ای. اُ. ویلسون: پیشنهاداتی به دانشمندان جوان
-
0:02 - 0:04کاری که میخوام بکنم اینه که چندتا نکته بگم،
-
0:04 - 0:08و این از کتابیآست که دارم آماده میکنم به نام
-
0:08 - 0:11«نامههایی به دانشمندان جوان»
-
0:11 - 0:13فکر کردم که خوبه که این رو ارائه کنم،
-
0:13 - 0:18بر این اساس که من تجربه زیادی در
-
0:18 - 0:21آموزش و مشاوره دانشمندانی در دامنه وسیعی از زمینههای تحقیقی داشتهام.
-
0:21 - 0:27و ممکنه که شما علاقه داشته باشید که بعضی از اصولی که
-
0:27 - 0:29من در تدریس و مشاوره بهشون رسیدم را بشنوید.
-
0:29 - 0:31خوب بگذاریم شروع کنم با تشویق کردن شما،
-
0:31 - 0:34به خصوص شما در بخش جوانترها،
-
0:34 - 0:36در این راهی که انتخاب کردهاید،
-
0:36 - 0:38که تا جایی که میتوانید پیش بروید.
-
0:38 - 0:41جهان بد جوری به شما احتیاج داره.
-
0:41 - 0:46انسانها هماکنون کاملا در عصر فناوری-علم هستند.
-
0:46 - 0:48هیچ راه برگشتی نخواهد بود.
-
0:48 - 0:53با اینکه تغییراتی در رشتههای مختلف هست -- مثلا نجوم
-
0:53 - 0:57ژنتیک مولکولی، ایمنیشناسی، میکروبیولوژی، سلامت عمومی --
-
0:57 - 1:03نسبت به زمینههای جدید در رابطه با بدن انسان ِ اجتماعی
-
1:03 - 1:06تا سلامت عمومی، علوم محیط زیست.
-
1:06 - 1:09دانش در علوم پزشکی و بطور کلی علم
-
1:09 - 1:12هر ۱۵ تا ۲۰ سال دو برابر میشود.
-
1:12 - 1:15فناوری هم با سرعت مشابهی رشد میکند.
-
1:15 - 1:18بین آنها، این دو قبل از این،
-
1:18 - 1:21همونطور که خیلی از شمایی که اینجا نشستهاید میدانید،
-
1:21 - 1:23در همه ابعاد زندگی انسان نفوذ کردهاند.
-
1:23 - 1:29سرعت انتقلاب فناوری-علم اینقدر سریع است
-
1:29 - 1:33و پیچیدگیها و چرخشهایش اینقدر تکاندهنده است که
-
1:33 - 1:38هیچکس نمیتواند نتایجش را تا دهسال بعد پیشبینی کند.
-
1:38 - 1:39مسلما زمانی خواهد آمد که
-
1:39 - 1:43رشد خارقالعاده اکتشافات و دانش،
-
1:43 - 1:45که در واقع از سالهای ۱۶۰۰ شروع شد،
-
1:45 - 1:48باید به ماکزیممش برسد و ثابت شود،
-
1:48 - 1:49ولی آن برای شما اهمیتی ندارد.
-
1:49 - 1:51انتقلاب حداقل برای چندین دهه دیگر ادامه خواهد یافت.
-
1:51 - 1:54انتقلاب حداقل برای چندین دهه دیگر ادامه خواهد یافت.
-
1:54 - 1:55آن شرایط انسان را به شدت نسبت به امروزه تغییر خواهد داد.
-
1:55 - 1:58آن شرایط انسان را به شدت نسبت به امروزه تغییر خواهد داد.
-
1:58 - 2:04زمینههای سنتی علم رشد خواهند کرد
-
2:04 - 2:09و در این رشد، ناچار به یکدیگر خواهند رسید و رشته جدیدی را خواهند ساخت.
-
2:09 - 2:13زمانی، تمامی علم
-
2:13 - 2:18روندی پیوسته از توصیفاتِ (توضیحاتی از شبکههای) اصول و قوانین خواهد شد.
-
2:18 - 2:21به این دلیل است که شما نه تنها نیاز دارید در یک تخصص آموزش ببینید،
-
2:21 - 2:26بلکه شمهای از رشتههای دیگر،
-
2:26 - 2:29مرتبط یا حتی دور از انتخاب اولیهتان، داشته باشید.
