E.O. Wilson: Sfaturi pentru tinerii cercetători
-
0:02 - 0:04Vreau să vă prezint câteva idei
-
0:04 - 0:08dintr-o carte pe care o scriu,
-
0:08 - 0:11intitulată: "Scrisori către un tânăr cercetător".
-
0:11 - 0:13M-am gândit că ar fi potrivit
-
0:13 - 0:18să v-o prezint, dat fiind faptul că am o pregătire vastă
-
0:18 - 0:21în predarea şi îndrumarea cercetătorilor din numeroase domenii.
-
0:21 - 0:27Poate v-ar plăcea să ştiţi despre câteva principii
-
0:27 - 0:29pe care le-am dezvoltat în predare şi îndrumare.
-
0:29 - 0:31Încep prin a vă ruga,
-
0:31 - 0:34mai ales pe cei tineri,
-
0:34 - 0:36ca pe calea aleasă,
-
0:36 - 0:38să mergeţi cât de departe puteți.
-
0:38 - 0:41Lumea are mare nevoie de voi.
-
0:41 - 0:46Umanitatea este acum în plină eră tehnico-ştiinţifică.
-
0:46 - 0:48Nu există cale de întoarcere
-
0:48 - 0:53deşi disciplinele variază de la astrofizică
-
0:53 - 0:57la genetică moleculară, imunologie, microbiologie,
-
0:57 - 1:03sănătate publică, la noile discipline despre corpul uman simbiotic,
-
1:03 - 1:06la sănătatea umană şi ştiinţele de mediu.
-
1:06 - 1:09Cunoştiinţele în medicină şi în ştiinţă în general
-
1:09 - 1:12se dublează la fiecare 15 - 20 de ani.
-
1:12 - 1:15Tehnologia avansează şi ea comparabil.
-
1:15 - 1:18Acestea două penetrează,
-
1:18 - 1:21aşa cum majoritatea realizați,
-
1:21 - 1:23fiecare aspect al vieţii umane.
-
1:23 - 1:29Atât de fulgerătoare e viteza revoluţiei tehnico-ştiinţifice,
-
1:29 - 1:33atât de uimitoare în numeroasele întorsături şi răsturnări, încât nimeni nu poate prezice finalitatea,
-
1:33 - 1:38nici măcar peste o decadă din momentul actual.
-
1:38 - 1:39Va veni o vreme, desigur,
-
1:39 - 1:43când creşterea exponenţială a descoperirilor şi cunoştiinţelor,
-
1:43 - 1:45care a început prin 1600,
-
1:45 - 1:48va atinge un apogeu și va deveni constantă,
-
1:48 - 1:49dar asta nu va conta pentru voi.
-
1:49 - 1:51Revoluţia va continua
-
1:51 - 1:54cel puţin câteva decade.
-
1:54 - 1:55Va rearanja condiţia umană
-
1:55 - 1:58radical diferit faţă de cum e astăzi.
-
1:58 - 2:04Disciplinele tradiţionale vor continua să se dezvolte
-
2:04 - 2:09şi inevitabil vor converge și vor crea discipline noi.
-
2:09 - 2:13Cu timpul, toată ştiinţa va deveni un continuum descriptiv,
-
2:13 - 2:18o explicație de rețele, principii şi legi.
-
2:18 - 2:21Nu e destul să vă pregătiţi într-o singură disciplină,
-
2:21 - 2:26ci trebuie să dobândiţi perspective şi în alte domenii,
-
2:26 - 2:29tangente sau chiar depărtate de alegerea voastră iniţială.
-
2:29 - 2:33Ţineţi ochii larg deschişi şi alerți în toate direcţiile.
-
2:33 - 2:37Setea de cunoaștere o avem în gene.
-
2:37 - 2:40Ne-a fost transmisă de strămoşii
-
2:40 - 2:42care s-au risipit prin lume,
-
2:42 - 2:43şi nu se va stinge niciodată.
