سر الحياة المديدة قد تكون حياتك الإجتماعية
-
0:01 - 0:03هنا نجد حقيقة مثيرة للإهتمام.
-
0:03 - 0:05في العالم المتقدم،
-
0:05 - 0:10في كل مكان ، تعيش النساء في المتوسط
من 6 إلى 8 سنوات أطول من الرجال -
0:11 - 0:13من 6 إلى 8 سنوات !!
-
0:13 - 0:15هذا يبدو كفجوة عظيمة.
-
0:17 - 0:20في عام 2015 قامت
مجلة "لانست" بنشر مقال -
0:20 - 0:22يُظهر أن الرجال في الدول الغنية
-
0:22 - 0:25معدل وفياتهم أكثر بمرتين من النساء
-
0:25 - 0:26في أي فئة عمرية.
-
0:27 - 0:30ولكن هناك مكان واحد في العالم
-
0:30 - 0:32يُعمر فيه الرجال مثل النساء.
-
0:32 - 0:35في منطقة جبلية نائية،
-
0:35 - 0:36منطقة زرقاء،
-
0:36 - 0:37حيث التعمير بشكل كبير
-
0:37 - 0:39شائع في كلا الجنسين.
-
0:40 - 0:42هذه المنطقة الزرقاء توجد في سردينيا،
-
0:42 - 0:44جزيرة إيطالية في البحر الأبيض المتوسط،
-
0:44 - 0:47بين كورسيكا وتونس،
-
0:47 - 0:50حيث يبلغ عدد المعمرين فيها 6 أضعاف
-
0:50 - 0:52عددهم في الأراضي الإيطالية،
-
0:52 - 0:53على بعد أقل من 200 ميل.
-
0:54 - 0:56و 10 أضعاف عدد المعمرين
-
0:56 - 0:58في شمال أمريكا.
-
0:58 - 1:01إنه المكان الوحيد الذي تتساوى
فيه أعمار الرجال والنساء -
1:01 - 1:02ولكن لماذا ؟
-
1:02 - 1:04أثار ذلك فضولي.
-
1:05 - 1:08قررت أن أبحث في معالم وعادات هذا المكان،
-
1:08 - 1:10وقد بدأت بالبصمة الوراثية.
-
1:11 - 1:13واكتشفت بسرعة
-
1:13 - 1:17أن الجينات مسئولة بنسبة 25 %
فقط عن عامل التعمير. -
1:17 - 1:19و 75% الأخرى مرتبطة بنمط الحياة.
-
1:20 - 1:23فما الذي يتطلبه الأمر لتعيش
حتى 100 سنة أو ما بعدها؟ -
1:24 - 1:25مالذي يفعلونه بشكل صحيح؟
-
1:25 - 1:29ما تنظرون إليه الآن هو
منظر جوي لفيلاجراند. -
1:29 - 1:31إنها قرية في وسط المنطقة الزرقاء
-
1:31 - 1:33حيث ذهبت لأتحرى ذلك،
-
1:33 - 1:37وكما ترون ، فإن الجمال المعماري
ليس المؤثر الرئيسي بها، -
1:39 - 1:40ولكنها الكثافة:
-
1:40 - 1:42المنازل ذات المسافات الصغيرة بينها،
-
1:42 - 1:45الأزقة المتشابكة والشوارع،
-
1:45 - 1:49هذا يعني أن حياة القرويين تتقاطع باستمرار.
-
1:49 - 1:51وأثناء المشي في القرية،
-
1:51 - 1:54أحسست بمئات العيون ترصدني
-
1:54 - 1:57من خلف الأبواب والستائر،
-
1:57 - 1:59من خلف المصاريع.
-
1:59 - 2:01ولأنه مثل كل القرى القديمة،
-
2:01 - 2:04لما استطاعت فيلاجراند النجاة
-
2:04 - 2:07بدون هذا الكيان، بدون
أسوراها ، بدون كاتدرائيتها، -
2:07 - 2:09بدون ساحة القرية،
-
2:09 - 2:13لأن حماية التماسك الإجتماعي تمثل تصميمها.
