Rives újra feltalálja az enciklopédia játékot
-
0:01 - 0:04Az Encyclopedia Britannica nemrég bejelentette,
-
0:04 - 0:06hogy 244 év után többé nem jelenik meg
-
0:06 - 0:10nyomtatásban, ami nosztalgikussá tett,
-
0:10 - 0:15mert eszembe jutott a játék, amit a hatalmas enciklopédia sorozattal játszottam a szülővárosom könyvtárában
-
0:15 - 0:16gyerekkoromban,
-
0:16 - 0:18talán 12 évesen.
-
0:18 - 0:20És arra gondoltam, hogy talán modernizálhatom ezt a játékot,
-
0:20 - 0:22nem csak modern módszerekre,
-
0:22 - 0:24hanem a modern önmagam számára is.
-
0:24 - 0:25Szóval megpróbáltam.
-
0:25 - 0:27Felütöttem egy online enciklopédiát,
-
0:27 - 0:29a Wikipediát, és beütöttem, hogy "Föld".
-
0:29 - 0:32Bárhol lehet kezdeni, most a Földet választottam.
-
0:32 - 0:35A játék első szabálya elég egyszerű.
-
0:35 - 0:36Csak el kell olvasnod a cikket,
-
0:36 - 0:39amíg találsz valamit, amit nem tudtál,
-
0:39 - 0:42vagy ami még jobb, valamit, amit apukád sem tudott.
-
0:42 - 0:45Itt ezt hamar megtaláltam:
-
0:45 - 0:47A legtávolabbi pont a Föld középpontjától
-
0:47 - 0:49nem a Mount Everest csúcsa, ahogy gondoltam,
-
0:49 - 0:53hanem ennek a hegynek a csúcsa: a Chimborazo-hegy Ecuadorban.
-
0:53 - 0:56A Föld forog, természetesen, ahogy kering a Nap körül,
-
0:56 - 0:58tehát a Föld kidudorodik középtájékon,
-
0:58 - 0:59mint ahogy egyes földlakók.
-
0:59 - 1:04És bár a Chimborazo-hegy nem a legmagasabb hegy az Andokban,
-
1:04 - 1:06egy fokra van az egyenlítőtől,
-
1:06 - 1:09ezen a dudoron lovagol a Chimborazo-hegy, tehát a csúcsa
-
1:09 - 1:12a legtávolabbi pont a Föld középpontjától a Földön.
-
1:12 - 1:15És nagyon vicces kimondani.
-
1:15 - 1:16Azonnal elhatároztam, hogy
-
1:16 - 1:18ez lesz a játék neve,
-
1:18 - 1:20vagy a saját felkiáltásom.
-
1:20 - 1:20Használhatják itt a TED-en.
-
1:20 - 1:22Chimborazo, rendben?
-
1:22 - 1:24Olyan, mintha az "Euréka!", a "Bingó!" összehozott volna egy gyereket.
-
1:24 - 1:25Ezt nem tudtam;
-
1:25 - 1:27ez nagyon érdekes.
-
1:27 - 1:29Chimborazo!
-
1:29 - 1:32A következő szabály is elég egyszerű.
-
1:32 - 1:35Csak találnod kell egy másik kifejezést és rákeresni arra.
-
1:35 - 1:37Régen ez azt jelentette, hogy elő kellett venni egy kötetet
-
1:37 - 1:39és végignézni ABC sorrendben,
-
1:39 - 1:40talán elkalandozni közben,
-
1:40 - 1:41az izgalmas volt.
-
1:41 - 1:43Manapság több száz link közül lehet választani.
-
1:43 - 1:45Bárhová mehetek a világon,
-
1:45 - 1:47és úgy gondoltam, hamár Ecuadorban vagyok,
-
1:47 - 1:50csak rákattintottam a "trópusi" szóra.
-
1:50 - 1:55Ez elvitt a trópusok meleg és párás övébe,
-
1:55 - 1:56ami körbekeríti a Földet.
-
1:56 - 1:59Ez a Ráktérítő északra,
-
1:59 - 2:00és a Baktérítő délre,
-
2:00 - 2:01ezt tudtam,
-
2:01 - 2:03de a tény meglepett, hogy
-
2:03 - 2:05ezek nem térképvonalak,
-
2:05 - 2:09mint a hosszúsági fokok vagy a határok nemzetek között,
-
2:09 - 2:12ezek asztronómiai jelenségek, amiket a Föld tengelyferdesége okoz,
-
2:12 - 2:13és változnak.
-
2:13 - 2:16Mozognak, lejjebb és följebb mennek,
-
2:16 - 2:19Valójában a Ráktérítő és a Baktérítő
-
2:19 - 2:22évek óta folyamatosan sodródik az egyenlítő felé,
-
2:22 - 2:2415 métert minden évben,
-
2:24 - 2:25és nekem erről senki sem szólt.
