Return to Video

Una gran discrepancia en la gramática del inglés: la coma Oxford - TED-Ed

  • 0:08 - 0:10
    Digamos que están ayudando
    a planear la fiesta de un amigo,
  • 0:10 - 0:11
    y te manda un mensaje
  • 0:11 - 0:14
    pidiéndote que "traigas a
    Bob, un DJ y un payaso".
  • 0:14 - 0:15
    Te sorprende mucho.
  • 0:15 - 0:18
    No tenías idea de que Bob
    tuviera tantos talentos.
  • 0:18 - 0:19
    Pero cuando llega el día,
  • 0:19 - 0:21
    resulta que no lo es,
  • 0:21 - 0:25
    y se suponía que debías
    haber traído a 3 personas.
  • 0:25 - 0:27
    Mientras tú y Bob, sentados en
    el silencio de una fiesta sin payaso,
  • 0:27 - 0:30
    se te ocurre que la confusión
    se pudo haber evitado
  • 0:30 - 0:34
    con el simple uso de
    otra coma después de DJ.
  • 0:34 - 0:36
    La coma final en una lista,
  • 0:36 - 0:38
    colocada directamente antes
    de la conjunción principal,
  • 0:38 - 0:41
    como "y", "o", o "ni",
  • 0:41 - 0:43
    se le llama la
    coma serial [en inglés].
  • 0:43 - 0:45
    o coma Oxford.
  • 0:45 - 0:47
    Y hace mucho que trae locos
    a los obsesivos de la gramática
  • 0:47 - 0:49
    porque incluso las grandes
    instituciones de la lengua
  • 0:49 - 0:52
    no pueden ponerse de
    acuerdo si se debe usar.
  • 0:52 - 0:53
    Irónicamente,
    la coma Oxford
  • 0:53 - 0:55
    es más común en
    Estados Unidos,
  • 0:55 - 0:56
    donde la recomiendan:
  • 0:56 - 0:58
    el Manual de Estilo de Chicago,
  • 0:58 - 1:00
    y la Oficina de Imprenta del
    gobierno de Estados Unidos
  • 1:00 - 1:03
    pero no por el Libro
    de Estilo de la AP.
  • 1:03 - 1:05
    En el Reino Unido y otros
    países de habla inglesa,
  • 1:05 - 1:07
    la mayoría de las guías de estilo
    no favorecen el uso de la coma,
  • 1:07 - 1:09
    con la excepción
    de su homónima,
  • 1:09 - 1:11
    la Oxford University Press.
  • 1:11 - 1:14
    ¿Por qué no usar la coma serial?
  • 1:14 - 1:15
    Uno de los principales argumentos
  • 1:15 - 1:17
    es que la conjunción
    es en general suficiente
  • 1:17 - 1:19
    para denotar
    una entidad separada.
  • 1:19 - 1:20
    Y cuando no,
  • 1:20 - 1:21
    como en tu fallida
    lista de invitados,
  • 1:21 - 1:25
    cambiar el orden de los términos
    soluciona el problema.
  • 1:25 - 1:27
    A los periodistas también
    les desagrada la coma
  • 1:27 - 1:28
    porque ocupa
    un espacio precioso
  • 1:28 - 1:30
    y puede causar que
    el texto sea confuso.
  • 1:30 - 1:33
    A veces, incluso puede crear
    confusión por sí misma.
  • 1:33 - 1:34
    Por ejemplo,
  • 1:34 - 1:36
    si tu amigo ha
    preguntado por "Bob,
  • 1:36 - 1:37
    un DJ y un cachorro",
  • 1:37 - 1:39
    probablemente imaginas
  • 1:39 - 1:40
    que son 3 seres diferentes.
  • 1:40 - 1:41
    Los cachorros son adorables,
  • 1:41 - 1:43
    pero no son muy buenos DJs.
  • 1:43 - 1:44
    Con la coma,
  • 1:44 - 1:45
    podrías pensar
  • 1:45 - 1:46
    que Bob es el DJ
  • 1:46 - 1:48
    y todo lo que necesitas
    es a él y al cachorro.
  • 1:48 - 1:50
    La discusión acerca
    de la coma Oxford
