El idioma de la locura | Shayda Kafai | TEDxCPP
-
0:05 - 0:08Quiero empezar diciendo
que quiero dedicar esta charla -
0:08 - 0:14a los que se adentran en lo desconocido
y comparten sus historias. -
0:14 - 0:17Quiero dedicar esta charla
a mi esposa, Amy. -
0:17 - 0:19(Aplausos)
-
0:24 - 0:29Quiero comenzar contándoles
a todos ustedes algo sobre mí. -
0:29 - 0:31Es algo de lo que no hablo a menudo.
-
0:32 - 0:37Cuando tenía 17 años,
me diagnosticaron trastorno bipolar. -
0:37 - 0:38Y quiero dejarlo ahí
-
0:38 - 0:43porque al pronunciar esas dos palabras
"transtorno bipolar" -
0:43 - 0:48acabo de crear una gran reacción
negativa entre el público. -
0:50 - 0:53Quizá ahora perciban mi cuerpo
de manera diferente a antes, -
0:53 - 0:54cuando escucharon mi introducción.
-
0:54 - 0:58Quizá estén asignandole estereotipos
que no le corrresponden. -
0:59 - 1:03Creo que es importante que sepan
que ahora mismo me gustaría decir -
1:03 - 1:06"gracias por escucharme",
y bajar del escenario. -
1:06 - 1:08pero me voy a quedar.
-
1:08 - 1:09(Aplausos)
-
1:12 - 1:14Cuántos aplausos.
-
1:14 - 1:15(Risas)
-
1:17 - 1:21Todos conocemos la palabra "depresión",
-
1:21 - 1:23y conocemos el término "manía"
-
1:23 - 1:27Quizá hayan usado estas
palabras coloquialmente. -
1:27 - 1:31"Estoy muy deprimido hoy".
"Se está comportando como un maníaco". -
1:31 - 1:34Yo viví la manía y la depresión
-
1:34 - 1:38de maneras más invasivas,
regulares, cotidianas. -
1:39 - 1:41Invadían literalmente mi día a día.
-
1:41 - 1:44Y aunque esta sea solo mi experiencia,
-
1:44 - 1:46creo que también es importante
saber que -
1:46 - 1:48cada uno lo vive de manera
radicalmente diferente. -
1:50 - 1:52Yo tenía 17 años, acabé la secundaria,
-
1:52 - 1:56iba a empezar a estudiar en
una universidad cercana -
1:56 - 2:01y para mí, la depresión era como
un peso aplastante. -
2:01 - 2:04Me sentía como si estuviera
en una habitación sin picaporte. -
2:04 - 2:06levantarme de la cama
y empezar el día -
2:06 - 2:08ya me costaba un triunfo de por sí.
-
2:09 - 2:12Tanto quería suicidarme
que no podía conducir -
2:12 - 2:15así que mi madre me llevaba
a la universidad -
2:15 - 2:19esperaba 3 horas en el aparcamiento,
me recogía y me llevaba a casa. -
2:20 - 2:23Aunque no era tan frecuente
ni duradero, -
2:23 - 2:28para mí la manía era una sensación
apabullante de concentración y energía, -
2:28 - 2:30y me sentía realmente invencible.
-
2:31 - 2:35Para cuando obtuve mi doctorado,
-
2:35 - 2:37había estado hospitalizada cuatro veces.
-
2:38 - 2:43Así no es como yo quería comenzar
mi charla en TED -
2:43 - 2:44Ni de lejos.
-
2:44 - 2:47Les iba a hablar a todos
-
2:47 - 2:50sobre estadísticas relacionadas con
la demencia. -
2:50 - 2:52Les iba a hablar de semántica.
-
2:52 - 2:55Les iba a contar la evolución histórica
-
2:55 - 2:58de la percepción del concepto
de la locura, -
2:58 - 3:02y hasta que no llegué al cuarto borrador
de mi charla no me dí cuenta -
3:02 - 3:06de que me había omitido completamente
a mí misma de esta conversación, -
3:06 - 3:09y tuve que parar para preguntarme:
¿por qué? -
3:09 - 3:13¿Por qué en una charla que debía explorar
las reacciones negativas -
3:13 - 3:17creadas por la manera en la que
percibimos la locura -
3:17 - 3:20había omitido mi propia historia?