-
2:25 - 2:26Nem tudtam.
-
2:26 - 2:28Chimborazo!
-
2:28 - 2:33Hogy tovább játszam a játékot, találnom kell egy másik kifejezést, és megnéznem azt.
-
2:33 - 2:37Hamár a trópusokon járok, a "trópusi esőerdőt" választottam.
-
2:37 - 2:39Híres a sokszínűségéről, az emberi sokszínűségéről.
-
2:39 - 2:45Még mindig több tucat elszigetelt törzs él ezen a bolygón.
-
2:45 - 2:49Mindenhol megtalálhatók a Földön, de szinte mind trópusi esőerdőkben élnek.
-
2:49 - 2:54Ez az egyetlen hely manapság, ahol senki nem fog "bejelölni".
-
2:54 - 3:03A link, amire kattintottam egzotikus volt az elején, és abszolút titokzatos a legvégén.
-
3:03 - 3:10Párducokat, ormányos medvéket, mérgezett dárdát lövellő békákat és óriáskígyókat említett,
-
3:10 - 3:12és aztán coleopterákat,
-
3:12 - 3:15amiről kiderült, hogy bogarak.
-
3:15 - 3:17Erre direkt klikkeltem,
-
3:17 - 3:19de ha valahogy tévedésből jutottam volna ide,
-
3:19 - 3:21erről eszembe jut, a zenekar, ld. "The Beatles",
-
3:21 - 3:23az autó, ld. "Volkswagen Bogár",
-
3:23 - 3:25de engem a bogár "beetles" érdekel.
-
3:25 - 3:29Ez messze a legsikeresebb rend a bolygón.
-
3:29 - 3:34Az élővilág 20-25%-át teszik ki,
-
3:34 - 3:35ideértve a növényeket is.
-
3:35 - 3:38Ez azt jelenti, ha legközelebb vásárolsz,
-
3:38 - 3:40nézd meg a négy embert magad előtt a sorban.
-
3:40 - 3:43Statisztikailag az egyikőtök egy bogár.
-
3:43 - 3:48És ha te vagy az, elképesztően jól alkalmazkodtál.
-
3:48 - 3:53Vannak dögevő bogarak, amik leszedik a bőrt és a húst a csontokról a múzeumokban.
-
3:53 - 3:57Vannak ragadozó bogarak, amik megtámadnak más rovarokat,
-
3:57 - 3:58és nekünk mégis cukinak tűnnek.
-
3:58 - 4:02Vannak bogarak, akik kis ürülék golyókat görgetnek
-
4:02 - 4:05nagy távolságokon át a sivatagban, hogy megetessék az ivadékaikkal.
-
4:05 - 4:09Ez emlékeztette az egyiptomiakat Khepri istenségre,
-
4:09 - 4:12aki minden reggel megújítja a Napgolyót,
-
4:12 - 4:14így lett az ürülék görgető szkarabeusz
-
4:14 - 4:20a szent szkarabeusz Tutankhamun fáraó mellvértjén.
-
4:20 - 4:26Felidéztem, hogy a bogarak udvarolnak a legromantikusabban az állatvilágban.
-
4:26 - 4:28A szentjánosbogár is bogár.
-
4:28 - 4:33A szentjánosbogarak coleopterák, és a coleopterák más módokon is kommunikálnak.
-
4:33 - 4:35Mint a következő linkem:
-
4:35 - 4:38A feromonok kémiai nyelve.
-
4:38 - 4:44A feromon oldalon keresztül eljutottam egy videóhoz, amin egy tengeri sün szexel.
-
4:44 - 4:47Igen.
-
4:47 - 4:51(Nevetés)
-
4:51 - 4:53És egy linkhez az afrodiziákumokhoz.
-
4:53 - 4:54Az afrodiziákum valami olyan, ami növeli a szexuális vágyat,
-
4:54 - 4:56például a csokoládé.
-
4:56 - 5:00A csokoládéban van egy feniletilamin nevű vegyület,
-
5:00 - 5:01ami lehet afrodiziákum.
-
5:01 - 5:04De amint azt a cikk is említi,
-
5:04 - 5:05az enzim lebomlás miatt
-
5:05 - 5:09nem valószínű, hogy a feniletilamin eléri az agyad, ha orálisan fogyasztod.
-
5:09 - 5:12Azoknak, aki szájon át veszik be a csokoládéjukat lehet, hogy kísérletezniük kell.
-
5:12 - 5:16A link, amire itt klikkeltem
-
5:16 - 5:21a "szimpatikus mágia" volt, leginkább mert értem mind a két szót,
-
5:21 - 5:23de azt nem, hogy együtt mit jelentenek.