-
2:29 - 2:33چشماتون را باز کنید و سرتون را به اطراف بچرخانید.
-
2:33 - 2:37جستجوی دانش در ژنهای ماست.
-
2:37 - 2:40توسط پیشینیان دور ما که در سراسر جهان پخش شدند، آنجا گذاشته شده،
-
2:40 - 2:42توسط پیشینیان دور ما که در سراسر جهان پخش شدند، آنجا گذاشته شده،
-
2:42 - 2:43و هرگز از بین نخواهد رفت.
-
2:43 - 2:47فهمیدن و استفاده عاقلانه از آن،
-
2:47 - 2:50به عنوان بخشی از تمدن که هنوز باید تکامل یابد
-
2:50 - 2:56نیاز به جمعیت خیلی بزرگتری از آدمهایی مثل شما که به طور علمی آموزش دیدهاند دارد.
-
2:56 - 3:00در آموزش، پزشکی، قانون، دیپلماسی،
-
3:00 - 3:05حکومت، تجارت و رسانههایی که امروزه موجودند.
-
3:05 - 3:10رهبران سیاسی ما حداقل درجه مناسبی در علم،
-
3:10 - 3:13و ادبیات نیاز دارند، که امروزه به شدت کمبود هست --
-
3:13 - 3:14لطفا تشویق نکنید.
-
3:14 - 3:17برای همه بهتر خواهد بود
-
3:17 - 3:21اگر آنها قبل از ورود به قدرت آماده بشوند به جای اینکه در طول کار یاد بگیرند.
-
3:21 - 3:25بنابراین شما کار خوبی میکنید که از کنار فعالیت میکنید
-
3:25 - 3:27مهم نیست چقدر در آزمایشگاه پیش رفتید
-
3:27 - 3:31ممکنه شما بروید، ودر طول مدت شغلتان معلم بشوید.
-
3:31 - 3:33ممکنه شما بروید، ودر طول مدت شغلتان معلم بشوید.
-
3:33 - 3:35خوب از الان من سریع ادامه میدهم،
-
3:35 - 3:38و قبل از هر چیزی، درباره موضوعی که هم ارزش حیاتی و
-
3:38 - 3:41هم مانع احتمالی در راستای شغل علمی است.
-
3:41 - 3:45اگر شما کمی در مهارتهای ریاضی کم دارید،
-
3:45 - 3:46نگران نباشید.
-
3:46 - 3:49خیلی از دانشمندان بسیار موفق در کار
-
3:49 - 3:53امروزه سواد نصفه نیمهای در ریاضی دارند.
-
3:53 - 3:55استعارهای در اینجا قابل استفاده است:
-
3:55 - 4:01آنجاییکه ریاضیدانهای نابغه و آمارشناسان
-
4:01 - 4:06و تئوریزیسینها اغلب طراحان گسترش قلمرو علم هستند،
-
4:06 - 4:10بخش باقیمانده از تعداد زیادی از دانشمندان علوم پایه کاربردی،
-
4:10 - 4:15شامل بخش عمدهای از آنهایی که میتوان گفت جزو اولین درجهها هستند،
-
4:15 - 4:20کسانی هساند که راهها را ثبت میکنند، آنها مرزها را طی میکنند،
-
4:20 - 4:23آنها راهها را ایجاد میکنند،
-
4:23 - 4:26و آنها ساختمانها را در طول راه میسازند.
-
4:26 - 4:29بعضی ممکنه من را بیپروا به حساب بیاورند،
-
4:29 - 4:33ولی این عادت من است که ترس از ریاضیات را به کناری بگذارم
-
4:33 - 4:35وقتی که با دانشمندان منتخب صحبت میکنم.
-
4:35 - 4:38در طول ۴۱ سال تدریس زیستشناسی در هاروارد،
-
4:38 - 4:43من متاسفانه مشاهده کردم که دانشجویان مستعد از امکان
-
4:43 - 4:45کار آکادمیک رو برگرداندند و
-
4:45 - 4:49حتی از اخذ درسهای غیرضروری در علم
-
4:49 - 4:51به این خاطر که آنها از شکست میترسیدند.
-
4:51 - 4:54این ترس از ریاضیات، علم و پزشکی را از
-
4:54 - 4:58استعدادهای غیرقابل شمارشی که شدیدا مورد نیاز است محروم کردهاست.