  • 1:50 - 1:53
    ha despertado pasiones tan
    fuertes al paso de los años,
  • 1:53 - 1:56
    que se ha llegado a
    una especie de tregua.
  • 1:56 - 1:58
    La sabiduría común es que
  • 1:58 - 1:59
    su uso es opcional
  • 1:59 - 2:00
    y depende de si sirve
  • 2:00 - 2:02
    para evitar confusión.
  • 2:02 - 2:04
    Pero una cosa sí,
  • 2:04 - 2:06
    se supone que debes
    mantener u omitir
  • 2:06 - 2:07
    el uso de la coma Oxford
  • 2:07 - 2:09
    consistente a lo largo
    de todo un texto.
  • 2:09 - 2:11
    Entonces, se usa solo
    si es necesario
  • 2:11 - 2:13
    y no es una opción.
  • 2:13 - 2:14
    Aunque la idea misma
  • 2:14 - 2:16
    de que una regla
    gramatical sea opcional
  • 2:16 - 2:17
    es un poco singular.
  • 2:17 - 2:19
    Imagina que no has
    arruinado el plan de la fiesta
  • 2:19 - 2:22
    y lees el texto al día siguiente
    que "todos la pasaron bien:
  • 2:22 - 2:24
    ninjas, piratas, vikingos,
    grandes y chicos".
  • 2:24 - 2:27
    Si la coma Oxford
    fuese el estándar,
  • 2:27 - 2:28
    notarías que falta algo
  • 2:28 - 2:30
    y concluirías que
    grandes y chicos
  • 2:30 - 2:33
    describe a los invitados
    impresionantes previamente listados.
  • 2:33 - 2:34
    Pero como están las cosas,
  • 2:34 - 2:35
    siempre te preguntarás
  • 2:35 - 2:36
    si el significado
  • 2:36 - 2:39
    es que un montón de chicos
    comunes, aburridos y gente mayor
  • 2:39 - 2:40
    también asistieron.
  • 2:40 - 2:44
    Al final, la coma serial
    puede ser útil o un fastidio,
  • 2:44 - 2:45
    pero tu opinión hacia ella,
  • 2:45 - 2:46
    como con muchas cosas
    que son opcionales,
  • 2:46 - 2:47
    probablemente tenga que ver
  • 2:47 - 2:51
    con el estilo con
    el que te formaste.
  • 2:51 - 2:53
    ¿La preferían tus profesores
    de la secundaria?
  • 2:53 - 2:54
    Es probable que la sigas usando.
  • 2:54 - 2:56
    ¿Tu primer editor la odiaba?
  • 2:56 - 2:57
    Probablemente tú, también.
  • 2:57 - 2:59
    Quizá tanta discusión
  • 2:59 - 3:01
    por un diminuto
    garabato en papel
  • 3:01 - 3:02
    sea un poco absurda.
  • 3:02 - 3:03
    Después de todo,
  • 3:03 - 3:05
    hay problemas más importantes
  • 3:05 - 3:06
    por los que preocuparse.
  • 3:06 - 3:08
    Pero a veces, las cosas pequeñas
    pueden marcar una gran diferencia.
Title:
Una gran discrepancia en la gramática del inglés: la coma Oxford - TED-Ed
Description:

Ver la lección completa en: http://ed.ted.com/lessons/grammar-s-great-divide-the-oxford-comma-ted-ed

Si lees "Bob, un DJ y un payaso" en una lista de invitados, ¿van a ir a la fiesta tres personas o una? Eso depende de si estás a favor o en contra de lo que in inglés se conoce como la coma Oxford, quizá el signo de puntuación disputado con más vehemencia de todos los tiempos. ¿Cuándo la usamos? ¿En realidad puede ser opcional o hay una regla universal? TED-Ed explora los dos lados de este acertijo de la coma.

Lección de TED-Ed, animación de Zedem Media.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:26

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions