Return to Video

自然的最小工厂:碳循环- Cathy Symington

  • 0:07 - 0:09
    你面前放着一只大碗
  • 0:09 - 0:12
    盛满了活力碳素早餐脆片。
  • 0:12 - 0:15
    一勺,两勺,三勺
  • 0:15 - 0:18
    很快,你的身体就充满了能量
  • 0:18 - 0:20
    这些能量来源于你的食物。
  • 0:20 - 0:23
    但是那些能量是如何进入你的碗里呢?
  • 0:23 - 0:26
    能量以糖的形式存在
  • 0:26 - 0:28
    那些糖分来自谷物,
  • 0:28 - 0:30
    比如小麦和玉米。
  • 0:30 - 0:33
    如你所知,碳是非常重要的化学元素,
  • 0:33 - 0:35
    植物们固定碳
  • 0:35 - 0:39
    是以二氧化碳(CO2)的形式,
  • 0:39 - 0:40
    由我们呼吸的空气中获得。
  • 0:40 - 0:43
    但存在于叶绿体基质中的
  • 0:43 - 0:45
    植物的能量工厂是如何
  • 0:45 - 0:48
    将气态的碳,像CO2,
  • 0:48 - 0:52
    转换为像葡萄糖这样
    有六个碳原子的固体?
  • 0:52 - 0:55
    如果你想到是光合作用,
    那就对了。
  • 0:55 - 0:58
    但是光合作用是分为两步。
  • 0:58 - 1:01
    第一步,是把来自太阳的能量
  • 1:01 - 1:05
    转化为三磷酸腺苷,或称为ATP.
  • 1:05 - 1:09
    第二步,是卡尔文循环,吸收碳
  • 1:09 - 1:11
    并将其转化为糖。
  • 1:11 - 1:13
    这第二步代表了自然界
  • 1:13 - 1:16
    最可持续的生产线之一。
  • 1:16 - 1:20
    因此现在,
    欢迎来到世界上最微小的工厂。
  • 1:20 - 1:22
    原材料?
  • 1:22 - 1:24
    空气中含CO2分子的混合物,
  • 1:24 - 1:27
    预先安装的分子称为
  • 1:27 - 1:30
    二磷酸核酮糖,即RuBP,
  • 1:30 - 1:32
    每个分子含五个碳原子。
  • 1:32 - 1:36
    引发剂?是勤劳的加氧酶
  • 1:36 - 1:40
    它催化CO2分子中的碳原子
  • 1:40 - 1:42
    与RuBP结合
  • 1:42 - 1:45
    形成初始的六碳原子序列。
  • 1:45 - 1:48
    很快又分裂成两部分
  • 1:48 - 1:50
    每一部分有三个碳原子
  • 1:50 - 1:54
    这个叫做磷酸甘油酸盐,
    简称PGAs。
  • 1:54 - 1:58
    加入ATP, 和另一种叫做
  • 1:58 - 2:02
    磷酸酰胺腺嘌呤二核苷酸的物质,
  • 2:02 - 2:05
    简称NADPH。
  • 2:05 - 2:08
    ATP就像个润滑剂传递能量,
  • 2:08 - 2:14
    NADPH将每个PGA链上
    沾上一个氢,
  • 2:14 - 2:15
    把它变成
  • 2:15 - 2:20
    甘油醛三磷酸分子,
    或叫G3Ps.
  • 2:20 - 2:23
    葡萄糖需要六个碳组成,
  • 2:23 - 2:25
    从两个G3P分子中来,
  • 2:25 - 2:28
    这样他们每个都有六个碳。
  • 2:28 - 2:31
    所以,糖就这样产生了,是吗?
  • 2:31 - 2:33
    还没呢。
  • 2:33 - 2:36
    卡尔文循环就像一个
    可持续的生产线,
  • 2:36 - 2:38
    意味着那些原始的RuBPs
  • 2:38 - 2:40
    在开始出现的,
  • 2:40 - 2:43
    需要被用重用材料重新创造
  • 2:43 - 2:44
    在一个周期内。
  • 2:44 - 2:47
    但是每个RuBP需要五个碳。
  • 2:47 - 2:50
    制造葡萄糖需要六个碳。
  • 2:50 - 2:51
    这看起来不太对。
  • 2:51 - 2:54
    原因是一个惊人的事实。
  • 2:54 - 2:57
    虽然我们关注这个单一生产线,
  • 2:57 - 3:01
    另外还有五个在同时进行。
  • 3:01 - 3:04
    六个传送带一起移动,