-
4:58 - 5:02این هم راه اینکه چطور ترستون را آروم کنید، اگر ترسی دارید:
-
5:02 - 5:04بفهمید که ریاضیات یک زبان است که
-
5:04 - 5:08مانند همه زبانهای شفاهی دیگر،
-
5:08 - 5:11یا مثل یک زبان شفاهی به طور کلی، گرامر و
-
5:11 - 5:13سیستم منطقی خودش را دارد.
-
5:13 - 5:16و آدمی با کمیت هوشی متوسط
-
5:16 - 5:19که خواندن و نوشتن ریاضیات را در مرحله ابتدایی یاد میگیرد
-
5:19 - 5:26همانند زبان شفاهی، مشکلی کمی در
-
5:26 - 5:28دریافت بسیاری از اصول اولیه دارند
-
5:28 - 5:33اگر بخواهند که زبان ریاضی بسیاری از رشتههای علمی را بفهمند.
-
5:33 - 5:37هر چقدر که شما بیشتر صبر کنید که حداقل نیمه حرفهای شوید
-
5:37 - 5:43حرفهای شدن در زبان ریاضیات سختتر خواهد شد، دوباره مثل هر
-
5:43 - 5:46زبان شفاهی دیگر، ولی میشود در هر سنی این کار را انجام داد.
-
5:46 - 5:48من به عنوان یک خبره دارم صحبت میکنم،
-
5:48 - 5:51چون مورد من یک مورد خیلی نادره.
-
5:51 - 5:55من تا اولین سال در دانشگاه آلاباما درس جبر برنداشتم.
-
5:55 - 5:57من تا اولین سال در دانشگاه آلاباما درس جبر برنداشتم.
-
5:57 - 5:59آنها قبل از اون، آن را درس نمیدادند.
-
5:59 - 6:04نهایتا در سن ۳۲ سالگی وقتی که پروفسور هاروارد بودم حساب دیفرانسیل را پاس کردم.
-
6:04 - 6:09جایی که من به طور ناراحتی در کلاس همراه با دانشجویان کارشناسی
-
6:09 - 6:11که کمی بیشتر از نصف من سن داشتند نشستم.
-
6:11 - 6:13بعضی از آنها دانشجویان درسی بودند
-
6:13 - 6:16که من درباره زیستشناسی تکاملی ارائه میکردم.
-
6:16 - 6:21من غرورم را غورت دادم و حسابدیفرانسیل را یاد گرفتم.
-
6:21 - 6:24من فهمیدم که در علم و تمامی کاربردهایش،
-
6:24 - 6:28چیزی که خیلی مهم است تواناییهای تکنیکی نیست،
-
6:28 - 6:32بلکه تصورات درباره همه کاربردهایش است.
-
6:32 - 6:36توانایی شکلدهی مفاهین از تصاویر پدیدهها و روشهایی که
-
6:36 - 6:39با بصیرت عکسبرداری شدهاند.
-
6:39 - 6:43من فهمیدم که پیشرفتها در علم خیلی به ندرت به سمت بالا رخ میدهند
-
6:43 - 6:46از توانایی در ایستادن جلوی تخته سیاه و
-
6:46 - 6:49و جادو کردن عکسها از قضایای و معادلات ریاضی.
-
6:49 - 6:51و جادو کردن عکسها از قضایای و معادلات ریاضی.
-
6:51 - 6:57آنها در عوض محصول گسترش رو به پایین تخلیاتاند که منجر به سختکوشی میشوند،
-
6:57 - 7:01که در طی آن دلایل ریاضی ممکن هست مرتبط باشند یا نباشند.
-
7:01 - 7:06ایدهها وقتی شکل میگیرند که بخشی از جهان واقعی یا مجازی
-
7:06 - 7:08به خاطر خودش مطالعه شود.
-
7:08 - 7:13مهمترین چیز، دانش کاملا عمیق و طبقهبندی شده
-
7:13 - 7:20از همه اجزا و روشهای مرتبطی است که ممکن است در
-
7:20 - 7:22دامنهای که شما قصد ورود به آن را دارید، نقش داشته باشند.
-
7:22 - 7:24وقتی که چیز جدیدی کشف میشود،
-
7:24 - 7:29منطقیاست که گامهای بعدی اینست که
-
7:29 - 7:33روشهای ریاضی و آماری برای جلو بردن آنالیز آن پیدا کنیم.