-
2:43 - 2:47Ca s-o înţelegem şi s-o folosim cumpătat,
-
2:47 - 2:50ca parte a civilizaţiei încă în evoluţie
-
2:50 - 2:56necesită o populaţie mult mai vastă de oameni pregătiţi ştiinţific asemenea vouă,
-
2:56 - 3:00în educaţie, medicină, legislaţie, diplomaţie,
-
3:00 - 3:05guvernare, afaceri şi mass-media zilelor noastre.
-
3:05 - 3:10Liderii noştri politici au nevoie măcar de un modest grad
-
3:10 - 3:13de cunoștințe ştiinţifice, care le lipseşte grav în prezent --
-
3:13 - 3:14vă rog să nu aplaudaţi.
-
3:14 - 3:17Va fi mai bine pentru noi toţi
-
3:17 - 3:21dacă s-ar pregăti înainte să intre în funcţii, decât să înveţe din mers.
-
3:21 - 3:25Pentru asta aţi face bine să acţionaţi pe lângă cariera voastră,
-
3:25 - 3:27indiferent cât de aprofundați ați fi în laboratoare,
-
3:27 - 3:31ca să serviţi ca profesori
-
3:31 - 3:33pe perioada carierei voastre.
-
3:33 - 3:35Voi continua pe scurt,
-
3:35 - 3:38mai întâi cu un subiect atât vital cât şi
-
3:38 - 3:41potenţial obstacol pentru o carieră ştiinţifică.
-
3:41 - 3:45Dacă nu aveţi destule cunoştinţe matematice,
-
3:45 - 3:46nu vă faceţi griji.
-
3:46 - 3:49Mulţi cercetători dintre cei mai vestiţi,
-
3:49 - 3:53activi astăzi sunt semianalfabeţi matematic.
-
3:53 - 3:55Mă voi sluji de o metaforă:
-
3:55 - 4:01Când matematicienii, statisticienii şi teoreticienii
-
4:01 - 4:06servesc deseori ca arhitecţi în tărâmul ce se extinde al ştiinţei,
-
4:06 - 4:10larga majoritate a cercetătorilor din științele aplicate,
-
4:10 - 4:15incluzând mare parte a celor de prim rang,
-
4:15 - 4:20sunt cei care cartografiază terenul şi scrutează frontierele,
-
4:20 - 4:23găsind cărări şi croindu-şi căi,
-
4:23 - 4:26ei construiesc pe parcurs.
-
4:26 - 4:29Unii mă consideră temerar din cauza obiceiului
-
4:29 - 4:33de a alunga teama de matematică atunci când discut
-
4:33 - 4:35cu candidaţii oameni de știință.
-
4:35 - 4:38În 41 de ani de predat biologia la Harvard,
-
4:38 - 4:43am urmărit cu tristeţe cum studenţi străluciţi
-
4:43 - 4:45au întors spatele unei posibile cariere ştiinţifice
-
4:45 - 4:49şi chiar cursurilor facultative de ştiinţe
-
4:49 - 4:51pentru că se temeau de eşec.
-
4:51 - 4:54Acestă fobie de matematică privează ştiinţa şi medicina
-
4:54 - 4:58de numărul incomensurabil de talente de care e nevoie.
-
4:58 - 5:02Iată cum să scăpaţi de temeri, dacă le aveţi:
-
5:02 - 5:04Înţelegeţi că matematica este o limbă
-
5:04 - 5:08cu reguli ca oricare limbă,
-
5:08 - 5:11sau ca limbajul general, cu gramatica ei
-
5:11 - 5:13şi propriul sistem logic.
-
5:13 - 5:16Orice persoană cu inteligenţă medie
-
5:16 - 5:19care învață să scrie şi să citească matematica
-
5:19 - 5:26la un nivel elementar, ca şi cu o limbă străină, întâmpină puține dificultăți
-
5:26 - 5:28în înțelegerea principiilor de bază
-
5:28 - 5:33dacă doresc să stăpânească limbajul matematic al majorităţii disciplinelor ştiinţifice.
-
5:33 - 5:37Cu cât aştepţi mai mult să devii măcar semi-instruit
-
5:37 - 5:43cu atât mai greu îţi va fi să stăpâneşti matematica, cum se întâmplă cu orice limbă
-
5:43 - 5:46dar se poate face la orice vârstă.
