Дивовижне мистецтво анатомії людини
-
0:01 - 0:04Як шанувальнику людської анатомії
-
0:04 - 0:08мені стає невимовно радісно, бо ми
почали звертати увагу на наші тіла. -
0:08 - 0:10Все це завдяки профілактичному лікуванню,
-
0:10 - 0:12розширенню прав пацієнтів
-
0:12 - 0:13та нагляду за собою —
-
0:13 - 0:18аж до повного контролю
за кожним своїм кроком. -
0:18 - 0:19Все це сприяє формуванню
-
0:19 - 0:23здорового зв'язку між нами та нашим тілом.
-
0:26 - 0:29Незважаючи на таку зосередженість
на здоровому способі життя, -
0:29 - 0:33більшість з нас навіть не знає
елементарної анатомії. -
0:34 - 0:37Багато людей не знає,
де розташовані їх головні органи, -
0:37 - 0:38або навіть як вони функціонують.
-
0:38 - 0:41Саме тому, що людська анатомія —
-
0:41 - 0:44це надзвичайно часоємка
та складна для вивчення наука. -
0:45 - 0:47Чи багато з вас її вивчали?
-
0:48 - 0:49Добре ...
-
0:49 - 0:50Та більшість з вас — медики!
-
0:51 - 0:56Так само як ви, я витратила вічність,
запам'ятовуючи сотні структур організму. -
0:57 - 1:02І жоден студент не зміг би зробити це
без використання малюнків. -
1:03 - 1:05Тому що, врешті-решт,
-
1:05 - 1:08не важливо, чи пам'ятаєш ти
кожну структуру чи ні, -
1:08 - 1:12саме ці ілюстрації перетворювали
вивчення анатомії на захопливе дійство. -
1:12 - 1:14Дивлячись на них,
-
1:14 - 1:17ми можемо розглянути
інструкцію до власних тіл. -
1:18 - 1:21А що ж відбувається після
закінчення навчання? -
1:21 - 1:24Ці прекрасні ілюстрації
залишаються на сторінках -
1:24 - 1:26медичних підручників та додатків,
-
1:26 - 1:27до яких ми звертаємося
-
1:27 - 1:29лише за потребою.
-
1:29 - 1:31А багато хто може ненароком
-
1:31 - 1:34натикнутись на медичні ілюстрації
-
1:34 - 1:35лише у кабінеті лікаря.
-
1:36 - 1:38Від самого початку сучасної медицини
-
1:38 - 1:40медичні ілюстрації,
-
1:40 - 1:41а разом з ними і анатомія,
-
1:41 - 1:45в основному існували
лише у царині медичної освіти. -
1:46 - 1:49Проте, саме зараз відбувається
щось надзвичайне. -
1:49 - 1:53Художники виносять анатомію
за межі світу медиків -
1:53 - 1:55і віддають її на загальний огляд.
-
1:56 - 1:59Протягом останніх дев'яти років
я займалася систематизацією -
1:59 - 2:02творів анатомічного живопису,
що переживає період піднесення, -
2:02 - 2:05та ділилася своїми спостереженнями
з точки зору медичного ілюстратора. -
2:05 - 2:10Перед тим, як я перейду до демонстрації
сучасного зображення анатомії, -
2:10 - 2:14слід зрозуміти, наскільки був важливим
вплив мистецтва на анатомію у минулому. -
2:15 - 2:18Анатомія за своєю природою –
наука візуальна, -
2:18 - 2:22і перші анатоми, яким стало це ясно,
жили в епоху Ренесансу. -
2:22 - 2:24Художники допомагали їм
-
2:24 - 2:28донести їх відкриття
до колег у суспільстві. -
2:29 - 2:33І це бажання не лише
навчити, а й тішити око, -
2:34 - 2:38породило деякі з найдивніших
медичних ілюстрацій. -
2:40 - 2:44Анатомія опинилася у центрі протистояння
між наукою, мистецтвом та культурою, -
2:44 - 2:47що тривало більше 500 років.
-
2:49 - 2:55Зображені художниками мертві тіла
здавалися живими, -
2:55 - 2:58вони ніби танцювали чудернацький
анатомічний стриптиз. -
2:58 - 3:00Лише уявіть їх у сучасних посібниках.