-
7:33 - 7:35اگر این قدم برای شخص یا تیمی که کشف را انجام داده خیلی سخت است،
-
7:35 - 7:39اگر این قدم برای شخص یا تیمی که کشف را انجام داده خیلی سخت است،
-
7:39 - 7:45یک ریاضیدان را میتوان به عنوان همکار به گروه اضافه کرد.
-
7:45 - 7:47یک ریاضیدان را میتوان به عنوان همکار به گروه اضافه کرد.
-
7:47 - 7:49اصل زیر را در نظر بگیرید،
-
7:49 - 7:54که من کاملا فروتنانه اسمش را اصل اول ویلسون میگذارم:
-
7:54 - 7:59خیلی سادهتر است برای دانشمندان
-
7:59 - 8:03شامل محققان پزشکی، که نیاز به همکاری
-
8:03 - 8:06در ریاضیات و آمار داشته باشند
-
8:06 - 8:09تا اینکه ریاضیدانان یا آمارشناسانی که
-
8:09 - 8:13دانشمندی را پیدا کنند که بتواند از فرمولهایشان استفادهای ببرد.
-
8:13 - 8:17این در اینکه که چه مسیری را در علم انتخاب میکنید اهمیت پیدا میکنه
-
8:17 - 8:23که موضوعی را در حد تواناییهای خودتان و اینکه عمیقا به آن علاقه دارید را پیدا کنید
-
8:23 - 8:25و روی آن تمرکز کنید.
-
8:25 - 8:29سپس قانون دوم ویلسون را به خاطر بسپارید:
-
8:29 - 8:34به ازای هر دانشمند، چه محقق، تکنیسین،
-
8:34 - 8:37معلم، مدیر یا تاجر،
-
8:37 - 8:41که در مرحله از توانایی ریاضی کار میکند،
-
8:41 - 8:45تخصصی در علم یا پزشکی وجود دارد که
-
8:45 - 8:48آن سطح برای دستیابی به موفقیت کافی است.
-
8:48 - 8:51خوب الان به خلاصه میخواهم
-
8:51 - 8:53چندتا از اصولی که برای سازماندهی تحصیلات و شغلتان مفید خواهد بود، بگم.
-
8:53 - 8:56چندتا از اصولی که برای سازماندهی تحصیلات و شغلتان مفید خواهد بود، بگم.
-
8:56 - 9:01یا اینکه اگر شما تدریس میکنید، چطور شما ممکنه
-
9:01 - 9:05تدریس و مشاوره محققان جوان از طرف خودتان را بهبود بدهید.
-
9:05 - 9:09در انتخاب موضوعی که تحقیق اصولی درباره آن میکنید،
-
9:09 - 9:12یا تخصص جهانی درباره آن کسب کنید،
-
9:12 - 9:18در تخصصی شرکت کنید که حداقل شرکتکنندهها را داشته باشد.
-
9:18 - 9:22موقعیت را با تعداد کم دانشجویان و محققان دمدست بسنجید.
-
9:22 - 9:24موقعیت را با تعداد کم دانشجویان و محققان دمدست بسنجید.
-
9:24 - 9:28این بدین معنی نیست که نیاز اولیه کلاسهای آموزشی را بیاهمیت کنیم
-
9:28 - 9:31یا اعتبار کارآموزی کردن در
-
9:31 - 9:36تحقیقات در حال اجرا تا کارهای با کیفیت بالا بیاهمیت باشد.
-
9:36 - 9:40ولی مهم است که استاد راهنماهایی قدیمیتر درون این برنامههای موفق پیدا کنید،
-
9:40 - 9:44و همکاران و دوستانی هم سن و سال خودتان برای پشتیبانی دوطرفه بیابید.
-
9:44 - 9:46و همکاران و دوستانی هم سن و سال خودتان برای پشتیبانی دوطرفه بیابید.
-
9:46 - 9:49ولی در بین همه اینها، به دنبال راهی برای خروج بگردید،
-
9:49 - 9:53رشته و موضوعی را پیدا کنید که هنوز مشهور نیست.
-
9:53 - 9:56شما این رو در سخنرانیهای قبل از من دیدید.
-
9:56 - 10:02این سریعترین راهی است که ممکن است پیشرفتها حاصل شوند،
-
10:02 - 10:05با در نظر گرفتن تعداد کشفِ هر محقق در هر سال.