-
5:46 - 5:48Vorbesc ca autoritate în materie
-
5:48 - 5:51pentru că eu sunt un caz extrem.
-
5:51 - 5:55N-am făcut algebră până în primul an de facultate
-
5:55 - 5:57la Universitatea Alabama.
-
5:57 - 5:59Nu se preda până atunci.
-
5:59 - 6:04Am dat peste analiza matematică la 32 de ani ca profesor suplinitor la Harvard,
-
6:04 - 6:09când stăteam confortabil la ore cu studenţii
-
6:09 - 6:11puţin mai mari decât jumătate din vârsta mea.
-
6:11 - 6:13Câţiva erau studenţi
-
6:13 - 6:16la un curs de-al meu în biologie evoluţionistă.
-
6:16 - 6:21Mi-am înghițit mândria şi am învăţat analiza matematică.
-
6:21 - 6:24Am descoperit că în ştiinţă şi în toate aplicaţiile ei,
-
6:24 - 6:28nu e crucială abilitatea tehnică,
-
6:28 - 6:32ci imaginaţia în toate științele aplicative.
-
6:32 - 6:36Abilitatea de a forma concepte cu imagini de entități și procese
-
6:36 - 6:39închipuite de intuiţie.
-
6:39 - 6:43Am descoperit că progresul în ştiinţă apare rar
-
6:43 - 6:46doar din abilitatea de a sta la tablă
-
6:46 - 6:49şi a invoca imagini ale desfăşurării matematice
-
6:49 - 6:51şi a ecuaţiilor.
-
6:51 - 6:57E produsul imaginaţiei pusă la muncă grea,
-
6:57 - 7:01când raţionamentul matematic poate sau nu să fie relevant.
-
7:01 - 7:06Ideile reies când o parte a lumii reale sau imaginare
-
7:06 - 7:08e studiată de dragul subiectului.
-
7:08 - 7:13De primordială importanță sunt cunoştinţele solide, bine organizate
-
7:13 - 7:20despe toate entităţile şi procesele relevante care ar putea fi implicate în domeniul
-
7:20 - 7:22în care îţi propui să intri.
-
7:22 - 7:24Când se descoperă ceva nou,
-
7:24 - 7:29e logic ca următorul pas să fie
-
7:29 - 7:33aflarea metodelor matematice şi statistice de studiu.
-
7:33 - 7:35Dacă acest pas e prea dificil
-
7:35 - 7:39pentru persoana sau echipa care a făcut descoperirea
-
7:39 - 7:45un matematician poate fi adăugat
-
7:45 - 7:47ca şi colaborator.
-
7:47 - 7:49Gândiţi-vă la următorul principiu,
-
7:49 - 7:54pe care modest îl numesc Principiul Wilson Nr. 1:
-
7:54 - 7:59e mult mai uşor pentru cercetători
-
7:59 - 8:03inclusiv în domeniul medical, să ceară colaborarea
-
8:03 - 8:06necesară în matematică şi statistică
-
8:06 - 8:09decât e pentru matematicieni şi statisticieni
-
8:09 - 8:13să găsească cercetători care să se folosească de ecuaţiile lor.
-
8:13 - 8:17E important în alegerea direcției de cercetare,
-
8:17 - 8:23să găseşti subiectul la nivelul tău de competență care te interesează profund,
-
8:23 - 8:25şi să te concentrezi pe el.
-
8:25 - 8:29Reţineţi al 2-lea Principiu al lui Wilson:
-
8:29 - 8:34Pentru fiecare om de ştiinţă, fie cercetător, tehnician,
-
8:34 - 8:37profesor, manager sau om de afaceri,
-
8:37 - 8:41de orice nivel de competenţă matematică,
-
8:41 - 8:45există o disciplină în ştiinţă sau medicină
-
8:45 - 8:48pentru care acel nivel e sufucient pentru excelenţă.
-
8:48 - 8:51Am să vă enumăr rapid
-
8:51 - 8:53încă câteva principii care vor fi folositoare
-
8:53 - 8:56în organizarea educaţiei şi a carierei,
-
8:56 - 9:01sau dacă sunteţi în învăţământ, cum să îmbunătăţiţi
-
9:01 - 9:05predarea și îndrumarea tinerilor oameni de știință.