-
5:23 - 5:26Szeretem a szimpátiát. Szeretem a mágiát.
-
5:26 - 5:28Tehát amikor a "szimpatikus mágiára" kattintok,
-
5:28 - 5:32akkor a szimpatikus mágiához és a vudu babákhoz jutok.
-
5:32 - 5:35Megint a gyermeki énem járt jól.
-
5:35 - 5:37A szimpatikus mágia utánzás.
-
5:37 - 5:39Ha utánzol valamit, talán hatással lehetsz rá.
-
5:39 - 5:44Ez az elgondolás a vudu babák, és talán a barlangrajzok mögött is.
-
5:44 - 5:49A barlangrajz link elvisz az emberiség legkorábbi ismert műalkotásaihoz.
-
5:49 - 5:51Nagyon szeretném látni a Google Térképet néhány ilyen barlangban.
-
5:51 - 5:55Több tízezer éves műalkotásokról van szó.
-
5:55 - 6:00A bolygón mindenhol megjelenő témák közt vannak nagy vadállatok, és körberajzolt kezek,
-
6:00 - 6:02általában a bal kéz.
-
6:02 - 6:06Évezredek óta jobbkezes törzs vagyunk,
-
6:06 - 6:12még ha nem is tudom, hogy miért rajzolta körbe a kezét egy paleolit ember,
-
6:12 - 6:14vagy fújt rá festéket egy csőből,
-
6:14 - 6:16könnyen el tudom képzelni, hogy csinálta.
-
6:16 - 6:21És nem hiszem, hogy ez igazán különbözik a mi kis domináns jobbkezes avatárunktól ott,
-
6:21 - 6:24amit arra fogok használni, hogy ráklikkeljek a "kéz" szóra,
-
6:24 - 6:30ami elvisz a "kéz" oldalra, ahol rátalálok a legviccesebb és talán legcikibb kis tényre,
-
6:30 - 6:32amit hosszú ideje találtam. És ez egyszerűen ez:
-
6:32 - 6:37A kéz hátsó részét hivatalosan opisthenar-nak hívják.
-
6:37 - 6:40És ez azért ciki, mert eddig
-
6:40 - 6:43amikor azt mondtam: "Ismerem, mint a tenyeremet",
-
6:43 - 6:46valójában azt mondtam, "Nagyon jól ismerem,
-
6:46 - 6:48csak nem tudom a nevét, rendben?"
-
6:48 - 6:52És a link, amire rákattintottam,
-
6:52 - 6:56nos, a lemuroknak, a majmoknak és a csimpánzoknak kis opisthenarja van.
-
6:56 - 7:00Rákattintok a csimpánzra, és megkapom a legözelebbi genetikai rokonunkat.
-
7:00 - 7:04Pan troglodyte, a név, amit adtunk neki, barlanglakót jelent.
-
7:04 - 7:06Nem lakik barlangban.
-
7:06 - 7:08Esőerdőkben és szavannákon él.
-
7:08 - 7:11Csak mindig úgy gondolunk ezekre a fickókra, hogy mögöttünk kullognak,
-
7:11 - 7:14az evolúcióban, vagy valahogy gyanúsan mögénk kúsznak,
-
7:14 - 7:18pedig bizonyos helyekre előttünk érnek oda.
-
7:18 - 7:23Helyekre, mint a következő linkemben Ham, az űr-csimpánz.
-
7:23 - 7:27Rákattintok, és azt hittem, hogy két teljes kört fogok vele leírni.
-
7:27 - 7:28Kamerunban született,
-
7:28 - 7:32ami a trópusi térképem kellős közepén van,
-
7:32 - 7:38és még pontosabban a csontváza a Smithsonian múzeumban kötött ki, ahol bogarak tisztították meg.
-
7:38 - 7:41Életének eközött a két mérföldköve között
-
7:41 - 7:44Ham az űrbe repült.
-
7:44 - 7:47Megtapasztalta a súlytalanságot és a visszatérést,
-
7:47 - 7:50hónapokkal az első ember előtt,
-
7:50 - 7:52aki a szovjet kozmonauta, Yuri Gagarin volt.
-
7:52 - 7:55Amikor rákattintok Yuri Gagarin oldalára,
-
7:55 - 7:57egy férfit kapok, aki meglepően alacsony volt,
-
7:57 - 7:59de hősiesség tekintetében egy óriás.
-
7:59 - 8:03A legjóindulatúbb szovjet becslések 1,65 m magasnak tartják,
-
8:03 - 8:06ez nem lehet több 5 és fél láb magasnál,
-
8:06 - 8:09talán mert alultáplált volt gyerekkorában.
-
8:09 - 8:12A németek elfoglalták Oroszországot.