  • 3:04 - 3:06
    不仅仅是一个碳被焊接
  • 3:06 - 3:07
    到RuBP链,
  • 3:07 - 3:12
    而是六个碳焊到了六个RuBP链上。
  • 3:12 - 3:15
    这样就创建了12个G3P链
    而不是两个,
  • 3:15 - 3:19
    意味着36个碳同时存在:
  • 3:19 - 3:21
    制造糖需要准确的数量,
  • 3:21 - 3:24
    并重建RuBPs。
  • 3:24 - 3:27
    12个G3P放到一起,
  • 3:27 - 3:29
    两个被抽走
  • 3:29 - 3:32
    来形成六碳葡萄糖链的丰富能量。
  • 3:32 - 3:36
    通过你的早餐加到身上。
    成功!
  • 3:36 - 3:38
    但回到生产线,
  • 3:38 - 3:40
    糖生产的副产品
  • 3:40 - 3:44
    迅速组装来重新组成六个RuBP。
  • 3:44 - 3:47
    这需要30个碳,
  • 3:47 - 3:51
    这个精确的数字就是十个G3PS。
  • 3:51 - 3:54
    现在发生分子混合和匹配。
  • 3:54 - 3:56
    两个G3P焊接到一起
  • 3:56 - 3:59
    形成一个六碳序列。
  • 3:59 - 4:03
    通过添加一个第三G3P
    构建成一个九碳链结构。
  • 4:03 - 4:06
    第一个RuBP由五个碳组成,
  • 4:06 - 4:08
    形成后,
  • 4:08 - 4:10
    留下了四个碳。
  • 4:10 - 4:11
    但是这里没有浪费。
  • 4:11 - 4:14
    那些被焊接到第四个G3P分子,
  • 4:14 - 4:16
    成了七碳链。
  • 4:16 - 4:19
    添加到第五个G3P上,
  • 4:19 - 4:21
    形成了一个十碳链,
  • 4:21 - 4:24
    这样就足够做成两个RuBPs。
  • 4:24 - 4:27
    当三个RuBPs被创建好
  • 4:27 - 4:29
    从十个里面的五个G3P中,
  • 4:29 - 4:31
    简单的重复过程
  • 4:31 - 4:34
    将更新六RuBP链
  • 4:34 - 4:37
    去重启这个循环。
  • 4:37 - 4:39
    所以卡尔文循环产生了
    确切的数量的
  • 4:39 - 4:41
    元素和过程
  • 4:41 - 4:43
    需要让这个生化产线
  • 4:43 - 4:45
    一直工作着。
  • 4:45 - 4:47
    并且这仅仅是一百多个
    循环中的一个
  • 4:47 - 4:49
    在自然界中。
  • 4:49 - 4:50
    为什么有那么多?
  • 4:50 - 4:53
    因为如果生物生产过程
    是线性的,
  • 4:53 - 4:56
    他们就不会如此的高效或成功
  • 4:56 - 4:58
    在使用能源生产材料
  • 4:58 - 5:01
    自然是依赖的,就像糖。
  • 5:01 - 5:03
    循环创造了重要的反馈循环
  • 5:03 - 5:07
    重复使用和重建材料
  • 5:07 - 5:09
    制作尽可能多的
  • 5:09 - 5:11
    可用地球资源,
  • 5:11 - 5:13
    就像糖,
  • 5:13 - 5:15
    使用原始阳光和碳
  • 5:15 - 5:17
    在植物中的转换
  • 5:17 - 5:19
    形成让你强壮的能量
  • 5:19 - 5:22
    从而保证你自己生活周而复始的需求。
Title:
自然的最小工厂:碳循环- Cathy Symington
Description:

观看全部视频:http://ed.ted.com/lessons/nature-s-smallest-factory-the-calvin-cycle-cathy-symington

一大碗麦片给你一天开始的能量,但是这些能量是如何进入你的碗里的呢?这一切都开始于光合作用,这个将空气转化为能量葡萄糖的过程。Cathy Symington解释了高效的光合作用第二阶段 - 达尔文循环 - 将二氧化碳用聪明的混搭数学转化成糖。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:38

Chinese, Simplified subtitles

Revisions