
-
12:25 - 12:28на долар ВВП, не дає світові такого внеску,
-
12:28 - 12:29як Ірландія.
-
12:29 - 12:30Про що йдеться?
-
12:30 - 12:33Це означає, що коли ми
вкладаємося спати вночі, -
12:33 - 12:36всі ми в останні 15 секунд до того,
як ми понесемося на хвилях сну, -
12:36 - 12:38маємо наостанок подумати:
-
12:38 - 12:40"Господи, як добре, що існує Ірландія".
-
12:40 - 12:42(Сміх)
-
12:42 - 12:49І це - (сміх) -
-
12:49 - 12:52На тлі жорсткої економічної рецессії,
-
12:52 - 12:55мені здається в цьому є дуже важливий урок,
-
12:55 - 12:57що якщо вам вдається пам'ятати
про ваші міжнародні обов'язки, -
12:57 - 12:59поки ви намагаєтесь відбудувати
свою власну економіку, -
12:59 - 13:00це на справді щось важливе.
-
13:00 - 13:02Фінляндія має дуже подібний рейтинг.
-
13:02 - 13:03Єдина причина, чому вона нижче Ірландії,
-
13:03 - 13:06це тому що її найнижчий показник нижче,
ніж найнижчий показник Ірландії. -
13:06 - 13:08Тепер, іншу річ, яку ви помітите
з приводу першої десятки, -
13:08 - 13:11це те, що всі вони, окрім Нової Зеландії, -
-
13:11 - 13:12країни Західної Європи.
-
13:12 - 13:14Всі вони також заможні.
-
13:14 - 13:16Це засмутило мене,
-
13:16 - 13:17тому що одна з речей, про яку я
не хотів дізнатися -
13:17 - 13:19через цей індекс,
-
13:19 - 13:21це те, що здебільшого саме на багаті країни
покладається відповідальність -
13:21 - 13:22допомагати біднішим країнам.
-
13:22 - 13:24Це все не про це.
-
13:24 - 13:26Так, звичайно, якщо ви подивитесь нижче -
-
13:26 - 13:28в мене тут немає слайду - ви побачите те,
-
13:28 - 13:30що зробило мене дуже щасливим:
-
13:30 - 13:33Кенія серед першої тридцятки,
-
13:33 - 13:36і це демонструє дуже важливу
- преважливу річ. -
13:36 - 13:38Все це не пов'язано з грошима.
-
13:38 - 13:39Значення має саме відношення.
-
13:39 - 13:41Значення має культура.
-
13:41 - 13:44Значення має уряд та люди, які піклуються
-
13:44 - 13:45про інший світ,
-
13:45 - 13:47і в яких є уява та сміливість
-
13:47 - 13:50думати назовні замість того,
щоб думати егоїстично. -
13:50 - 13:52Я швидко пройдуся наступними слайдами
-
13:52 - 13:55тільки для того, щоб ви побачили
деякі країни далі по списку. -
13:55 - 13:58Німеччина - 13-та, США - 21-ші,
-
13:58 - 14:00Мексика - 66-та,
-
14:00 - 14:02а ще нижче в нас деякі великі країни,
що розвиваються, -
14:02 - 14:05як Росія на 95-му, Китай на 107-му місці.
-
14:05 - 14:08Країни як Китай, Росія та Індія
-
14:08 - 14:11стоять нижче у однаковій частині індексу,
-
14:11 - 14:13і це, в деякому сенсі, не дивно.
-
14:13 - 14:15Протягом останніх десятиліть
вони витратили багато часу -
14:15 - 14:17на те, щоб відбудувати власну економіку,
-
14:17 - 14:20щоб створити власне суспільство
і власну політику, -
14:20 - 14:21але є надія,
-
14:21 - 14:23що у другій фазі їхнього розвитку
-
14:23 - 14:25з'явиться щось, направлене назовні,
-
14:25 - 14:27на відміну від першої фази,
в якій вони знаходилися дотепер. -
14:27 - 14:29А потім ви можете розкласти кожну країну
-
14:29 - 14:33на сегменти даних про неї.
-
14:33 - 14:34Я дозволю вам самим подивитися ближче.
-
14:34 - 14:36Сьогодні опівночі все це буде
доступно на сайті goodcountry.org, -
14:36 - 14:37і ви зможете подивитися на будь-яку країну.
-
14:37 - 14:41Ви зможете бачити все до рівня
окремих сегментів даних. -
14:41 - 14:43Отже, це - Індекс гарної країни.
-
14:43 - 14:45Для чого ж він?
-
14:45 - 14:47Насправді, він з'явився тому, що я хочу
-
14:47 - 14:50запросити цей світ,
-
14:50 - 14:54чи то нагадати йому про цей дискурс.
-
14:54 - 14:56Я багато чув про конкурентноспроможні країни,
-
14:56 - 14:58я багато чув про
-
14:58 - 15:02заможні, процвітаючі, швидко зростаючі країни,
-
15:02 - 15:05я навіть багато чув про щасливі країни,
-
15:05 - 15:07тому що зрештою йдеться про егоїзм.
-
15:07 - 15:08Все це тільки про нас,
-
15:08 - 15:10і якщо ми продовжуватимемо
думати тільки про нас, -
15:10 - 15:13ми у великій, великій біді.
-
15:13 - 15:15Я думаю, що ми всі знаємо,
-
15:15 - 15:16про що ми хочемо чути.