-
10:05 - 10:07ممکنه این قانون نظامی را
-
10:07 - 10:11برای جمع کردن ارتش شنیده باشید:
-
10:11 - 10:13به سمت صدای تفنگها رژه بروید.
-
10:13 - 10:20در علم دقیقا خلاف آن برقرار است: خلاف جهت صدای تفنگها گام بردارید.
-
10:20 - 10:22خوب اصل سوم ویلسون:
-
10:22 - 10:26خلاف جهت صدای تفنگها گام بردارید.
-
10:26 - 10:28از راه دور مشاهده کنید،
-
10:28 - 10:30ولی وارد جنگ نشوید.
-
10:30 - 10:32جنگ خودتان را بسازید.
-
10:32 - 10:36وقتی که یک تخصص را انتخاب کردید،
-
10:36 - 10:42و کاری که شما میتوانید بهش علاقه داشتهباشید، و یک موقعیت ثابت داشتید،
-
10:42 - 10:47اگر شما به اندازه کافی درباره آن مطالعه کرده باشید تا خبره شوید،
-
10:47 - 10:50پتانسیل موفقیت شما خیلی بهتر خواهد بود.
-
10:50 - 10:53هزاران موضوع نامحدود تخصصی وجود دارد
-
10:53 - 10:55که از فیزیک و شیمی شکل میگیرد تا زیستشناسی و پزشکی.
-
10:55 - 10:57که از فیزیک و شیمی شکل میگیرد تا زیستشناسی و پزشکی.
-
10:57 - 11:00و درون آنها تا علوم اجتماعی،
-
11:00 - 11:03جاییکه در زمان کوتاهی میتوان مقام خبرگی بدست آورد.
-
11:03 - 11:06جاییکه در زمان کوتاهی میتوان مقام خبرگی بدست آورد.
-
11:06 - 11:10وقتی که تعداد خیلی کمی روی موضوعی کار میکنند،
-
11:10 - 11:12شما میتوانید با پشتکار و سختکوشی در سطح جهانی سرشناس شوید.
-
11:12 - 11:14شما میتوانید با پشتکار و سختکوشی در سطح جهانی سرشناس شوید.
-
11:14 - 11:18جهان به این مهارتها نیاز دارد،
-
11:18 - 11:20و به اون دسته از آدمهایی که علاقهدارند که آن را بدست آورند، پاداش میدهد.
-
11:20 - 11:23و به اون دسته از آدمهایی که علاقهدارند که آن را بدست آورند، پاداش میدهد.
-
11:23 - 11:27اطلاعات موجود و آنچه که شما خودتان کشف میکنید
-
11:27 - 11:31ممکن است که در ابتدا ناقص به نظر برسد و سخت باشد که
-
11:31 - 11:33با سایر بخشهای دانش ارتباط دهید.
-
11:33 - 11:35خوب، اگه موضوع این است،
-
11:35 - 11:39خوبه. چرا سخت بجای آسان؟
-
11:39 - 11:44جواب حقشه که اسمش قانون چهارم باشه.
-
11:44 - 11:48در تلاش برای کشفهای علمی
-
11:48 - 11:50هر مشکلی یک موقعیت هست،
-
11:50 - 11:51و هر چه مشکل سختتر باشد،
-
11:51 - 11:54اهمیت راه حلش بیشتر خواهد بود.
-
11:54 - 11:58خوب با این من میرسم به طبقهبندی اولیه در
-
11:58 - 12:01روشهایی که اکتشافات علمی شکل میگیرند.
-
12:01 - 12:04محققان، ریاضیدانان محض در میان آنها،
-
12:04 - 12:07یکی از این دو راه را دنبال میکنند:
-
12:07 - 12:09اول در طی اکتشافات اولیه،
-
12:09 - 12:11یک مشکل شناسایی شده و
-
12:11 - 12:13به دنبال راهحل اون خواهند گشت.
-
12:13 - 12:16مشکل ممکنه نسبتا کوچک باشه؛
-
12:16 - 12:21مثلا، دقیقا از کجای کشتی ویروس شروع به گسترش کرده؟
-
12:21 - 12:27یا بزرگتر، نقش ماده تاریک در انبساط جهان چیست؟
-
12:27 - 12:32همانطور که دنبال راهحل میگردیم، معمولا پدیدههای دیگری کشف میشوند
-
12:32 - 12:33و سوالهای دیگری ایجاد میشوند.
