Поради молодому вченому
-
0:02 - 0:04Зараз я збираюсь лише висловити
декілька зауваг, -
0:04 - 0:08з книги, над якою я зараз працюю.
Ця книга називається -
0:08 - 0:11"Листи до молодого вченого".
-
0:11 - 0:13Я подумав, що їх буде доречно висловити,
-
0:13 - 0:18спираючись на мій великий
досвід викладання -
0:18 - 0:21та консультування науковців із
різноманітних галузей. -
0:21 - 0:27Можливо, ви б хотіли дізнатись декотрі з
принципів, які я розробив під час своєї -
0:27 - 0:29роботи викладачем і консультантом.
-
0:29 - 0:31Насамперед я хотів би вас спонукати,
-
0:31 - 0:34особливо поки ви молоді,
-
0:34 - 0:36намагатись пройти якомога далі
-
0:36 - 0:38обраним шляхом.
-
0:38 - 0:41Це дуже потрібно для сучасного світу.
-
0:41 - 0:46Людство зараз повністю увійшло
в науково-технічну епоху, -
0:46 - 0:48і повороту назад не буде.
-
0:48 - 0:53Існує розмаїття дисциплін - від,
наприклад, астрофізики, -
0:53 - 0:57молекулярної генетики,
імунології, мікробіології -
0:57 - 1:03до нових галузей - вивчення людського
тіла як симбіозу, -
1:03 - 1:06досліджень охорони здоров'я і довкілля.
-
1:06 - 1:09Знання в медичних науках,
як і в науці взагалі, -
1:09 - 1:12подвоюються кожні 15-20 років.
-
1:12 - 1:15Технології розвиваються такими ж темпами.
-
1:15 - 1:18Обидві ці сторони, наука і технологія,
-
1:18 - 1:21як це усвідомлюють більшість присутніх,
-
1:21 - 1:23пронизують всі аспекти людського життя.
-
1:23 - 1:29Науково-технічна революція відбувається
настільки швидкими темпами, -
1:29 - 1:33її повороти і виверти настільки
несподівані, що ніхто не зможе -
1:33 - 1:38передбачити, яких результатів
вона досягне через десятиріччя. -
1:38 - 1:39Звісно, настане час,
-
1:39 - 1:43коли експоненціальне зростання
знань, винаходів і відкриттів, -
1:43 - 1:45яке почалося з 17 сторіччя
-
1:45 - 1:48досягне піку, і його темпи вирівняються,
-
1:48 - 1:49але для вас важливо не це.
-
1:49 - 1:51Революція триватиме ще
-
1:51 - 1:54принаймні впродовж кількох десятиріч,
-
1:54 - 1:55і радикально змінить умови життя
-
1:55 - 1:58людей порівняно із сьогоднішніми.
-
1:58 - 2:04Традиційні галузі досліджень
продовжуватимуть розвиватись, -
2:04 - 2:09і в цьому процесі неминуче виникатимуть
нові дисципліни. -
2:09 - 2:13Настане час, коли наука даватиме
цілісний опис, -
2:13 - 2:18а закони і принципи будуть поєднані
в цілісну систему. -
2:18 - 2:21Ось чому вам слід бути обізнаними
не лише в окремій спеціальності, -
2:21 - 2:26але й володіти широкими знаннями
з інших галузей, не лише споріднених, -
2:26 - 2:29а й досить далеких від вашої
початкової спеціальності. -
2:29 - 2:33Хай ваші очі дивляться вперед,
а голова буде відкрита до різних думок. -
2:33 - 2:37Пошук знання закладений у нас в генах,
-
2:37 - 2:40прагнення до знань
заклали наші давні предки, -
2:40 - 2:42які розселились по світу.
-
2:42 - 2:43І це прагнення ніколи не згасає.
-
2:43 - 2:47Щоб його використовувати належним чином,
-
2:47 - 2:50задля подальшого розвитку цивілізації,
-
2:50 - 2:56потрібно значно більше людей
з науковою підготовкою, таких як ви, -
2:56 - 3:00в освіті, медицині,
юриспруденції, дипломатії -
3:00 - 3:05уряді, бізнесі, і сучасних
засобах масової інформації. -
3:05 - 3:10Наші політичні лідери повинні опанувати
хоча б основи наукової грамотності, -
3:10 - 3:13якої сьогодні багатьом з них дуже бракує.