-
3:20 - 3:23Una historia que encajaba
tan bien con la charla. -
3:23 - 3:25Y la respuesta es sencilla
-
3:25 - 3:29y en mi opinión muy problemática,
a pesar de ello. -
3:29 - 3:31Y es una palabra.
-
3:31 - 3:35Es la vergüenza y es el estigma.
-
3:35 - 3:38Incluso ahora mismo,
de pie frente a todos ustedes -
3:38 - 3:43me inquieta la manera en
que puedo estar siendo percibida, -
3:43 - 3:45cómo mi cuerpo se percibe
-
3:45 - 3:49por mis alumnos; antiguos, actuales
y futuros. -
3:50 - 3:54Cómo mi cuerpo y mi identidad son
percibidos por mis colaboradores. -
3:54 - 4:00¿Me perciben como alguien inferior,
incapaz, que no es de fiar? -
4:02 - 4:07Incluso puede que algunos de ustedes estén
ahí sentados pensando -
4:07 - 4:10"Pero si no tiene pinta de loca".
-
4:10 - 4:15Y yo les pregunto: ¿Qué aspecto
tiene la locura? -
4:15 - 4:19Y lo cierto es que sí se nos ha enseñado
qué aspecto tiene, ¿verdad? -
4:19 - 4:23Muchas instituciones de nuestra sociedad
nos han enseñado -
4:23 - 4:29y nos han ayudado a desarrollar una
comprensión muy estricta de la locura. -
4:29 - 4:31Y para que vean la velocidad
a la que esto ocurre, -
4:31 - 4:34y ha ocurrido para todos
desde nuestra infancia, -
4:34 - 4:38quiero que se paren conmigo
a pensar un momento -
4:38 - 4:41¿En qué piensan,
en qué imágenes y connotaciones, -
4:41 - 4:45cuando oyen la palabra "demente"?
-
4:45 - 4:49¿En qué piensan cuando oyen
la palabra "loco"? -
4:49 - 4:54¿Qué connotaciones e imágenes les evoca
el término "enfermedad mental"? -
4:56 - 4:58Quizá sus pensamientos e imágenes
-
4:58 - 5:04vengan de la manera en que los medios de
comunicación presentan las discapacidades -
5:04 - 5:07las enfermedades psiquiátricas
y la locura. -
5:07 - 5:10Quizá sus pensamientos estén influidos
por la literatura, -
5:10 - 5:13por novelas gráficas, por películas.
-
5:13 - 5:15Yo también voy al cine.
-
5:16 - 5:19Quizá se acordaron de
"Inocencia interrumpida", -
5:21 - 5:23"Alguien voló sobre el nido del cuco",
-
5:24 - 5:25"Psicosis",
-
5:26 - 5:28"Mamita querida",
-
5:28 - 5:30o "Una mente maravillosa".
-
5:32 - 5:36Sin importar quién hayan
propocionado estas imágenes, -
5:36 - 5:39o de dónde las hayan obtenido,
-
5:39 - 5:44creo que se fabrica una lista rígida
de estereotipos. -
5:44 - 5:48Y aunque probalemente la creamos juntos
y sigamos añadiendo cosas a dicha lista, -
5:48 - 5:51una versión breve de esta lista
es la siguiente: -
5:51 - 5:57Aquellos con enfermedades psiquiátricas
son percibidos como personas peligrosas, -
5:57 - 6:01impredecibles, incompetentes,
-
6:01 - 6:06inestables, irracionales e irresponsables.
-
6:06 - 6:10Estas imágenes y connotaciones
-
6:10 - 6:13que acuden tan rápido a ustedes
-
6:13 - 6:16cuando yo les pido que se paren a pensar
en las palabras -
6:16 - 6:20"demente", "loco" y "enfermedad mental",
-
6:20 - 6:23las imágenes que yo obtuve,
que mi mente evocó, -
6:23 - 6:26y esta lista de estereotipos,
-
6:26 - 6:31son la causa de que tardara cuatro
borradores en incluirme en esta charla. -
6:31 - 6:37La universalidad de estos términos e
imágenes y su peso -
6:37 - 6:40limitan a las personas con
enfermedades psiquiátricas -
6:40 - 6:41y me limitan a mí.