-
2:14 - 2:18تغيرت الأولويات الحضرية
منذ أن انتقلنا نحو الثورة الصناعية -
2:18 - 2:21لأن الأمراض المعدية أصبحت خطر اليوم.
-
2:21 - 2:22ولكن ماذا عن الآن ؟
-
2:23 - 2:27الآن ، العزلة الإجتماعية هي أكبر
خطرعلى الصحة العامة في عصرنا. -
2:28 - 2:30الآن ، ثلث تعداد السكان يقولون
-
2:30 - 2:33أن لديهم شخصين أو أقل يستندون عليهم.
-
2:34 - 2:37ولكن دعونا نذهب إلى "فيلاجراند" على النقيض
-
2:37 - 2:39لنقابل بعض المعمرين.
-
2:39 - 2:43دعونا نقابل "جوسيب مورينا"
وهو معمر عظيم، عمره 102 سنة -
2:43 - 2:46ومقيم طوال حياته في قرية "فيلاجراند".
-
2:46 - 2:48لقد كان رجلاً إجتماعياً.
-
2:48 - 2:50أحب سرد القصص
-
2:50 - 2:52على سبيل المثال
كيف عاش حرا كالطير -
2:52 - 2:54فيتغذى على ما يمكن أن يجده على أرض الغابة
-
2:54 - 2:57ليس خلال حرب عالمية واحدة بل اثنتين،
-
2:58 - 3:01كيف أنه هو وزوجته
(التي جاوزت المائة عاما أيضاً) -
3:01 - 3:04ربّوا ستة أطفال في
مطبخ صغير وحميم -
3:04 - 3:05حيث تحاورت معه.
-
3:06 - 3:09هنا يظهر بين أبناءه
"أنجيلو" و "دومينكو"، -
3:09 - 3:12كلاهما في سن السبعين
ويقومان بالإعتناء بوالدهما -
3:12 - 3:16وقد كانوا للأمانة مرتابين
في أمري أنا وابنتي -
3:16 - 3:19التي صاحبتني في رحلة البحث هذه.
-
3:19 - 3:22لأن الجانب الآخر من التماسك الإجتماعي
-
3:22 - 3:24يتسم بالحذر من الأجانب والغرباء.
-
3:24 - 3:28ولكن "جوسيب " لم يكن مرتاباً على الإطلاق.
-
3:28 - 3:30كان رجلا سعيدا ومحظوظا،
-
3:30 - 3:34شخص إجتماعي ذو رؤية إيجابية.
-
3:34 - 3:38وقد تسائلت : هل هذا ما يلزم
لكي تعمر لتصل إلى 100 عام أو أكثر، -
3:39 - 3:40التفكير بإيجابية ؟
-
3:42 - 3:43في الواقع، لا.
-
3:43 - 3:48(ضحك)
-
3:49 - 3:51دعونا نرى "جيوفاني كورياس"
البالغ من العمر 101 عام، -
3:51 - 3:54الشخص الأكثر غضباً الذي رأيت في حياتي.
-
3:55 - 3:56(ضحك)
-
3:56 - 3:58ووضع كذبه على النظرية
-
3:58 - 4:00أنه ينبغي أن تكون إيجابي لتعيش حياة أطول.
-
4:01 - 4:03وهناك دليل على هذا.
-
4:03 - 4:06عندما سألته لماذا عاش كل هذا العمر الطويل،
-
4:06 - 4:09نظر إلي من تحت جفونه
المتدلية ودمدم قائلاً، -
4:09 - 4:11"لا ينبغي لأحد أن يعرف أسراري."
-
4:11 - 4:14(ضحك)
-
4:14 - 4:16لكن على الرغم من كونه سريع الغضب،
-
4:16 - 4:18ابنة أخيه التي عاشت معه ورعته
-
4:18 - 4:21تدعوه "إيل تيسورو"، "كنزي".
-
4:21 - 4:25وتحترمه وتحبه،
-
4:25 - 4:28وأخبرتني حينما سألتها عن حريتها المفقودة،
-
4:29 - 4:31" أنتِ لاتفهمين، أليس كذلك؟
-
4:31 - 4:34إن رعاية هذا الرجل أمر مرضي.