-
3:13 - 3:14Будь ласка, не аплодуйте.
-
3:14 - 3:17Для всіх буде краще, якщо вони
-
3:17 - 3:21здобудуть підготовку до того, як зайняти
посаду, а не в процесі самої роботи. -
3:21 - 3:25Це означає, що важливою стороною
вашої діяльності, -
3:25 - 3:27незалежно від того,
наскільки ви заглибились -
3:27 - 3:31у дослідження в лабораторії,
має стати просвітницька робота -
3:31 - 3:33впродовж всієї вашої кар'єри.
-
3:33 - 3:35А зараз я хочу перейти насамперед
-
3:35 - 3:38до предмета, який є водночас як дуже
важливим компонентом, -
3:38 - 3:41так і потенційною перешкодою
для наукової кар'єри. -
3:41 - 3:45Якщо ваша математична підготовка
не на висоті, -
3:45 - 3:46не хвилюйтесь.
-
3:46 - 3:49Серед найуспішніших вчених багато хто
-
3:49 - 3:53має не дуже ґрунтовні математичні знання.
-
3:53 - 3:55Я використаю метафору:
-
3:55 - 4:01Тоді як найкращі математики, статистики
і теоретики -
4:01 - 4:06часто виступають як архітектори
зростаючого обширу науки, -
4:06 - 4:10переважна більшість інших вчених,
прикладних дослідників, -
4:10 - 4:15в тому числі й велика кількість тих, що
мають репутацію першорядних дослідників, -
4:15 - 4:20описують територію, розвідують межі,
-
4:20 - 4:23прокладають нові шляхи,
-
4:23 - 4:26зводять будівлі вздовж дороги.
-
4:26 - 4:29Комусь це може видаватись нерозважливим,
-
4:29 - 4:33але я маю звичку, спілкуючись із
майбутніми вченими, які подають надії, -
4:33 - 4:35не зважати, що вони бояться математики.
-
4:35 - 4:38Викладаючи біологію в Гарварді
впродовж 41 років, -
4:38 - 4:43я із сумом спостерігав, як блискучі
студенти відмовлялись -
4:43 - 4:45від можливості наукової кар'єри,
-
4:45 - 4:49чи навіть від вибіркових предметів
які стосувались наукових досліджень, -
4:49 - 4:51бо ці студенти боялись невдачі.
-
4:51 - 4:54Ця математична фобія відвертає
від науки і медицини -
4:54 - 4:58величезну кількість талантів,
які так потрібні в цих галузях. -
4:58 - 5:02Якщо у вас є такі побоювання,
існує спосіб їх розвіяти: -
5:02 - 5:04зрозумійте, що математика - це мова,
-
5:04 - 5:08яка керується правилами,
і так само, як інші мови, -
5:08 - 5:11як і будь-яка звичайна мова,
вона має свою граматику -
5:11 - 5:13і спирається на певну логічну систему.
-
5:13 - 5:16Будь-яка людина з посередніми
здібностями до обчислень -
5:16 - 5:19яка опановує мову математики
на елементарному рівні, -
5:19 - 5:26зробить це так само легко, як і
у випадку вивчення природної мови, -
5:26 - 5:28а достатньо засвоїти основні принципи
-
5:28 - 5:33і правила, щоб зрозуміти математичний
апарат у більшості наукових дисциплін. -
5:33 - 5:37Чим пізніше ви почали опановувати
мову математики, -
5:37 - 5:43тим важче вона вам даватиметься,
так само, як і будь-яка звичайна мова, -
5:43 - 5:46але в будь-якому віці її можна опанувати.
-
5:46 - 5:48Я це можу авторитетно заявити,
-
5:48 - 5:51бо мій власний досвід може бути
прикладом крайнього випадку. -
5:51 - 5:55Я почав вивчати алгебру на першому курсі
-
5:55 - 5:57в університеті Алабами.