-
9:05 - 9:09Când vă alegeţi un subiect pentru o cercetare originală
-
9:09 - 9:12sau pentru dezvoltarea unui studiu de clasă mondială,
-
9:12 - 9:18axaţi-vă pe partea slab ţintită a disciplinei alese.
-
9:18 - 9:22Judecaţi-vă şansele după cât de puţini alţi studenţi
-
9:22 - 9:24şi cercetători sunt disponibili.
-
9:24 - 9:28Asta nu ca să minimalizez cerinţele de bază
-
9:28 - 9:31ale pregătirii vaste, sau valoarea auto-pregătirii
-
9:31 - 9:36în cercetarea desfăşurată în programe de calitate înaltă.
-
9:36 - 9:40E important de asemenea să consultați mentori mai în vârstă
-
9:40 - 9:44din aceste programe de succes şi să vă împrieteniţi cu colegi
-
9:44 - 9:46de vârsta voastră pentru sprijin reciproc.
-
9:46 - 9:49Una peste alta, căutaţi o breşă,
-
9:49 - 9:53găsiţi un domeniu şi un subiect nepopulare încă.
-
9:53 - 9:56Am văzut astea demonstrate în discursurile de dinainte.
-
9:56 - 10:02E cel mai rapid mod prin care se avansează
-
10:02 - 10:05ca număr de descoperiri per investigator per an.
-
10:05 - 10:07Probabil aţi auzit
-
10:07 - 10:11dictonul militar:
-
10:11 - 10:13"Mărșăluiește spre sunetul armelor".
-
10:13 - 10:20În ştiinţă e exact invers: "Depărtează-te de zgomotul armelor".
-
10:20 - 10:22Principiul al 3-lea al lui Wlson:
-
10:22 - 10:26"Mărșăluiește departe de zgomotul armelor".
-
10:26 - 10:28Observaţi de la distanţă,
-
10:28 - 10:30dar nu intraţi în bătălie.
-
10:30 - 10:32Creaţi-vă propria bătălie.
-
10:32 - 10:36Odată ce v-aţi hotărât pe o specialitate
-
10:36 - 10:42în profesia pe care o îndrăgiţi şi v-aţi găsit oportunitatea,
-
10:42 - 10:47potențialul de reuşită va fi mult crescut
-
10:47 - 10:50dacă studiezi suficient încât să devii expert.
-
10:50 - 10:53Sunt mii de subiecte profesionale presărate
-
10:53 - 10:55în fizică şi chimie,
-
10:55 - 10:57biologie şi medicină.
-
10:57 - 11:00De asemenea în ştiinţele sociale,
-
11:00 - 11:03unde e posibil ca într-un interval scurt
-
11:03 - 11:06să devii o autoritate.
-
11:06 - 11:10Când subiectul este necercetat,
-
11:10 - 11:12cu dăruire şi multă muncă poţi deveni
-
11:12 - 11:14autoritate mondială.
-
11:14 - 11:18Lumea are nevoie de acest fel de expertiză
-
11:18 - 11:20şi recompensează pe cei care
-
11:20 - 11:23doresc să şi-o însuşească.
-
11:23 - 11:27Informaţia preexistentă şi ceea ce descoperi singur
-
11:27 - 11:31poate să pară la început săracă şi dificil de coroborat
-
11:31 - 11:33cu alte domenii ştiinţifice.
-
11:33 - 11:35Dacă aşa stă treaba, bine.
-
11:35 - 11:39De ce greu când poate fi uşor?
-
11:39 - 11:44Răspunsul constituie Principiul al 4-lea.
-
11:44 - 11:48În încercarea de a face descoperiri ştiinţifice,
-
11:48 - 11:50fiecare problemă e o oportunitate,
-
11:50 - 11:51şi cu cât e mai grea problema,
-
11:51 - 11:54cu atât mai mare va fi importanţa soluţiei găsite.
-
11:54 - 11:58Asta mă duce la o clasificare simplă
-
11:58 - 12:01a modului în care se fac descoperirile ştiinţifice.
