Зашто треба да дефинишете своје страхове уместо својих циљева
-
0:01 - 0:04Ова моја весела фотографија
усликана је 1999. године. -
0:04 - 0:06Био сам апсолвент на факултету
-
0:06 - 0:08и усликана је одмах након часа плеса.
-
0:08 - 0:10Био сам истински срећан.
-
0:10 - 0:14Сећам се тачно где сам се налазио
недељу и по дана након тога. -
0:14 - 0:17Седео сам на задњем седишту
свог половног комбија -
0:17 - 0:19на паркингу студентског дома
-
0:19 - 0:20када сам одлучио
-
0:20 - 0:22да извршим самоубиство.
-
0:24 - 0:28Брзо сам прешао пут од одлуке
до потпуно разрађеног плана. -
0:29 - 0:31Био сам на корак од амбиса,
-
0:31 - 0:33најближе што сам икада дошао.
-
0:34 - 0:37Једини разлог зашто сам скинуо
прст са обарача -
0:37 - 0:39био је срећан сплет околности.
-
0:40 - 0:41Након те чињенице,
-
0:41 - 0:45то је оно што ме је највише плашило,
елеменaт случајности. -
0:45 - 0:48Стога сам постао веома методичан
при тестирању различитих начина -
0:48 - 0:50за управљање својим успонима и падовима,
-
0:50 - 0:54што се показало као добра инвестиција.
-
0:54 - 0:54(Смех)
-
0:54 - 0:59Многи нормални људи ће имати,
рецимо, 6 до 10 већих депресивних епизода -
0:59 - 1:00у својим животима.
-
1:00 - 1:03Имам биполарну депресију.
Укорењена је у мојој породици. -
1:03 - 1:06Имао сам више од 50 епизода до тог момента
-
1:06 - 1:07и доста сам научио.
-
1:08 - 1:10Имао сам много прилика,
-
1:10 - 1:12много рунди у рингу испуњеним мраком,
-
1:12 - 1:14и добро сам их забележио.
-
1:14 - 1:17Стога сам помислио да је боље од давања
било какве врсте рецепта за успех -
1:17 - 1:19или светлих момената
-
1:19 - 1:22да поделим свој рецепт
за избегавање самодеструкције -
1:23 - 1:25и поготово самопаралисања.
-
1:26 - 1:30Средство који сам утврдио
као најпоузданију заштиту -
1:30 - 1:32за емоционални слободни пад
-
1:32 - 1:34је заправо исто средство
-
1:34 - 1:37које ми је помогло да остварим
најбоље пословне одлуке, -
1:37 - 1:39али је то мање важно,
-
1:39 - 1:42а то је... стоицизам.
-
1:42 - 1:43Звучи досадно.
-
1:43 - 1:44(Смех)
-
1:44 - 1:46Може се десити да помислите на Спока,
-
1:46 - 1:49или може призвати слику попут ове -
-
1:49 - 1:50(Смех)
-
1:50 - 1:52краве која стоји на киши.
-
1:52 - 1:55Није тужна. Није ни посебно срећна.
-
1:55 - 1:59То је само равнодушно биће које узима
све што му живот поставља на пут. -
2:00 - 2:03Можда нећете помислити
на врхунског такмичара, -
2:03 - 2:06рецимо, Била Беличика,
тренера Њу Ингланд Патриотса, -
2:06 - 2:10који држи рекорд НФЛ-а свих времена
за титуле Супербоула. -
2:10 - 2:15Стоицизам се раширио попут пламена
на врху ранг листe НФЛ-а -
2:15 - 2:18као метода тренинга менталне јачине
последњих неколико година. -
2:19 - 2:22Можда нећете помислити
на Очеве осниваче - -
2:22 - 2:25Томаса Џеферсона, Џона Адамса,
Џорџа Вашингтона, -
2:25 - 2:28да набројим бар три ученика стоицизма.
-
2:28 - 2:32Џорџ Вашингтон је заправо створио
представу о стоику -
2:32 - 2:34по имену „Трагедија Катон“,
-
2:34 - 2:38која је изведена за његове трупе
у долини Форџ да би одржали мотивацију. -
2:38 - 2:42Па, зашто би се људи од акције
фокусирали на античку филозофију? -
2:42 - 2:44Делује веома академски.
-
2:45 - 2:47Позивам вас да стоицизам
сагледате мало другачије, -
2:47 - 2:51као оперативни систем за развој
у веома стресним окружењима, -
2:51 - 2:53за доношење бољих одлука.