-
5:57 - 5:59Раніше вона там не викладалась.
-
5:59 - 6:04Зрештою мені довелось опановувати
математичні методи, -
6:04 - 6:09будучи 32-річним викладачем Гарварду,
відвідуючи заняття разом зі студентами, -
6:09 - 6:11майже вдвічі молодшими за мене,
-
6:11 - 6:13причому кілька з цих студентів
-
6:13 - 6:16були слухачами мого курсу
з еволюційної біології. -
6:16 - 6:21Та я наступив на горло своїй гордості
і таки опанував математичні методи. -
6:21 - 6:24Я виявив, що у науці, в усіх її проявах
-
6:24 - 6:28вирішальними є не технічні вміння, а уява,
-
6:28 - 6:32уява в усіх її виявах.
-
6:32 - 6:36Це здатність утворювати поняття,
використовуючи образи сутностей і процесів -
6:36 - 6:39які виникають на інтуїтивному рівні.
-
6:39 - 6:43Я виявив, що наукові досягнення рідко
виникають як рух "згори вниз" -
6:43 - 6:46вони не є результатом
міркувань біля дошки, -
6:46 - 6:49вони не були виведені з математичних
-
6:49 - 6:51аксіом і рівнянь.
-
6:51 - 6:57Натомість вони є результатом руху
"знизу вгору", коли уява напружено працює, -
6:57 - 7:01і в процесі цієї роботи математичне
доведення може знадобитись, а може й ні. -
7:01 - 7:06Ідеї виникають тоді, коли якийсь фрагмент
уявного чи реального світу вивчається -
7:06 - 7:08заради нього самого.
-
7:08 - 7:13Найважливішу роль відіграє ретельне,
систематичне вивчення всього, -
7:13 - 7:20що відомо про відповідні об'єкти і процеси
які можуть стосуватись сфери, -
7:20 - 7:22де ви збираєтесь працювати.
-
7:22 - 7:24Коли відкрито щось нове,
-
7:24 - 7:29то логічно, що наступним кроком має бути
-
7:29 - 7:33застосування математичних і статистичних
методів для подальшого аналізу. -
7:33 - 7:35Якщо цей крок дуже складний
-
7:35 - 7:39для дослідника чи колективу,
який зробив відкриття, -
7:39 - 7:45то можна залучити до роботи математика,
запропонувавши йому -
7:45 - 7:47бути співавтором у дослідженні.
-
7:47 - 7:49Розгляньмо такий принцип,
-
7:49 - 7:54який я скромно називаю
першим принципом Вілсона: -
7:54 - 7:59дослідникам з різних галузей,
включаючи медицину, -
7:59 - 8:03значно простіше звернутись зі своєю
математичною проблемою до спеціалістів -
8:03 - 8:06з математики чи статистики,
-
8:06 - 8:09ніж математикам чи статистикам
знайти дослідників, -
8:09 - 8:13які могли б запропонувати
застосування для їхніх рівнянь. -
8:13 - 8:17Далі, у виборі напрямку досліджень
дуже важливо знайти предмет, -
8:17 - 8:23який відповідає вашому рівню підготовки
і викликає у вас глибокий інтерес, -
8:23 - 8:25і зосередитись на цьому предметі.
-
8:25 - 8:29Отож, пам'ятайте другий принцип Вілсона:
-
8:29 - 8:34кожен науковець - дослідник, інженер,
-
8:34 - 8:37викладач, менеджер чи бізнесмен -
-
8:37 - 8:41незалежно від того, який у нього рівень
математичної підготовки, -
8:41 - 8:45може знайти сферу в науці чи медицині,
-
8:45 - 8:48у якій він зможе досягнути вершин при
наявному рівні математичної підготовки. -
8:48 - 8:51А зараз я швидко торкнусь
-
8:51 - 8:53ще кількох принципів, які будуть корисними
-
8:53 - 8:56в плануванні вашої освіти і кар'єри,
-
8:56 - 9:01чи, якщо ви викладач,
то ці принципи вам допоможуть -
9:01 - 9:05поліпшити ваше викладання
і консультування молодих вчених. -
9:05 - 9:09При виборі теми, якщо ви хочете,
щоб дослідження було оригінальним, -
9:09 - 9:12а ви стали фахівцем світового рівня,
-
9:12 - 9:18вибирайте у межах своєї галузі проблеми,
які наразі малодосліджені. -
9:18 - 9:22Обміркуйте ймовірність, скільки
інших дослідників працюватимуть -
9:22 - 9:24над цією проблемою.