-
3:02 - 3:05Також вони зображали людські тіла
-
3:06 - 3:08з насильно знятою шкірою.
-
3:10 - 3:15Відокремлені від тіла кінцівки
часто зображувалися у натюрмортах. -
3:17 - 3:21Деякі ілюстрації навіть містили у собі
посилання на поп-культуру. -
3:21 - 3:22Це – Клара,
-
3:22 - 3:25знаменитий носоріг, який подорожував
Європою в середині 1700-их, -
3:25 - 3:28в час, коли шанс побачити
носорога був неймовірною рідкістю. -
3:28 - 3:33Її поява в цій ілюстрації прирівнюється
до зйомки зірки у рекламі сьогодення. -
3:35 - 3:36Використання кольору пізніше
-
3:37 - 3:40призвело до передачі іншого рівня
глибини та виразності анатомії, -
3:40 - 3:42що зробило її захопливою.
-
3:44 - 3:46На початку ХХ століття
-
3:46 - 3:49ідеальний баланс між наукою та мистецтвом
був зрештою порушений -
3:49 - 3:52завдяки появі медичних ілюстраторів.
-
3:52 - 3:55Вони створили універсальне
зображення анатомії — -
3:55 - 3:58що не було ні живим, ні мертвим,
-
3:58 - 4:01вільне від впливу
художньої культури. -
4:02 - 4:05Зосередженість на точності без прикрас
-
4:05 - 4:09мала на меті покращити медичну освіту.
-
4:09 - 4:12Саме по цьому ми навчаємося і сьогодні.
-
4:14 - 4:17Але чому ж тоді медичні ілюстрації,
-
4:17 - 4:18як старі, так і сучасні,
-
4:19 - 4:21так захоплюють нашу уяву?
-
4:21 - 4:25Від природи ми всі захоплюємося
красою людського тіла, -
4:26 - 4:29а медичні ілюстрації — це
все-таки мистецтво. -
4:30 - 4:33Ніщо не може викликати
більший спектр емоцій — -
4:33 - 4:35від радості до огиди, —
-
4:35 - 4:37ніж людське тіло.
-
4:37 - 4:39І сьогодні
-
4:39 - 4:41художники беруть на озброєння ці емоції,
-
4:41 - 4:44щоб винести анатомію за межі
медичного світу -
4:44 - 4:49і воскресити її в надзвичайно виразних
художніх витворах мистецтва. -
4:50 - 4:55Ідеальний зразок — сучасний іспанський
художник Фернандо Вісенте. -
4:55 - 5:00Він використовує анатомічні ілюстрації
чоловічого тіла ХІХ століття -
5:01 - 5:05і огортає їх жіночою чуттєвістю.
-
5:06 - 5:11Жінки на зображеннях закликають зазирнути
глибше під оболонку їхніх тіл, -
5:11 - 5:14таким чином уособлюючи виразну жіночність,
-
5:14 - 5:18якої раніше не вистачало
на анатомічних ілюстраціях. -
5:20 - 5:25Також мистецтво можна побачити
в реконструюванні людського тіла. -
5:25 - 5:28Це рентген знімок жінки, яка
вивихнула щиколотку -
5:28 - 5:30під час катання на роликах.
-
5:30 - 5:33Щоб увіковічнити свою травму,
-
5:33 - 5:36вона найняла архітектора з Монреалю
Федеріко Карбаджала -
5:36 - 5:40для створення дротяної скульптури
її ушкодженої кінцівки. -
5:41 - 5:45Зверніть увагу на великі яскраво-червоні
штифти в скульптурі. -
5:46 - 5:50Саме їх використовували для
відновлення щиколотки. -
5:51 - 5:54Це медичне обладнання було по-новому
представлено як мистецтво. -
5:57 - 6:00Багато хто цікавиться, як я вибираю
експонати для мистецької онлайн-виставки -
6:00 - 6:02чи галереї.