-
2:53 - 2:56Све је почело одавде,
-
2:56 - 2:57рецимо,
-
2:57 - 2:59на трему.
-
2:59 - 3:02Тако, око 300. године п.н.е. у Атини,
-
3:02 - 3:05неко по имену Зенон из Китијума
одржао је многа предавања, -
3:05 - 3:08ходајући око обојеног трема, „стое“.
-
3:08 - 3:09То је касније постало „стоицизам“.
-
3:10 - 3:13У грчко-римском свету,
-
3:13 - 3:15људи су користили стоицизам
као свеобухватни систем -
3:15 - 3:17да би радили многе ствари.
-
3:18 - 3:22Али, за наше сврхе,
главна међу њима је обучавање себе -
3:22 - 3:25да одвојите оно што можете
од онога што не можете контролисати, -
3:25 - 3:28а затим да радите вежбе
да се само усредсређујете -
3:28 - 3:29на ово последње.
-
3:29 - 3:32Ово смањује емотивну реактивност,
-
3:32 - 3:33што може бити супермоћ.
-
3:34 - 3:37Супротно томе, рецимо, квотербек сте.
-
3:37 - 3:39Нисте ухватили лопту. Бесни сте на себе.
-
3:39 - 3:41То вас је могло коштати
да изгубите утакмицу. -
3:41 - 3:46Ако сте директор и напрасно вас наљути
веома добар радник због мале грешке, -
3:46 - 3:48то вас може коштати запосленог.
-
3:49 - 3:54Ако сте студент на факултету
који је, рецимо, у минус фази -
3:55 - 3:58и осећате се беспомоћно,
безнадежно, неупотребљиво, -
3:58 - 3:59то вас може коштати живота.
-
3:59 - 4:01Дакле, улог је веома висок.
-
4:02 - 4:05Постоји много начина на располагању
да бисте стигли дотле. -
4:05 - 4:09Усредсредићу се на један који је мој живот
потпуно променио 2004. године. -
4:10 - 4:12Нашао је пут до мене тада
због две ствари - -
4:13 - 4:18веома близак пријатељ, млад, мојих година,
неочекивано је умро од рака панкреаса, -
4:18 - 4:22а затим ме је девојка, за коју сам мислио
да ћу се њоме оженити, напустила. -
4:22 - 4:26Било јој је доста свега
и није ми оставила опроштајно писмо, -
4:26 - 4:28али ми је дала ово,
-
4:28 - 4:30плакету за довиђења.
-
4:30 - 4:31(Смех)
-
4:31 - 4:32Не измишљам ово. Сачувао сам је.
-
4:32 - 4:35„Радно време се завршава у пет.“
-
4:35 - 4:38Дала ми је ово да ставим на радни сто
због личног здравља, -
4:38 - 4:41јер сам у то време радио
на свом првом правом бизнису. -
4:41 - 4:42Нисам имао појма шта радим.
-
4:42 - 4:46Радио сам свакодневно преко 14 сати
седам дана у недељи. -
4:46 - 4:48Користио сам стимуланте
да наставим са радом. -
4:48 - 4:51Користио сам депресанте
да се умирим и успавам. -
4:51 - 4:52Била је то катастрофа.
-
4:52 - 4:54Осећао сам се потпуно заробљено.
-
4:55 - 4:59Купио сам књигу о једноставности
да покушам да нађем одговоре. -
4:59 - 5:02Заиста сам и нашао цитат
који је умногоме променио мој живот, -
5:02 - 5:08а који гласи: „Много чешће патимо
у машти него у стварности“, -
5:08 - 5:09цитат Сенеке Млађег,
-
5:09 - 5:11који је био познати стоички писац.
-
5:11 - 5:13То ме је одвело до његових писама,
-
5:13 - 5:15а писма до вежбе,
-
5:15 - 5:18„premeditatio malorum“,
-
5:18 - 5:20што значи предвиђање зла.
-
5:20 - 5:21Једноставно речено,
-
5:21 - 5:26ово је визуализација најгорег сценарија,
детаљно, сценарија којег се бојите, -
5:27 - 5:28што вас спречава да предузмете нешто,
-
5:28 - 5:31да бисте могли да предузмете нешто
и превазиђете ту паралисаност. -
5:31 - 5:35Мој проблем је био незаустављив мозак,
прегласан, који стално ради. -
5:35 - 5:38Једноставно решавање проблема
размишљањем не функционише. -
5:38 - 5:40Морао сам да ставим своје мисли на папир,
-
5:40 - 5:42па сам направио писану вежбу
-
5:42 - 5:44коју зовем „одређивање страхова“,
као одређивање циљева, -
5:44 - 5:45за себе.