-
4:34 - 4:36إن ذلك إمتياز كبير لي.
-
4:36 - 4:37ذلك هو إرثي."
-
4:38 - 4:42في الواقع، حيثما ذهبت
لمقابلة هؤلاء المعمرين، -
4:42 - 4:43وجدت احتفالات في المطبخ.
-
4:43 - 4:45وهنا جيوفاني مع اثنين من بنات إخوته،
-
4:45 - 4:46ماريا خلفه
-
4:46 - 4:48وبجانبه ابنة اخيه العظيمة ساره،
-
4:48 - 4:52التي كانت تجلب الفواكه
والخضراوات حينما حضرت. -
4:52 - 4:55واكتشفت بسرعة حينما كنت هناك
-
4:56 - 4:58أنه في المنطقة الزرقاء، حينما يكبر الناس،
-
4:58 - 5:00وبدون شك خلال حياتهم،
-
5:00 - 5:04محاطون دائماً بافراد
من العائلة، والأصدقاء، -
5:04 - 5:08من قبل الجيران، الكاهن،
الحارس، البقال. -
5:08 - 5:10دائما ما يكون هناك
أشخاص متواجدون أو يمرون. -
5:10 - 5:13لا يغادرون ليعيشوا حياة مستقلة.
-
5:14 - 5:16وذلك عكس العالم المتقدم،
-
5:16 - 5:18حيث سخر جورج بيرنز،
-
5:18 - 5:22" السعادة هي امتلاك عائلة
كبيرة ومُحبة في مدينة اخرى." -
5:22 - 5:24(ضحك)
-
5:24 - 5:27حتى الان، التقينا فقط بالرجال،
-
5:27 - 5:30الرجال المعمرون، ولكنني التقيت بالنساء،
-
5:30 - 5:31وهنا ترون زيا تيريزا.
-
5:32 - 5:36قامت بتعليمي وهي تتجاوز المئة من العمر
كيف اصنع الطبق المحلي، -
5:36 - 5:38التي تدعى ( كولورجيونيس)،
-
5:38 - 5:41وهو عبارة عن مكرونة كبيرة
-
5:41 - 5:43تشبه الرافيولي تقريباً بهذا الحجم،
-
5:43 - 5:45هذا الحجم،
-
5:45 - 5:47وهي محشية بجبنة الريكوتا الدسمة والنعناع
-
5:47 - 5:49وتطبخ في صلصة البندورة.
-
5:49 - 5:52وعلمتني كيف اثنيها بشكل مناسب
-
5:53 - 5:55حتى لا تفتح،
-
5:55 - 5:58وتقوم بصنعها كل احد مع ابنتها
-
5:58 - 6:01وتوزع كميات منها إلى الجيران والأصدقاء.
-
6:02 - 6:05وعندها اكتشفت أن حمية
قليلة الدسم ومنزوعة الغلوتين -
6:05 - 6:07ليس هو ماتحتاجة لتعيش 100
سنة في المنطقة الزرقاء. -
6:07 - 6:11(تصفيق)
-
6:11 - 6:15الآن، قصص هؤلاء المعمرون
بالإضافة إلى العلم الذي يدعمها -
6:15 - 6:18دفعني لأسال نفسي بعض الأسئلة،
-
6:18 - 6:22مثلاً، متى سأموت وكيف
بإمكاني تأجيل هذا اليوم؟ -
6:22 - 6:26وكما سترون، الجواب ليس كما توقعنا.
-
6:27 - 6:31(جوليان هولت-لونستاد) باحث
في جامعة بريغهام يونغ -
6:31 - 6:33وقد تناولت هذا السؤال تحديدًا
-
6:33 - 6:34في سلسلة من الدراسات
-
6:34 - 6:37لعشرات الآلاف من الأشخاص في منتصف العمر
-
6:37 - 6:39بشكل مشابه للجمهور الحاضر هنا.
