O celacanto: um fóssil vivo de um peixe - Erin Eastwood
-
0:08 - 0:13[AVISO: O FILME A SEGUIR CONTÉM A
MELHOR HISTÓRIA DE PEIXE QUE JAMAIS OUVIU] -
0:13 - 0:16Um morto que volta
à vida é algo assustador. -
0:16 - 0:19Porém, para os cientistas, isso pode ser
uma oportunidade maravilhosa. -
0:19 - 0:23Claro, não estamos falando de zumbis.
-
0:23 - 0:26Em vez disso, essa oportunidade
surgiu de uma forma única e improvável -
0:26 - 0:28através de um peixe grande,
de movimentos lentos, -
0:28 - 0:30chamado celacanto.
-
0:30 - 0:33Essa bizarrice tem 360 milhões de anos
-
0:33 - 0:36e acreditava-se que tivesse desaparecido
durante a mesma extinção em massa, -
0:36 - 0:40no evento que varreu os dinossauros
do planeta há 65 milhões de anos. -
0:41 - 0:46Para os biólogos e paleontólogos,
a criatura era muito antiga e fascinante, -
0:46 - 0:50mas era um peixe completamente extinto,
fossilizado para sempre. -
0:50 - 0:54Isto é, até 1938,
quando Marjorie Courtenay-Latimer, -
0:54 - 0:57uma curadora de um museu sul-africano,
-
0:57 - 1:00encontrou um peixe de cor azul brilhante,
que parecia ser pré-histórico, -
1:00 - 1:03pescado em uma doca nas proximidades.
-
1:03 - 1:07Ela pressentiu que o espécimen estranho,
de 1,5 metro, era importante, -
1:07 - 1:11mas não conseguiu preservá-lo em tempo
para estudá-lo e teve que o empalhar. -
1:11 - 1:15Quando finamente contatou J.L.B. Smith,
um especialista local em peixe, -
1:15 - 1:20ele confirmou, imediatamente,
que a criatura era de fato um celacanto. -
1:20 - 1:25Mais 14 anos se passaram até que
outro foi encontrado nas Ilhas Comores, -
1:25 - 1:27e assim os cientistas puderam
estudar de perto uma criatura -
1:27 - 1:30que quase não evoluiu
em 300 milhões de anos. -
1:30 - 1:33Um fóssil vivo.
-
1:33 - 1:36Décadas depois, uma segunda espécie
foi encontrada perto da Indonésia. -
1:36 - 1:40A sobrevivência dessas criaturas
consideradas extintas há muito tempo -
1:40 - 1:43foi uma das maiores descobertas do século.
-
1:43 - 1:46O fato do celacanto ter voltado
do mundo dos mortos -
1:46 - 1:48não é o que o faz um peixe surpreendente.
-
1:48 - 1:52Mais intrigante ainda é o fato de que,
genética e morfologicamente, -
1:52 - 1:56o celacanto tem mais em comum
com os vertebrados de quatro membros -
1:56 - 1:57do que com qualquer outro peixe .
-
1:57 - 2:00Seu pequeno genoma
o torna ideal para ser pesquisado. -
2:00 - 2:05Isso faz do celacanto um forte elo
entre vertebrados aquáticos e terrestres, -
2:05 - 2:09um registro vivo de sua transição
da água para a terra, há milhões de anos. -
2:09 - 2:13O segredo dessa transição
está nas nadadeiras. -
2:13 - 2:14Enquanto a maioria dos peixes do mar
-
2:14 - 2:17cai na categoria de peixes
de nadadeiras radiadas, -
2:17 - 2:20os celacantos são de um grupo
evolucionário diferente e bem menor -
2:20 - 2:21com nadadeiras mais grossas,
-
2:21 - 2:24conhecidos como peixes
de nadadeiras com lobos. -
2:24 - 2:26Seis das nadadeiras do celacanto contêm
-
2:26 - 2:29ossos organizados de modo semelhante
aos nossos membros, -
2:29 - 2:31com um osso que liga a nadadeira ao corpo,
-
2:31 - 2:34outros dois unindo o osso
à ponta da nadadeira, -
2:34 - 2:37e vários pequenos ossos,
semelhantes a dedos, lá na ponta. -
2:37 - 2:41As nadadeiras não só estão aos pares
para se movimentarem sincronizadamente -
2:41 - 2:44como os celacantos têm
a mesma sequência genética -
2:44 - 2:46que promove o desenvolvimento de membros
-
2:46 - 2:47nos vertebrados terrestres.