-
9:24 - 9:28Це не применшує дуже важливої ролі
широкої підготовки, -
9:28 - 9:31чи цінність стажування і участі
-
9:31 - 9:36у поточних дослідженнях
висококласного рівня. -
9:36 - 9:40Такі дослідження дають цінну можливість
знайти серед старших колег наставника, -
9:40 - 9:44а також зав'язати знайомства із
колегами-ровесниками -
9:44 - 9:46задля взаємодопомоги.
-
9:46 - 9:49Але попри це, шукайте спосіб
вийти за рамки, -
9:49 - 9:53знайдіть сферу чи проблему,
яка ще не досить досліджена. -
9:53 - 9:56Це було продемонстровано у
виступах, які ви слухали до мого. -
9:56 - 10:02Це найшвидший шлях до досягнень,
-
10:02 - 10:05як показує аналіз співвідношення кількості
відкриттів на одного дослідника. -
10:05 - 10:07Можливо, ви чули
-
10:07 - 10:11військовий афоризм щодо збору війська:
-
10:11 - 10:13крокуйте на звук канонади.
-
10:13 - 10:20У науці ж потрібно діяти навпаки: крокуйте
віддаляючись від звуку канонади. -
10:20 - 10:22Отож, третій принцип Вілсона:
-
10:22 - 10:26крокуйте, віддаляючись від
звуку канонади. -
10:26 - 10:28Спостерігайте на відстані,
-
10:28 - 10:30але не приєднуйтесь до бою.
-
10:30 - 10:32Започаткуйте свій бій.
-
10:32 - 10:36Коли ви вже закріпилися
в своїй спеціальності, -
10:36 - 10:42любите свою професію і маєте
певні гарантії, -
10:42 - 10:47ваші шанси на успіх будуть значно
більшими, якщо ви будете настільки -
10:47 - 10:50обізнаним з якимось питанням,
щоб стати експертом. -
10:50 - 10:53Є тисячі тем у межах різних професій,
-
10:53 - 10:55від фізики й хімії
-
10:55 - 10:57до біології й медицини.
-
10:57 - 11:00І зрештою, в соціальних науках,
-
11:00 - 11:03у яких можливо за короткий час
-
11:03 - 11:06набути статус авторитетного дослідника.
-
11:06 - 11:10Коли певна тема ще слабко досліджена,
-
11:10 - 11:12ви можете завдяки старанності
і ретельній роботі -
11:12 - 11:14стати дослідником зі світовим ім'ям.
-
11:14 - 11:18Такі експерти дуже потрібні
в сучасному світі, -
11:18 - 11:20і він винагороджує тих,
-
11:20 - 11:23хто став таким фахівцем.
-
11:23 - 11:27Наявна інформація, а також
відкриті вами ідеї -
11:27 - 11:31можуть спершу видаватись обмеженими
і слабко пов'язаними -
11:31 - 11:33з наявним масивом знань.
-
11:33 - 11:35Якщо ви з цим зіткнулись, чудово.
-
11:35 - 11:39Чому важкі проблеми кращі за легкі?
-
11:39 - 11:44Відповідь можна вважати четвертим
принципом Вілсона: -
11:44 - 11:48Коли намагаєтесь здійснити
наукове відкриття, -
11:48 - 11:50в кожній проблемі криється можливість,
-
11:50 - 11:51і чим складніша проблема,
-
11:51 - 11:54тим більш значиме її вирішення.