-
6:39 - 6:42وقد بحثت في جميع جوانب نمط حياتهم:
-
6:42 - 6:44الحمية الخاصة بهم، التمارين،
-
6:44 - 6:46الحالة الإجتماعية،
-
6:46 - 6:48معدل ذهابهم للطبيب،
-
6:48 - 6:50سواء كانو يدخنون او يشربون، الخ
-
6:50 - 6:52وقامت بتسجيل كل ذلك
-
6:52 - 6:57ومن ثم هي وزملائها قاموا
بالإنتظار سبع سنوات -
6:57 - 6:59لمعرفة من منهم لايزال على قيد الحياة
-
7:00 - 7:02ومن لازال منهم على قيد الحياة،
-
7:03 - 7:06مالذي خفض نسبة فرصتهم في الموت؟
-
7:06 - 7:08كان ذلك سؤالها.
-
7:08 - 7:12لذلك دعونا الآن ننظر في ملخص بياناتها،
-
7:12 - 7:16من أقلها قوة إلى أكثرها قوة.
-
7:16 - 7:18حسناً؟
-
7:18 - 7:20الهواء النقي، وذلك أمر رائع،
-
7:20 - 7:22ولكنه لا يستطيع التنبأ بامتداد عمرك.
-
7:23 - 7:26سواء كان لديك ضغط دم مرتفع تم علاجه
-
7:26 - 7:27ذلك أمر جيد.
-
7:27 - 7:29ولكنه ايضاً ليس بمؤشر قوي.
-
7:29 - 7:32سواء كنت هزيل و تعاني من زيادة الوزن،
بإمكانك التوقف عن الشعور بالذنب، -
7:32 - 7:35لأنه عامل ثالث.
-
7:35 - 7:37كمية التمارين التي تمارسها تأتي قبل ذلك،
-
7:37 - 7:40ذلك أيضاً مؤشر معتدل.
-
7:40 - 7:44سواءً كان لديك اعتلال في القلب
وأنت في إعادة التاهيل وتقوم بالتمارين، -
7:44 - 7:46ننتقل للأعلى الآن.
-
7:46 - 7:48سواءً حصلت على تلقيح الإنفلونزا.
-
7:48 - 7:49هل هناك أي أحد منكم يعلم
-
7:49 - 7:53أن حصولكم على تلقيح الإنفلونزا
يحميك أكثر من ممارسة التمارين؟ -
7:55 - 7:57سواءً كنت تتعاطى الشراب و توقفت،
-
7:57 - 7:59أو كنت تشرب بإعتدال،
-
7:59 - 8:03سواءً كنت شخص غير مدخن،
أو مدخن، أو أنك توقفت عن التدخين، -
8:04 - 8:07وبالتوجه للعوامل الأكثر أهمية
-
8:07 - 8:11هما سمتان من سمات حياتك الإجتماعية.
-
8:11 - 8:13أولاً، علاقاتك بالأشخاص المقربين منك.
-
8:13 - 8:17هؤلاء الأشخاص الذين تقوم
بالإتصال بهم عند حاجتك لقرض -
8:17 - 8:20عند إحتياجك للمال بشكل مفاجيء،
-
8:20 - 8:23الذين سيقومون بالإتصال
بالطبيب في حال مرضك -
8:23 - 8:25أو سيقومون بأخذك للمستشفى،
-
8:25 - 8:29أو سيجلسون معك إن كنت تواجه أزمة وجودية،
-
8:29 - 8:31أو كنت في حالة يأس.
-
8:31 - 8:34هؤلاء الأشخاص، هذه الحفنة من الناس
-
8:34 - 8:38هم مؤشر قوي، لو تواجدوا
في حياتك، لأي مدى ستعيش. -
8:38 - 8:40ومن ثم هناك شيء فاجأني،
-
8:40 - 8:43شيء يدعى الإندماج الإجتماعي.
-
8:43 - 8:47وذلك يعني مقدار تفاعلك مع الناس
-
8:47 - 8:48خلال يومك.