-
5:45 - 5:48Састоји се од три стране.
-
5:48 - 5:49Невероватно је једноставно.
-
5:49 - 5:52Прва страна је овде.
-
5:52 - 5:54„Шта ако ја...“
-
5:54 - 5:55Ово је све чега се бојите,
-
5:55 - 5:57све што вас чини нервознима,
-
5:57 - 5:59све што одлажете.
-
5:59 - 6:01Може бити позивање некога на састанак,
-
6:01 - 6:02завршетак везе,
-
6:02 - 6:05захтев да вас унапреде,
давање отказа, покретање компаније. -
6:05 - 6:06Може бити било шта.
-
6:06 - 6:09За мене је то био одлазак
на први одмор у четири године -
6:09 - 6:12и удаљавање од мог посла на месец дана
ради одласка у Лондон, -
6:12 - 6:15где сам могао да одседнем
у пријатељевој соби бесплатно, -
6:15 - 6:18да бих или уклонио себе
као блокаду у послу -
6:18 - 6:19или га угасио.
-
6:21 - 6:22У првој колони, „Дефиниши“,
-
6:23 - 6:26записујете све најгоре ствари
које замишљате да се ће се десити -
6:26 - 6:27ако предузмете тај корак.
-
6:27 - 6:29Желите да их имате од 10 до 20.
-
6:29 - 6:32Нећу вам прочитати све ствари,
али ћу вам дати два примера. -
6:32 - 6:36Један је био - отићи ћу у Лондон,
падаће киша, пашћу у депресију, -
6:36 - 6:38цела ствар ће бити
огромно протраћено време. -
6:38 - 6:41Број два - пропустићу писмо
Пореске управе, -
6:41 - 6:42мораћу да прођем кроз ревизију,
-
6:42 - 6:45или претрес, или ће ме затворити,
или нешто слично. -
6:45 - 6:47Затим идете на колону „Спречи“.
-
6:47 - 6:50У тој колони записујете одговор на:
-
6:50 - 6:52„Шта могу да урадим да спречим
да се свака од ових тачака деси -
6:53 - 6:57или, на крају крајева, да умањим
вероватноћу макар мало?“ -
6:57 - 6:59Тако, за депресивност у Лондону
-
6:59 - 7:01могао сам да понесем покретно плаво светло
-
7:01 - 7:03и да га користим 15 минута ујутру.
-
7:03 - 7:06Знао сам да то спречава
депресивне епизоде. -
7:06 - 7:10За део везан за Пореску, могао сам
да променим адресу у евиденцији, -
7:10 - 7:12па би документација ишла
на адресу мог рачуновође -
7:12 - 7:14уместо на моју адресу.
-
7:14 - 7:15Просто к'о пасуљ.
-
7:15 - 7:17Затим идемо на „Поправи“.
-
7:18 - 7:20Ако се деси најгори сценарио,
-
7:21 - 7:23шта можете да урадите
да поправите штету макар мало -
7:24 - 7:25или кога можете да замолите за помоћ?
-
7:26 - 7:28Тако, у првом случају, код Лондона,
-
7:28 - 7:32знао сам да могу да узмем нешто новца,
одлетим за Шпанију, уграбим мало сунца -
7:32 - 7:34и поправим штету,
ако будем лоше расположен. -
7:34 - 7:37У случају да пропустим писмо из Пореске,
-
7:37 - 7:39могао бих да позовем
пријатеља који је адвокат -
7:39 - 7:42или да питам, рецимо, професора права
-
7:43 - 7:44шта препоручују,
-
7:44 - 7:47са ким треба да причам,
како су људи ово решавали у прошлости. -
7:47 - 7:50Значи, питање које треба да имате на уму
док радите на првој страни -
7:50 - 7:53је да ли је ико други некада,
-
7:53 - 7:55неко мање интелигентан и мотивисан,
-
7:55 - 7:57прокљувио ово.