-
12:01 - 12:04Oamenii de ştiinţă, matematicieni puri între ei,
-
12:04 - 12:07urmează una din cele două căi:
-
12:07 - 12:09Prima, prin descoperiri timpurii,
-
12:09 - 12:11o problema e identificată
-
12:11 - 12:13şi o soluţie e căutată.
-
12:13 - 12:16Problema poate fi relativ minoră, de exemplu:
-
12:16 - 12:21de unde izbucneşte norovirusul într-o navă de croazieră?
-
12:21 - 12:27Sau majoră: care e rolul materiei negre în expansiunea Universului?
-
12:27 - 12:32Pe măsură ce se caută răspunsul,
-
12:32 - 12:33alte fenomene se descoperă și alte întrebări se pun.
-
12:33 - 12:36Prima dintre cele două strategii e ca a vânătorului,
-
12:36 - 12:40care explorează pădurea căutând ceva anume,
-
12:40 - 12:43şi găseşte alte lucruri în drum.
-
12:43 - 12:46A doua strategie de cercetare
-
12:46 - 12:48e să studiezi pe larg subiectul
-
12:48 - 12:53căutând fenomene necunoscute sau tipare ale fenomenelor cunoscute
-
12:53 - 12:57asemeni unui vânător, aflat în "transa naturalistului",
-
12:57 - 13:00a cărui minte e deschisă la orice e interesant,
-
13:00 - 13:02fiecare investigaţie meritând să fie sondată.
-
13:02 - 13:04Se caută nu soluţia unei probleme,
-
13:04 - 13:07ci însăşi problemele care merită să fie rezolvate.
-
13:07 - 13:09Cele două strategii de cercetare,
-
13:09 - 13:12cercetare inedită, pot fi definite
-
13:12 - 13:17prin principiul final pe care vi-l ofer.
-
13:17 - 13:21Pentru fiecare problemă dintr-o disciplină ştiinţifică dată,
-
13:21 - 13:24există o specie, o entitate sau un fenomen
-
13:24 - 13:26ideale pentru soluţionarea ei.
-
13:26 - 13:32Similar, pentru fiecare specie, entitate sau fenomen
-
13:32 - 13:35există probleme importante pentru a căror soluţionare
-
13:35 - 13:42acele subiecte cercetate sunt perfect potrivite.
-
13:42 - 13:44Descoperiţi-le.
-
13:44 - 13:47Vă veţi găsi propriul mod de a descoperi,
-
13:47 - 13:50de a învăţa, de a preda.
-
13:50 - 13:53Decadele următoare vor fi martore la progrese dramatice
-
13:53 - 13:58în prevenţia bolilor, sănătate şi calitate a vieţii.
-
13:58 - 14:04Toată umanitatea depinde de cunoştinţele şi practicarea medicinei și ştiinţei care o susţine
-
14:04 - 14:05pe care le vei stăpâni.
-
14:05 - 14:09Ai ales o chemare care, treptat,
-
14:09 - 14:14te va satisface, iar concluzia -- o viaţă bine trăită.
-
14:14 - 14:17Vă mulţumesc că m-aţi primit aici, în această seară.
-
14:17 - 14:22(Aplauze)
-
14:22 - 14:23O, mulţumesc.
-
14:23 - 14:30Vă mulţumesc mult.
-
14:30 - 14:35Vă salut.
- Title:
- E.O. Wilson: Sfaturi pentru tinerii cercetători
- Speaker:
- E.O. Wilson
- Description:
-
"Lumea are mare nevoie de tine", aşa îşi începe renumitul biolog E.O. Wilson scrisoarea sa către un tânăr cercetător. Prefaţându-şi apariţia carţii, el dă sfaturi adunate de-a lungul întregii cariere -- amintindu-ne că întrebările şi creativitatea sunt sufletul vieţii ştiinţifice. (Filmat la TEDMED.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:56
Dimitra Papageorgiou approved Romanian subtitles for Advice to a young scientist | ||
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for Advice to a young scientist | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Advice to a young scientist | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Advice to a young scientist | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Advice to a young scientist | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Advice to a young scientist | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Advice to a young scientist | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Advice to a young scientist |