-
8:49 - 8:51عدد الأشخاص الذين تتحدث معهم؟
-
8:51 - 8:54وذلك يعني الروابط القوية
والضعيفة في حياتك، -
8:54 - 8:57ليسوا فقط الأشخاص المقربين منك،
-
8:57 - 8:58الذين يعنون لك الكثير،
-
8:58 - 9:03لكن، مثلاً، هل تتحدث للشخص
الذي يقوم بصنع قهوتك يومياً؟ -
9:03 - 9:05هل تتحدث مع ساعي البريد؟
-
9:05 - 9:08هل تتحدث كل يوم مع المرأة
التي تتمشى مع كلبها أمام منزلك؟ -
9:08 - 9:11هل تلعب بريدج أو البوكر،
هل لديك نادي للكتاب؟ -
9:11 - 9:14هذه التفاعلات هي إحدى أقوى المؤشرات
-
9:14 - 9:16لإمتداد عمرك.
-
9:16 - 9:18الآن، ذلك يقودني للسؤال التالي:
-
9:19 - 9:24لو كنا الآن نقضي أغلب الوقت على
الإنترنت أكثر من أي نشاط آخر، -
9:24 - 9:26بما في ذلك النوم،
-
9:26 - 9:28نحن الآن متصلون 11 ساعة في اليوم،
-
9:28 - 9:31بالمناسبة، ذلك أكثر بساعة
واحدة عن العام الماضي -
9:31 - 9:32هل يصنع ذلك أي فرق؟
-
9:33 - 9:37لماذا نجد فرق بين التفاعل الشخصي
-
9:37 - 9:39والتفاعل عبر وسائل التواصل الإجتماعي؟
-
9:39 - 9:42هل هذا التواصل مماثل لتواجدك في نفس المكان
-
9:42 - 9:45لو كنت مثلاً في تواصل مستمر
مع أطفالك من خلال المراسلة؟ -
9:46 - 9:48حسناً، الجواب المختصر لهذا السؤال هو لا،
-
9:48 - 9:50ليس الأمر مشابهاً للتفاعل الشخصي.
-
9:50 - 9:55التواصل وجهاً لوجه يطلق
سلسلة من الناقلات العصبية، -
9:55 - 9:58وبشكل مشابه للقاح،
تقوم بحمايتك في الوقت الحالي -
9:58 - 10:00وكذلك في المستقبل.
-
10:00 - 10:03ببساطة وجود تواصل بصري مع اي شخص،
-
10:04 - 10:06المصافحة، إعطاء شخص ما كفك
-
10:06 - 10:08كافي لإطلاق الأوكسيتوسين،
-
10:08 - 10:10مما يزيد مستوى الثقه بالنفس
-
10:11 - 10:12ويخفض مستوى الكورتيزول.
-
10:13 - 10:15لذا يقل توترك.
-
10:15 - 10:18ويتم توليد الدوبامين، الذي يزودنا بالطاقة
-
10:18 - 10:19ويقتل الألم.
-
10:20 - 10:22الأمر مُشابِه لأنتاج المورفين بشكل ذاتي.
-
10:23 - 10:26الآن، كل ذلك يمر تحت رادارنا الواعي،
-
10:26 - 10:30ولذلك نخلط بين النشاطات على
الإنترنت والنشاطات الحقيقية. -
10:30 - 10:33ولكن لدينا الآن أدلة،
أدلة حديثة، -
10:33 - 10:34أن هناك فرق.
-
10:34 - 10:36لذلك دعونا ننظر لعلم الأعصاب.
-
10:36 - 10:39إليزابيث ريدكاي، عالمة
أعصاب في جامعة ميريلاند، -
10:39 - 10:41حاولت إيضاح الفرق
-
10:41 - 10:45بين مايحدث في أدمغتنا
عند تفاعلنا بشكل شخصي -
10:45 - 10:48مقابل عندما نشاهد أمر ثابت.
-
10:48 - 10:51ومافعلته هو أنها قارنت وظائف الدماغ
-
10:51 - 10:53لمجموعتان من الناس،
-
10:53 - 10:56التي تفاعلت معها بشكل مباشر
-
10:56 - 10:58او مع أحد شركائها من الباحثين
-
10:58 - 11:00في محادثات ديناميكية،
-
11:00 - 11:03وقارنت ذلك بنشاط الدماغ لدى الأشخاص
-
11:03 - 11:07الذين كانو يشاهدون حديثها عن نفس الموضوع
-
11:07 - 11:09ولكن في الفديوهات الجاهزة، مثل يوتيوب.