-
7:57 - 7:59Велика је вероватноћа
да је одговор потврдан. -
7:59 - 8:00(Смех)
-
8:00 - 8:04Друга страна је једноставна -
-
8:04 - 8:07каква је корист од покушаја
или делимичног успеха? -
8:07 - 8:09Видите да надмудрујемо страхове
-
8:09 - 8:13и посматрамо позитивну страну
из конзервативног становишта. -
8:13 - 8:15Па, ако сте покушали
шта год да разматрате, -
8:15 - 8:18да ли можете да изградите
самопоуздање, развијете вештине, -
8:18 - 8:20емоционално, финансијски
или некако другачије? -
8:20 - 8:23Шта би могла бити корист од,
рецимо, покушаја? -
8:23 - 8:25Проведите 10 до 15 минута на овоме.
-
8:25 - 8:27Трећа страна.
-
8:27 - 8:29Ово је можда најважнија страна,
па је немојте прескочити - -
8:29 - 8:31„Цена непредузимања акције“.
-
8:31 - 8:34Људи су веома добри у разматрању ствари
које могу поћи по злу, -
8:34 - 8:37ако покушамо нешто ново као, рецимо,
захтев за повећањем плате. -
8:37 - 8:43Оно што често не узимамо у обзир
је страшна цена статуса кво - -
8:43 - 8:44када ништа не мењамо.
-
8:45 - 8:47Дакле, треба да се запитате:
-
8:47 - 8:50„Ако избегнем ову радњу или одлуку
-
8:51 - 8:53и радње и одлуке сличне њима,
-
8:53 - 8:58како ће ми можда живот изгледати за,
рецимо, 6, 12 месеци или три године?“ -
8:58 - 9:01Све даље од тога делује неухватљиво.
-
9:01 - 9:05Будите стварно детаљни -
поново, емоционално, финансијски, -
9:05 - 9:06физички, како год.
-
9:06 - 9:09Када сам ја ово радио,
била је то застрашујућа слика. -
9:09 - 9:11Узимао сам лекове,
-
9:11 - 9:15моја фирма је могла да се уруши
сваког тренутка, у било које време, -
9:15 - 9:16да се нисам одмакао.
-
9:16 - 9:19Моји односи са људима
су нестајали или нису успевали. -
9:19 - 9:23Схватио сам да непредузимање акције
више није могућност за мене. -
9:24 - 9:27Ово су три странице.
То је то, одређивање страхова. -
9:27 - 9:30Након овога сам схватио
да на скали од један до десет, -
9:30 - 9:34при чему је један минимални утицај,
а десет максимални, -
9:34 - 9:36ако пођем на пут, ризикујем
-
9:36 - 9:39да доживим привремену,
пролазну бол јачине од један до три, -
9:39 - 9:43а добијам позитивни резултат на скали
од 8 до 10 који ће ми променити живот, -
9:43 - 9:45а који би могао бити трајан донекле.
-
9:45 - 9:47Тако сам пошао на пут.
-
9:47 - 9:49Ниједна од катастрофа се није десила.
-
9:49 - 9:50Било је пар трзавица, наравно.
-
9:50 - 9:53Успео сам да се удаљим од посла.
-
9:53 - 9:57Завршило се тако што сам продужио пут
на годину и по путовања по свету, -
9:57 - 9:59а то је постала основа моје прве књиге,
-
9:59 - 10:00која ме је данас довела овде.
-
10:01 - 10:04Могу да направим ретроспективу
свих својих највећих победа -
10:04 - 10:07и свих предупређених катастрофа
-
10:07 - 10:09која креће од одређивања страхова
-
10:09 - 10:10бар једном у три месеца.
-
10:11 - 10:13То није решење за све проблеме.
-
10:13 - 10:15Открићете да су неки
од ваших страхова веома оправдани. -
10:15 - 10:16(Смех)
-
10:16 - 10:18Али, не треба да то закључите
-
10:18 - 10:21пре него што их ставите под лупу.
-
10:21 - 10:24То, такође, не чини тешка времена
и тешке изборе лаким, -
10:24 - 10:26али их прилично олакшава.
-
10:27 - 10:31Желео бих да завршим са ликом
једног од мојих омиљених данашњих стоика. -
10:32 - 10:34Ово је Џерзи Грегорек.
-
10:35 - 10:38Он је четвороструки светски шампион
у олимпијском дизању тегова, -
10:38 - 10:39политички бегунац,
-
10:39 - 10:41песник који је објавио дела,
-
10:41 - 10:43стар 62 године.
-
10:43 - 10:46Још увек може да ме растури у тучи,
а вероватно и многе у овој просторији. -
10:47 - 10:48Импресиван је лик.