-
6:02 - 6:05Для мене важливий баланс між
технікою та ідеєю, -
6:05 - 6:10яка розширює межі анатомії
до способу самопізнання. -
6:10 - 6:12Саме тому роботи Майкла Ріді
вражають мене. -
6:13 - 6:18Його серйозні картини часто мають
в собі елемент комічного. -
6:18 - 6:21Наприклад, погляньте на її обличчя.
-
6:22 - 6:24Зверніть увагу на червоні плями.
-
6:24 - 6:28Майкл показує, наскільки вразливою робить
людину захворювання шкіри, зображуючи його -
6:28 - 6:30у вигляді несамовитих дратівливих
-
6:31 - 6:33карикатурних монстрів на тлі,
яких неможливо вгамувати. -
6:34 - 6:35На дзеркальному зображенні
-
6:36 - 6:38він змальовує повну анатомію
-
6:38 - 6:40та оточує її сяйвом,
-
6:40 - 6:42роблячи її привабливою.
-
6:43 - 6:44Таким чином
-
6:44 - 6:46Майкл нівелює загальне
уявлення про анатомію, -
6:46 - 6:50коли перша асоціація з нею, що спадає
на думку, — це хвороба та смерть. -
6:52 - 6:55Можливо, наступна концепція буде
не такою зрозумілою, -
6:55 - 6:58але людська анатомія більше
не обмежена людиною. -
6:58 - 7:00Чи мріяли ви в дитинстві,
-
7:00 - 7:02щоб ваші іграшки стали живими?
-
7:02 - 7:04Джейсон Фріні здійснює
цю мрію за допомогою -
7:04 - 7:06магічного розтину іграшок.
-
7:06 - 7:07(Сміх)
-
7:09 - 7:11Хтось подумає, що це зробить
-
7:11 - 7:14невинних дитячих персонажів страхітливими,
-
7:14 - 7:16але Джон запевняє:
-
7:16 - 7:21"Я ніколи не бачив у дітей страху
від вигляду моїх робіт". -
7:22 - 7:23Тільки здивування,
-
7:23 - 7:25подив
-
7:25 - 7:26і бажання роздивитися.
-
7:27 - 7:30Страх перед анатомією
і нутрощами не є вродженим. -
7:32 - 7:38Така анатомізація стосується також
політичних і соціальних об'єктів. -
7:39 - 7:41В "Анатомії війни" Ноя Скаліна
-
7:41 - 7:45ми бачимо пістолет, що складається
з людських органів. -
7:46 - 7:48Але якщо уважно придивитися,
-
7:48 - 7:50то мозку там немає.
-
7:51 - 7:53Якщо продовжите вдивлятися,
то побачите, -
7:53 - 7:56наскільки доцільно Ной
помістив задній прохід -
7:56 - 7:59на кінці дула пістолета.
-
8:02 - 8:05Вже багато років я спостерігаю
за творчістю наступного художника, -
8:05 - 8:08за тим, як він пробуджує у людей
любов до анатомії. -
8:09 - 8:11Молодий художник Денні Квірк
-
8:11 - 8:15зображує людей в процесі саморозтину.
-
8:16 - 8:18Він обходить правила
медичної ілюстрації, -
8:18 - 8:20додаючи драматичності
за рахунок світлотіні. -
8:21 - 8:23Виходить тривимірна ілюзія,
-
8:23 - 8:28яка чудово виглядає при нанесенні
прямо на людську шкіру. -
8:30 - 8:33Денні створює враження,
що шкіра людини була видалена. -
8:34 - 8:36Цей крутий ефект,
-
8:36 - 8:38що також нагадує татуювання,
-
8:39 - 8:42можна легко перетворити
в медичну ілюстрацію. -
8:43 - 8:45На даний момент Денні мандрує світом
-
8:45 - 8:48і через натільні малюнки
навчає людей анатомії. -
8:48 - 8:51Саме тому мене вразило те,
що йому відмовили -
8:51 - 8:54у навчанні в медшколі для створення
медичних ілюстрацій. -
8:54 - 8:56Та він з цим упорався.
-
8:58 - 9:00Також є художники,
-
9:00 - 9:04які витягують анатомію зі
світу медицини та мистецтва -
9:04 - 9:06і переносять її на вулиці.