-
2:47 - 2:50Embora o celacanto
não possa andar em terra firme, -
2:50 - 2:54suas nadadeiras têm grande semelhança
com as dos seus parentes próximos -
2:54 - 2:56que pela primeira vez
se arrastaram até a terra -
2:56 - 2:58com a ajuda dos robustos
e flexíveis apêndices, -
2:58 - 3:00agindo como uma ponte evolucionária
-
3:00 - 3:02para seus sucessores atraídos pela terra.
-
3:02 - 3:04É assim que esse peixe pré-histórico
-
3:04 - 3:06ajuda a explicar o movimento evolucionário
-
3:06 - 3:09dos vertebrados, da água para a terra.
-
3:09 - 3:11Durante milhões de anos, essa transição
levou à propagação -
3:11 - 3:15de todos os animais com quatro membros,
chamados tetrápodes, -
3:15 - 3:18como os anfíbios, aves,
e os mamíferos, que são nossos ancestrais. -
3:18 - 3:21Há uma outra poderosa evidência:
-
3:21 - 3:24ao contrário da maioria dos peixes,
os celacantos não botam ovos, -
3:24 - 3:28dão à luz a filhotes,
assim como os mamíferos. -
3:28 - 3:33Esse peixe pré-histórico continuará a
nos fornecer informações fascinantes -
3:33 - 3:35sobre a migração dos vertebrados
para fora dos mares -
3:35 - 3:38há cerca de 300 milhões de anos.
-
3:38 - 3:41Uma jornada que ao final
conduziu a nossa própria evolução, -
3:41 - 3:42sobrevivência e existência.
-
3:42 - 3:46Hoje o celacanto continua a ser o símbolo
dos maravilhosos mistérios -
3:46 - 3:48que faltam ser resolvidos pela ciência.
-
3:48 - 3:51Com tanta coisa que ainda resta
saber sobre esse peixe, -
3:51 - 3:53as profundezas do oceano
e a própria evolução, -
3:53 - 3:55quem sabe quais outros segredos
bem guardados -
3:55 - 3:56as descobertas do futuro
-
3:56 - 3:58poderão fazer nascer?
- Title:
- O celacanto: um fóssil vivo de um peixe - Erin Eastwood
- Description:
-
Assista à aula completa: http://ed.ted.com/lessons/the-coelacanth-a-living-fossil-of-a-fish-erin-eastwood
O celacanto, um peixe pré-histórico que erroneamente se pensou ter sido extinto simultaneamente com os dinossauros, conseguiu permanecer nos mares por cerca de 360 milhões de anos. Erin Eastwood dá detalhes da supreendente “volta do mundo dos mortos” --a descoberta do celacanto-- e explica como as nadadeiras desse peixe acenderam ideias sobre o movimento evolucionário dos vertebrados da água para a terra.
Aula de Erin Eastwood, animação de James Price para The Foreign Correspondents' Club.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:17
Tulio Leao approved Portuguese, Brazilian subtitles for The coelacanth: A living fossil of a fish - Erin Eastwood | ||
Tulio Leao edited Portuguese, Brazilian subtitles for The coelacanth: A living fossil of a fish - Erin Eastwood | ||
Tulio Leao edited Portuguese, Brazilian subtitles for The coelacanth: A living fossil of a fish - Erin Eastwood | ||
Tulio Leao edited Portuguese, Brazilian subtitles for The coelacanth: A living fossil of a fish - Erin Eastwood | ||
Juliana Satti accepted Portuguese, Brazilian subtitles for The coelacanth: A living fossil of a fish - Erin Eastwood | ||
Juliana Satti commented on Portuguese, Brazilian subtitles for The coelacanth: A living fossil of a fish - Erin Eastwood | ||
Juliana Satti edited Portuguese, Brazilian subtitles for The coelacanth: A living fossil of a fish - Erin Eastwood | ||
Juliana Satti edited Portuguese, Brazilian subtitles for The coelacanth: A living fossil of a fish - Erin Eastwood |
Juliana Satti
Tradução impecável (:
Apenas ajustei algumas frases para que se adequassem aos 21 caracteres/s.
Abraços,
Juliana