-
6:43 - 6:48Creo que es muy importante saber que, a
diferencia de otras enfermedades mentales, -
6:48 - 6:53las enfermedades psiquiátricas conllevan
algo único y diferente. -
6:53 - 6:56Implican que el indivuiduo en cuestión
sea juzgado moralmente. -
6:58 - 7:02¿Y qué hacemos con todo esto?
-
7:02 - 7:04Antes de responder a eso,
les quiero decir -
7:04 - 7:06cuál no es el objetivo de esta charla.
-
7:06 - 7:09Cuando una persona con
cualquier tipo de discapacidad -
7:09 - 7:11habla o cuenta su historia,
-
7:11 - 7:15se les suele considerar inspiradores.
-
7:15 - 7:19Su historia está ahí para ser escuchada,
y para inspirarles -
7:19 - 7:21a que mejoren su vida de personas
no discapacitadas -
7:21 - 7:24o incluso de personas que también
son discapacitadas. -
7:24 - 7:28Estoy aquí para decirles
que yo no soy su inspiración. -
7:28 - 7:30Ese no es mi objetivo.
-
7:30 - 7:33El objetivo de esta charla es pedirles
-
7:33 - 7:37que creemos entre todos
una comunidad y un espacio -
7:37 - 7:40para desaprender los estereotipos
y los estigmas -
7:40 - 7:43que vinculamos con las
enfermedades psiquiátricas. -
7:44 - 7:46Quiero que vivamos en un lugar
-
7:46 - 7:49en el que alguien que dice que es bipolar
-
7:49 - 7:54tenga el mismo impacto que decir
"soy diabético". -
7:56 - 7:58Quiero que vivamos en un lugar
donde los juicios morales -
7:58 - 8:03a los que se suele someter a aquellos con
enfermedades psiquiátricas se eliminen. -
8:04 - 8:09Quiero que vivamos en un lugar donde
pueda ponerme ante un grupo de personas -
8:09 - 8:12o solo una,
-
8:12 - 8:13así,
-
8:13 - 8:16ponerme y decir:
"Me llamo Shayda Kafai. -
8:16 - 8:19Soy profesora universitaria del
departamento de estudios étnicos -
8:19 - 8:24y de la mujer en Cal Poly Pomona
y soy bipolar". -
8:24 - 8:25Muchas gracias.
-
8:25 - 8:26(Aplausos)
- Title:
- El idioma de la locura | Shayda Kafai | TEDxCPP
- Description:
-
¿Por qué usamos palabras que no significan lo que significan? El significado de las palabras en la cultura popular va cambiando, de manera que se crea un lenguaje que puede dañar a la gente o causarles miedo a abrirse ante otros.
La doctora Shayda Kafai es profesora del departamento de Estudios Étnicos y de la Mujer de la California State Polytechnic University en Pomona. Tiene un doctorado en Estudios Culturales de la Claremont Graduate University. Su tesis, titulada "Re-inscribing Disability: The Performance Activism of Sins Invalid" explora el arte en vivo y el trabajo en pos de la igualdad para minusválidos de Sins Invalid, un proyecto con base en el Área de la Bahía de San Francisco. Como mujer homosexual, minusválida y de color, está comprometida con la exploración de las maneras en que podemos recuperar nuestros cuerpos de los sistemas de opresión que confluyen. Shayda vive en Los Ángeles con su mujer, Amy.
Esta conferencia tuvo lugar en un evento de TEDx y emplea el formato de conferencia de TEDx, pero fue organizada independientemente por una agrupación local. Más información en http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 08:31
Lidia Cámara de la Fuente approved Spanish subtitles for The language of madness | Shayda Kafai | TEDxCPP | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for The language of madness | Shayda Kafai | TEDxCPP | ||
Máximo Hdez accepted Spanish subtitles for The language of madness | Shayda Kafai | TEDxCPP | ||
Máximo Hdez edited Spanish subtitles for The language of madness | Shayda Kafai | TEDxCPP | ||
Blanca Marabini edited Spanish subtitles for The language of madness | Shayda Kafai | TEDxCPP | ||
Blanca Marabini edited Spanish subtitles for The language of madness | Shayda Kafai | TEDxCPP | ||
Blanca Marabini edited Spanish subtitles for The language of madness | Shayda Kafai | TEDxCPP | ||
Blanca Marabini edited Spanish subtitles for The language of madness | Shayda Kafai | TEDxCPP |