-
8:12 - 8:15Egy náci tiszt kommandírozta a Gagarin házat,
-
8:15 - 8:18és ő és a családja egy sárkunyhóban laktak, amit ők építettek.
-
8:18 - 8:21Évekkel később a fiú abból a kis szűkös sárkunyhóból
-
8:21 - 8:25felnőtt azzá a férfivá, aki abban a szűkös kapszulában
-
8:25 - 8:26egy rakéta orrán,
-
8:26 - 8:30önként vállalta, hogy kilőjék az űrbe,
-
8:30 - 8:34az első ember mindannyiunk közül, aki először elhagyta ezt a bolygót.
-
8:34 - 8:35És nem csak elhagyta,
-
8:35 - 8:38egyszer körberepülte.
-
8:38 - 8:4050 évvel később tisztelgésképpen
-
8:40 - 8:44a Nemzetközi Űrállomás, ami ma is ott van fent,
-
8:44 - 8:48szinkronizálta a pályáját Gagarin pályájával,
-
8:48 - 8:49ugyanabban a napszakban,
-
8:49 - 8:51és lefilmezte,
-
8:51 - 8:55és meg tudsz nézni online több mint 100 percet abból,
-
8:55 - 8:58ami biztosan egy lebilincselő utazás volt,
-
8:58 - 8:59talán egy kicsit magányos,
-
8:59 - 9:01az első ember, aki ezt látta.
-
9:01 - 9:03És ha beteltél ezzel,
-
9:03 - 9:06rákattinthatsz még egy linkre.
-
9:06 - 9:07Visszajöhetsz a Földre.
-
9:07 - 9:09Visszatérsz oda, ahonnan elindultál.
-
9:09 - 9:11Befejezheted a játékot.
-
9:11 - 9:15Csak kell találnod még egy tényt, amit nem tudtál.
-
9:15 - 9:17Én hamar rátaláltam erre:
-
9:17 - 9:22A Föld 0,17%-ban különbözik egy forgási ellipszoidtól,
-
9:22 - 9:26ami kevesebb, mint a 0,22% ami megengedett a biliárd golyóknál.
-
9:26 - 9:29Ez az a fajta tény, amit imádtam volna gyerekkoromban.
-
9:29 - 9:30Én találtam meg.
-
9:30 - 9:32Van benne egy kis matek, amit ki tudok számolni.
-
9:32 - 9:34Majdnem biztos, hogy apukám nem tud róla.
-
9:34 - 9:40Ez azt jelenti, hogyha le tudnád kicsinyíteni a Földet egy biliárd golyó méretére,
-
9:40 - 9:46ha foghatnád a bolygót a hegyekkel és barlangokkal,
-
9:46 - 9:51esőerdőkkel, űrhajósokkal és elszigetelt törzsekkel és csimpánzokkal, vudu babákkal,
-
9:51 - 9:56szentjánosbogarakkal, csokoládéval, tengeri állatokkal, akik a kék mélységben szexelnek,
-
9:56 - 9:59ha lekicsinyítenénk mindezt egy biliárd golyó méretére,
-
9:59 - 10:03olyan sima lenne, mint egy biliárd golyó,
-
10:03 - 10:08feltehetően mint egy biliárd golyó egy kis dudorodással középtájékon.
-
10:08 - 10:11Ez elég érdekes.
-
10:11 - 10:13Ezt nem tudtam.
-
10:13 - 10:15Chimborazo!
-
10:15 - 10:16Köszönöm.
-
10:16 - 10:16(Taps)
- Title:
- Rives újra feltalálja az enciklopédia játékot
- Speaker:
- Rives
- Description:
-
Inspirációt merítve abból, hogy az Encyclopaedia Britannica abbahagyja a megjelenést nyomtatásban, Rives, a performansz költő újraéleszti az enciklopédia játékot a gyerekkorából. A TEDx csúcson Dohában Rives egy bájos utazásra visz az emberi tudás véletlen (és kevésbé véletlen) részein keresztül: a Chimborazotól, ami a legtávolabbi pont a Föld középpontjától Ham, az űr-csimpánzig, aki az első csimpánz asztronauta volt.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:46
Anna Patai commented on Hungarian subtitles for Reinventing the encyclopedia game | ||
Laszlo Kereszturi commented on Hungarian subtitles for Reinventing the encyclopedia game | ||
Gabor Szeleczki commented on Hungarian subtitles for Reinventing the encyclopedia game | ||
Laszlo Kereszturi commented on Hungarian subtitles for Reinventing the encyclopedia game | ||
Laszlo Kereszturi approved Hungarian subtitles for Reinventing the encyclopedia game | ||
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for Reinventing the encyclopedia game | ||
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for Reinventing the encyclopedia game | ||
Gabor Szeleczki accepted Hungarian subtitles for Reinventing the encyclopedia game |