-
11:54 - 11:58Це мене підводить до базової класифікації
-
11:58 - 12:01шляхів, якими здійснюються
наукові відкриття. -
12:01 - 12:04Вчені, в тому числі й чисті математики,
-
12:04 - 12:07дотримуються якогось із двох шляхів:
-
12:07 - 12:09Перший передбачає ранні відкриття,
-
12:09 - 12:11які дозволяють окреслити проблему
-
12:11 - 12:13і шукати рішення.
-
12:13 - 12:16Проблема може бути досить вузькою,
-
12:16 - 12:21наприклад, звідки на круїзному кораблі
починає розповсюджуватись норовірус? -
12:21 - 12:27або ширшою: яка роль темної матерії
у розширенні Всесвіту? -
12:27 - 12:32У процесі пошуку відповіді
здійснюються інші відкриття -
12:32 - 12:33і виникають інші питання.
-
12:33 - 12:36Ця перша стратегія нагадує мисливця,
-
12:36 - 12:40що шукає в лісі якусь конкретну здобич,
-
12:40 - 12:43і по дорозі знаходить іншу здобич.
-
12:43 - 12:46Другий шлях дослідження -
-
12:46 - 12:48широке вивчення предмета,
-
12:48 - 12:53у пошуках невідомих явищ
чи закономірностей відомих явищ, -
12:53 - 12:57подібно до мисливця в "трансі натураліста"
-
12:57 - 13:00розум дослідника відкритий до всього,
що може становити інтерес, для нього -
13:00 - 13:02цінна будь-яка здобич.
-
13:02 - 13:04Тут дослідник шукає не
вирішення певної проблеми, -
13:04 - 13:07а самі проблеми, які варті вирішення.
-
13:07 - 13:09Ці дві стратегії дослідження,
-
13:09 - 13:12оригінального дослідження,
-
13:12 - 13:17можна виразити у заключному принципі,
який я хотів би запропонувати: -
13:17 - 13:21Для кожної проблеми в певній галузі науки
-
13:21 - 13:24існує тип явищ чи об'єктів, який
-
13:24 - 13:26ідеально підходить для її вирішення.
-
13:26 - 13:32І навпаки, для кожного типу
явищ чи об'єктів -
13:32 - 13:35існують важливі проблеми
-
13:35 - 13:42для вирішення яких ці явища чи
об'єкти ідеально підходять. -
13:42 - 13:44Встановіть їх.
-
13:44 - 13:47Ви знайдете свій власний
спосіб здійснення відкриттів, -
13:47 - 13:50навчання, викладання.
-
13:50 - 13:53В найближчі десятиліття ми
досягнемо значного прогресу -
13:53 - 13:58в профілактиці хвороб, підтримці
здоров'я, якості життя. -
13:58 - 14:04Все людство залежить від знань і
технологій у медицині й науці, -
14:04 - 14:05які ви застосовуватимете.
-
14:05 - 14:09Ви обрали покликання, яке принесе вам
-
14:09 - 14:14задоволення, і як результат,
достойно прожите життя. -
14:14 - 14:17Дякую за увагу до мого виступу.
-
14:17 - 14:22(Оплески)
-
14:22 - 14:23Дуже дякую.
-
14:23 - 14:30Величезне спасибі
-
14:30 - 14:35Мої найкращі побажання.
- Title:
- Поради молодому вченому
- Speaker:
- Е.О.Вілсон
- Description:
-
"Світ дуже гостро потребує таких, як ви" - стверджує відомий біолог Е.О.Вілсон у своєму листі до молодого вченого. Розкриваючи ключові ідеї своєї майбутньої книги, він дає поради, спираючись на свій чималий досвід, нагадуючи нам, що здивування і творчість є осердям наукового життя. (Відео знято на TEDMED).
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:56
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for Advice to a young scientist | ||
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for Advice to a young scientist | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Advice to a young scientist | ||
Мирослава Кругляк edited Ukrainian subtitles for Advice to a young scientist | ||
Мирослава Кругляк edited Ukrainian subtitles for Advice to a young scientist | ||
Мирослава Кругляк edited Ukrainian subtitles for Advice to a young scientist | ||
Мирослава Кругляк edited Ukrainian subtitles for Advice to a young scientist | ||
Мирослава Кругляк edited Ukrainian subtitles for Advice to a young scientist |