-
15:16 - 15:19Ми хочемо чути про гарні країни,
-
15:19 - 15:22тож я хочу попросити вас про одну послугу.
-
15:22 - 15:24Я прошу не багато.
-
15:24 - 15:26Вам це може здатися достатньо легким,
-
15:26 - 15:27і може навіть сподобається,
-
15:27 - 15:29і стане у пригоді,
-
15:29 - 15:32я прошу вас почати використовувати
слово "гарний" -
15:32 - 15:33у цьому контексті.
-
15:33 - 15:36Коли ви замислюєтесь про свою країну,
-
15:36 - 15:38коли ви замислюєтесь
про країни інших людей, -
15:38 - 15:40коли ви замислюєтесь про компанії,
-
15:40 - 15:42коли ви говорите про світ,
у якому ми живемо, -
15:42 - 15:44почніть використовувати це слово
-
15:44 - 15:46у сенсі, про який я говорив вам сьогодні.
-
15:46 - 15:48Не гарний, як антонім поганого,
-
15:48 - 15:51тому що цей спір не завершиться ніколи.
-
15:51 - 15:53"Гарний", як антонім егоїстичного,
-
15:53 - 15:56"гарна" про країну, що дбає про всіх нас.
-
15:56 - 15:58Ось що я б хотів просити від вас,
-
15:58 - 15:59і я хотів би, щоб ви використовували це
як палицю, -
15:59 - 16:02котрою ви битимете ваших політиків.
-
16:02 - 16:04Коли ви обираєте їх, коли ви переобираєте їх,
-
16:04 - 16:05коли ви голосуєте за них, коли слухаєте,
-
16:05 - 16:08що вони вам пропонують,
-
16:08 - 16:10користуйтеся цим словом - "гарний", -
-
16:10 - 16:11і запитуйте себе:
-
16:11 - 16:13"чи саме це зробила б гарна країна?"
-
16:13 - 16:16І якщо відповідь "Ні", будьте дуже підозрілими.
-
16:16 - 16:19Запитайте в себе, чи це поведінка
-
16:19 - 16:20моєї країни?
-
16:20 - 16:22Чи хочу я походити з країни,
-
16:22 - 16:24де уряд від мого імені
-
16:24 - 16:26робить подібні речі?
-
16:26 - 16:28Чи я, з іншого боку,
-
16:28 - 16:29вважаю кращою ідею йти по світу
-
16:29 - 16:31з високо піднятою головою, думаючи: " Так,
-
16:31 - 16:34я горджуся тим, що я з гарної країни?"
-
16:34 - 16:36І всі будуть раді вам.
-
16:36 - 16:37І всі люди в ті 15 секунд
-
16:37 - 16:40перед солодкими снами говоритимуть:
-
16:40 - 16:43"Боже, я радий, що країна тієї людини існує".
-
16:43 - 16:45В кінці саме це, я думаю,
-
16:45 - 16:47і принесе зміни.
-
16:47 - 16:49Слово "гарний",
-
16:49 - 16:50і число 6.8,
-
16:50 - 16:53і розуміння, що стоїть за ним,
-
16:53 - 16:54змінили моє життя.
-
16:54 - 16:56Мені здається, вони можуть
змінити і ваше життя, -
16:56 - 16:58і мені здається, ми можемо
використати це, щоб змінити -
16:58 - 17:00спосіб, у який наші політики
та компанії поводяться, -
17:00 - 17:04і зробивши це, ми можемо змінити світ.
-
17:04 - 17:06Я почав думати по-інакшому про
-
17:06 - 17:09свою власну країну через те, що я
багато думав про всі ці речі. -
17:09 - 17:11Я думав, що хотів жити у багатій країні,
-
17:11 - 17:13а потім я думав, що я хотів жити
у щасливій країні, -
17:13 - 17:16але я усвідомив,
що цього замало. -
17:16 - 17:18Я не хочу жити у заможній країні.
-
17:18 - 17:20Я не хочу жити у країні,
що швидко зростає, -
17:20 - 17:22або у конкурентноспроможній країні.
-
17:22 - 17:25Я хочу жити у гарній країні,
-
17:25 - 17:29і я сподіваюся, що ви також.
-
17:29 - 17:31Дякую.
-
17:31 - 17:35(Оплески)
- Title:
- Яка країна робить найбільший внесок добра для світу?
- Speaker:
- Саймон Ангольт
- Description:
-
Глобалізація має несподіваний побічний ефект: проблеми, що колись вважалися місцевими - наприклад, банк, що надає занадто багато позик - тепер мають наслідки в масштабі всього світу. Але країни досі діють незалежно, ніби вони самі на планеті. Політичний радник Саймон Ангольт створив незвичайну шкалу, щоб спонукати уряди думати про зовнішній світ: Індекс гарної країни. У захоплюючій та веселій промові він відповідає на запитання: "Яка країна робить найбільший внесок добра?" Відповідь здивує вас (особливо якщо ви живете у США або Китаї).
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:54
Hanna Leliv approved Ukrainian subtitles for Which country does the most good for the world? | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Which country does the most good for the world? | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Which country does the most good for the world? | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Which country does the most good for the world? | ||
Hanna Leliv accepted Ukrainian subtitles for Which country does the most good for the world? | ||
Marina Kobenko edited Ukrainian subtitles for Which country does the most good for the world? | ||
Marina Kobenko edited Ukrainian subtitles for Which country does the most good for the world? | ||
Marina Kobenko edited Ukrainian subtitles for Which country does the most good for the world? |