-
11:10 - 11:12وبالمناسبة، لو أردت أن تعرف
-
11:12 - 11:14كيف بإمكانها وضع شخصين في جهاز
التصوير المغناطيسي في نفس -
11:14 - 11:16الوقت تحدث لي لاحقاً.
-
11:16 - 11:19حسناً ماهو الفرق؟
-
11:19 - 11:22هذا هو دماغك في حالة
التفاعل الإجتماعي الحقيقي. -
11:23 - 11:26ما تشاهدونه هو الفرق في نشاط الدماغ
-
11:26 - 11:31بين التفاعل بشكل شخصي
وأخذ محتوى ثابت. -
11:31 - 11:36بالبرتقالي، ترى مناطق في الدماغ
متعلقة بالإنتباه، -
11:36 - 11:37الذكاء الإجتماعي
-
11:37 - 11:40وذلك يعني توقع ما الذي يفكر به شخصٌ آخر
-
11:40 - 11:41وما يشعر به ويخطط له
-
11:42 - 11:43والمكافئة العاطفية.
-
11:43 - 11:46وتصبح هذه المناطق أكثر نشاطاً
-
11:46 - 11:48عندما تتفاعل بشكل مباشر مع شخصٍ ما.
-
11:50 - 11:53الآن، هذه العلامات الأغنى في الدماغ
-
11:53 - 11:57ربما السبب في أن الموظفين في قائمة
أغنى 500 شركة -
11:57 - 11:59الذين قيموا المرشحين
-
11:59 - 12:02إعتقدوا أن المرشحين أكثر ذكاءً
-
12:02 - 12:03عندما سمعو أصواتهم
-
12:04 - 12:07مقارنة بهم عند قراءة
نصوصهم ، على سبيل المثال، -
12:07 - 12:09أو عن طريق الإيميل أو الرسائل
-
12:09 - 12:12الآن، أصواتنا ولغة جسدنا
تنقل إشارات كبيرة. -
12:12 - 12:14تُظهر أننا نفكر، نشعر،
-
12:14 - 12:15بشر حسّاسون
-
12:15 - 12:18الذين هم أكثر بكثير من أرقام خوارزمية.
-
12:18 - 12:20الآن، هذا البحث بواسطة نيكولاس ابلاي
-
12:20 - 12:23في جامعة شيكاغو، كلية الأعمال
-
12:24 - 12:27هو أمر مدهش فعلاً لأنه يخبرنا بشيء بسيط.
-
12:28 - 12:30إن استمع شخص لصوتك،
-
12:30 - 12:31سيعتقد أنك أذكى.
-
12:32 - 12:34أقصد، ذلك أمر بسيط.
-
12:35 - 12:37الآن، دعونا نعود للبداية،
-
12:38 - 12:40لماذا يعيش النساء أكثر من الرجال؟
-
12:40 - 12:42أحد أكبر الأسباب هو أن النساء على الأغلب
-
12:42 - 12:46يجعلن أولوية واهتمام لعلاقاتهن وجهاً لوجه
-
12:46 - 12:47خلال حياتهن.
-
12:47 - 12:49الأدلة الحديثة تُظهر
-
12:49 - 12:51أن هذه العلاقات الشخصية
-
12:51 - 12:55تُنشيء مساحات بيولوجية ضد الأمراض والكبر.
-
12:55 - 12:57وذلك ليس فقط للبشر
-
12:57 - 13:00ولكن أيضاً في علاقات الحيوانات
الرئيسية،وعلاقاتنا أيضاً. -
13:00 - 13:04العالم في علوم الإنسان جوان
سيلك تبين أن إناث البابونز -
13:04 - 13:07الذين لديهم أصدقاء إناث أساسيون
-
13:07 - 13:11يُظهرون مستوى أقل من
التوتر خلال مستويات الكوتيزول، -
13:11 - 13:14يعشن حياة أطول وينجوا نسلهن بشكل أكبر.