-
10:48 - 10:51Провео сам много времена
на његовој стои, трему, -
10:51 - 10:53тражећи савете о животу и обуци.
-
10:54 - 10:57Био је део „Солидарности“ у Пољској,
-
10:57 - 11:00што је ненасилни покрет
за друштвене промене, -
11:00 - 11:03а који је власт насилно угушила.
-
11:03 - 11:05Изгубио је посао ватрогасца.
-
11:05 - 11:08Онда је његов ментор, свештеник,
киднапован, мучен, убијен -
11:08 - 11:09и бачен у реку.
-
11:10 - 11:11Онда су и њему претили.
-
11:11 - 11:14Он и његова жена су морали да побегну
из Пољске, лутају од земље до земље, -
11:14 - 11:17док нису стигли у Америку без скоро ичега,
-
11:17 - 11:18где су спавали на поду.
-
11:19 - 11:22Он сада живи у Вудсајду у Калифорнији,
у веома лепом месту, -
11:22 - 11:25а међу више од 10 000 људи
које сам упознао у животу, -
11:25 - 11:27ставио бих га међу првих десет
-
11:27 - 11:30најуспешнијих и најсрећнијих.
-
11:31 - 11:33Следи поента, па обратите пажњу.
-
11:33 - 11:35Послао сам му поруку пре неколико недеља
-
11:35 - 11:38и питао да ли је икада
читао стоичку филозофију. -
11:38 - 11:40Одговорио је на две странице.
-
11:40 - 11:43Ово уопште не личи на њега;
веома је шкрт на речима. -
11:43 - 11:44(Смех)
-
11:44 - 11:47Не само да му је стоицизам познат,
-
11:47 - 11:50већ је истакао
да је за све најважније одлуке, -
11:50 - 11:52његове прекретнице,
-
11:52 - 11:55када је стао у одбрану
својих принципа и етике, -
11:56 - 11:59користио стоицизам
и нешто налик одређивању страхова, -
11:59 - 12:00што ме је запрепастило.
-
12:00 - 12:02Закључио је уз две ствари.
-
12:02 - 12:06Прва је да не може да замисли
живот који је лепши -
12:06 - 12:07од живота стоика.
-
12:09 - 12:12Последња ствар је његова мантра,
коју примењује на све, -
12:12 - 12:14а и ви је можете применити на све:
-
12:15 - 12:17„Лаки избори, тежак живот.
-
12:18 - 12:20Тешки избори, лак живот.“
-
12:22 - 12:24Тешки избори -
-
12:24 - 12:28оно што се највише бојимо
да урадимо, затражимо, кажемо - -
12:29 - 12:32често су управо оно
што највише треба да урадимо. -
12:34 - 12:36А највећи изазови и проблеми
са којима се суочавамо -
12:36 - 12:39никада се неће решити
пријатним разговорима, -
12:40 - 12:42било да се дешавају
у нашој глави или са људима. -
12:43 - 12:45Зато вас охрабрујем да се запитате
-
12:45 - 12:47у ком подручју свог живота тренутно
-
12:47 - 12:52дефинисање страхова може бити
важније од дефинисања циљева. -
12:53 - 12:56Све време имајте на уму Сенекине речи:
-
12:56 - 13:00„Много чешће патимо
у машти него у стварности.“ -
13:00 - 13:01Хвала вам пуно.
-
13:01 - 13:04(Аплауз)
- Title:
- Зашто треба да дефинишете своје страхове уместо својих циљева
- Speaker:
- Тим Ферис (Tim Ferriss)
- Description:
-
Тешки избори, оно што нас највише плаши да урадимо, питамо, кажемо, су веома често управо оне ствари које треба да урадимо. Како можемо превазићи самопаралисање и деловати? Тим Ферис нас подстиче да замислимо и запишемо своје страхове до детаља, у једноставној али снажној вежби коју назива „одређивање страхова“. Сазнајте више како вам ова вежба може помоћи да се снађете у веома стресним окружењима и одвојите оно што можете од онога што не можете да контролишете.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:21
Mile Živković approved Serbian subtitles for Why you should define your fears instead of your goals | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Why you should define your fears instead of your goals | ||
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for Why you should define your fears instead of your goals | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Why you should define your fears instead of your goals | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Why you should define your fears instead of your goals | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for Why you should define your fears instead of your goals | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for Why you should define your fears instead of your goals | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for Why you should define your fears instead of your goals |