-
9:06 - 9:10В Лондоні SHOK-1 малює величезні
рентгенівські знімки зірок поп-культури. -
9:11 - 9:15Його роботи показують, що у культури
може бути власна анатомія, -
9:15 - 9:19і навпаки, як культура може стати
частиною анатомії людини. -
9:20 - 9:21Його роботи захоплять вас,
-
9:21 - 9:24адже створити рентгенівський
знімок вручну, лише за допомогою -
9:24 - 9:26аерозольних фарб надзвичайно важко.
-
9:27 - 9:28Втім, у цього вуличного художника
-
9:28 - 9:32є диплом з прикладної хімії.
-
9:33 - 9:36Австрійський вуличний художник Найкос
-
9:36 - 9:39переносить поняття "вибух"
на абсолютно новий рівень, -
9:39 - 9:42наносячи на стіни по всьому світу
зображення людей і тварин в розрізі. -
9:44 - 9:46Під впливом коміксів та важкого металу
-
9:46 - 9:51Найкос вселяє в анатомію
молодіжну позитивну енергію, -
9:51 - 9:53і мені це дуже подобається.
-
9:55 - 9:59Вуличні художники вважають,
що мистецтво належить суспільству. -
9:59 - 10:02Ця вулична анатомія
перехоплює подих, тому що -
10:02 - 10:04вона відірвана від медичного світу
наскільки це можливо. -
10:05 - 10:07Вона змушує вас дивитися
-
10:07 - 10:09і змінювати власне уявлення про анатомію,
-
10:09 - 10:12незалежно від того,
чи вважаєте ви її прекрасною, -
10:12 - 10:13огидною,
-
10:13 - 10:14моторошною,
-
10:14 - 10:16чи приголомшливою,
якою вона здається мені. -
10:17 - 10:19Вона не залишає нас байдужими
-
10:19 - 10:22через безпосередню і часто
мінливу взаємодію з нею. -
10:24 - 10:26Всі представлені сьогодні художники
-
10:26 - 10:29використовують медичні ілюстрації
в своїх роботах. -
10:29 - 10:30Проте для них
-
10:30 - 10:33анатомія — не об'єкт запам'ятовування,
-
10:33 - 10:37а основа для різнобічного
пізнання людського тіла, -
10:38 - 10:40для зображення її в доступній формі,
-
10:40 - 10:43чи то в карикатурах,
-
10:43 - 10:44натільних малюнках
-
10:44 - 10:45чи вуличному мистецтві.
-
10:46 - 10:48Анатомічне мистецтво має потенціал
-
10:48 - 10:51вийти за межі медичних підручників,
-
10:51 - 10:53пробудити у суспільстві захоплення
-
10:53 - 10:56і відновити ентузіазм в медичному світі,
-
10:57 - 11:03за допомогою мистецтва створивши зв'язок
між нашою особистістю та нашим тілом. -
11:03 - 11:05Дякую.
-
11:05 - 11:08(Оплески)
- Title:
- Дивовижне мистецтво анатомії людини
- Speaker:
- Ванесса Руїз
- Description:
-
Ванесса Руїз вирушає з нами у подорож сторінками багатовікової історії анатомічного мистецтва людини, ділиться зображеннями, що ожили завдяки цій візуальній науці, яка надихає митців.
Спікер говорить: «Анатомічне мистецтво має потенціал вийти за межі медичних підручників і пов'язати наше внутрішнє Я з нашими тілами за допомогою мистецтва». - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:22
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for The spellbinding art of human anatomy | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for The spellbinding art of human anatomy | ||
Dina Bezsmertna accepted Ukrainian subtitles for The spellbinding art of human anatomy | ||
Dina Bezsmertna edited Ukrainian subtitles for The spellbinding art of human anatomy | ||
Dina Bezsmertna edited Ukrainian subtitles for The spellbinding art of human anatomy | ||
Dina Bezsmertna edited Ukrainian subtitles for The spellbinding art of human anatomy | ||
Dina Bezsmertna edited Ukrainian subtitles for The spellbinding art of human anatomy | ||
Dina Bezsmertna edited Ukrainian subtitles for The spellbinding art of human anatomy |