-
12:33 - 12:36این استراتژی اول از دوتا، شبیه شکارچی است،
-
12:36 - 12:40جنگل را برای پیدا کردن یک شکار مشخص جستجو میکنه
-
12:40 - 12:43و شکارهای دیگهای را هم در طول مسیر پیدا میکنه.
-
12:43 - 12:46دومین استراتژی تحقیق
-
12:46 - 12:48اینه که یک موضوع را به طور گسترده مطالعه کنید
-
12:48 - 12:53و در جستجوی پدیدههای ناشناخته یا الگویی از پدیدههای شناختهشده باشید
-
12:53 - 12:57مثل یک شکارچی در چیزی که ما اسمش رو میگذاریم «خلسه طبیعت شناس»
-
12:57 - 13:00محققان فکر برای هر چیز جالبی آمادهاند،
-
13:00 - 13:02هر شکاری ارزش گرفتن دارد.
-
13:02 - 13:04جستجو برای پیدا کردن راهحل برای سوال نیست،
-
13:04 - 13:07ولی برای خود مشکلاتی است که ارزش حلکردن داشته باشند.
-
13:07 - 13:09هر دو استراتژی تحقیق،
-
13:09 - 13:12تحقیق اصیل، را میشود طبق آنچه که میاد بیان کرد،
-
13:12 - 13:17در آخرین اصل میخواهم این رو به شما بدهم:
-
13:17 - 13:21برای هر مشکل در هر بخشی از علم،
-
13:21 - 13:24یک گونه، نهاد یا پدیده ایدهآل برای حل آن وجود دارد.
-
13:24 - 13:26یک گونه، نهاد یا پدیده ایدهآل برای حل آن وجود دارد.
-
13:26 - 13:32و بالعکس، برای هر گونه یا نهاد
-
13:32 - 13:35و یا پدیدهای، یک سوال مهم وجود دارد
-
13:35 - 13:42که برای جواب آن، آن اجزای خاص تحقیق به طور ایدهآلی مناسبند.
-
13:42 - 13:44پیدا کنید که آنها چی هستند.
-
13:44 - 13:47شما راهتان را برای کشف، برای آموزش، برای تدریس پیدا خواهید کرد.
-
13:47 - 13:50شما راهتان را برای کشف، برای آموزش، برای تدریس پیدا خواهید کرد.
-
13:50 - 13:53دهههای پیش رو پیشرفتهای شگرفی را خواهد دید
-
13:53 - 13:58در پیشگیری از بیماریها، سلامتی و کیفیت زندگی.
-
13:58 - 14:04همه انسانیت بسته به دانش و تجربه در پزشکی و
-
14:04 - 14:05و تسلط شما بر علمی که پشت آن است بستگی دارد.
-
14:05 - 14:09شما راهی را برگزیدید که قدم به قدم میآید
-
14:09 - 14:14که در پایان به شما رضایتمندی درباره یک زندگی با ارزش را میدهد.
-
14:14 - 14:17و من از شما برای اینکه من رو به اینجا دعوت کردید متشکرم.
-
14:17 - 14:22(تشویق)
-
14:22 - 14:23اوه، متشکرم.
-
14:23 - 14:30خیلی از شما متشکرم.
-
14:30 - 14:35من به شما احترام میگذارم.
- Title:
- ای. اُ. ویلسون: پیشنهاداتی به دانشمندان جوان
- Speaker:
- E.O. Wilson
- Description:
-
«جهان به شدت به شما نیاز دارد» زیستشناس مشهور ای.اُ. ویلسون نامهاش به دانشمندان جوان را اینگونه آغاز میکند. در طی بررسی کتاب در حال چاپش، او پیشنهاداتی میدهد که در طی یک عمر تجربه به دست آمده است -- به ما یاداوری میکند که شگفتی و خلاقیت مرکز زندگی علمی هستند. (ضبط شده در TEDMED)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:56
Dimitra Papageorgiou approved Persian subtitles for Advice to a young scientist | ||
soheila Jafari accepted Persian subtitles for Advice to a young scientist | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Advice to a young scientist | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Advice to a young scientist | ||
Farzad Sekhavati edited Persian subtitles for Advice to a young scientist | ||
Farzad Sekhavati edited Persian subtitles for Advice to a young scientist | ||
Farzad Sekhavati edited Persian subtitles for Advice to a young scientist | ||
Farzad Sekhavati edited Persian subtitles for Advice to a young scientist |