-
13:15 - 13:17ثلاث علاقات مستقرة على الأقل.
-
13:17 - 13:19ذلك كان الرقم السري.
-
13:19 - 13:20فكرو بالأمر.
-
13:20 - 13:21أتمنى أن يكون لديكم ثلاثة.
-
13:22 - 13:26قوة العلاقات وجهاً لوجه
-
13:26 - 13:29هي السبب الحقيقي لأقل معدلات من الخرف
-
13:29 - 13:32للأشخاص المشاركين إجتماعياً.
-
13:32 - 13:34وهو السبب أن النساء المصابات بسرطان الثدي
-
13:34 - 13:39ينجون بمعدل 4 مرات
أكثر من الأشخاص المنعزلون -
13:39 - 13:43لماذا الرجال المصابون بالسكتة
الذين يجتمعون دائماً للعب البوكر -
13:43 - 13:45أو لشرب القهوة
-
13:45 - 13:47أو للعب الهوكي
-
13:47 - 13:49أنا كندية رغم كل شيء
-
13:49 - 13:50(ضحك)
-
13:50 - 13:52محميون بشكل أفضل بالتواصل الإجتماعي
-
13:52 - 13:54أكثر منه بالأدوية.
-
13:54 - 13:57لماذا الرجال المصابون
بالسكتة ويلتقون بشكل دائم -
13:57 - 14:00ذلك أمر في غاية القوة وبإمكانهم فعله.
-
14:00 - 14:04التواصل وجهاً لوجه يوفر فوائد مذهلة،
-
14:04 - 14:08لكن مايقارب الربع من التعداد السكاني
لا يوجد لديهم أحد ليتحدثون إليه. -
14:09 - 14:11نستطيع حل هذه المشكلة.
-
14:12 - 14:13مثل القرويون في ساردينيا،
-
14:13 - 14:17إنها ضرورة بيولوجية أن نعلم إنتمائنا،
-
14:17 - 14:19وليس فقط النساء بيننا.
-
14:19 - 14:23الذين يبنون تفاعل شخصي في مدننا، والعمل،
-
14:23 - 14:25في جداول أعمالنا
-
14:26 - 14:27يعززون جهازنا المناعي،
-
14:27 - 14:31ويرسلون هرمون السعادة خلال الدم والدماغ
-
14:31 - 14:33وتساعدنا لنعيش أطول.
-
14:34 - 14:36إنني أدعو ذلك بناء قريتك،
-
14:37 - 14:40وبناءها والمحافظة عليها
هي مسالة حياة أو موت. -
14:41 - 14:42شكراً.
-
14:42 - 14:46(تصفيق)
-
14:48 - 14:51هيلين والترز: سوزان، عودي. لدي سؤال لكِ.
-
14:51 - 14:53أود أن أعرف لو كان هناك مسار وسطي.
-
14:53 - 14:56أنتِ تتحدثين عن الناقلات
العصبية في التواصل وجهاً لوجه، -
14:56 - 14:58ولكن ماذا عن التكنولوجيا الرقمية؟
-
14:58 - 15:01لقد شهِدنا تطور خيالي
في التكنولوجيا الرقمية -
15:01 - 15:03مثل فيس تايم، وأمور مشابهه.
-
15:03 - 15:04هل ذلك أمر نافع أيضاً؟
-
15:04 - 15:06أقصد، أنني أرى ابن أخي.
-
15:06 - 15:08يلعب (ماين كرافت) ويصرخ على رفقائه.
-
15:08 - 15:10الظاهر أنه يتواصل بشكل جيد جداً.
-
15:10 - 15:12هل ذلك مفيد؟ مُساعد؟
-
15:12 - 15:14سوزان بينكر: بعض البيانات الآخذه في الظهور
-
15:14 - 15:17البيانات الحديثة حيث تظهر الثورة الرقمية
-
15:17 - 15:20والبيانات الصحية ورائها.
-
15:20 - 15:21نحن لازلنا نتعلم،
-
15:21 - 15:23ولكني سأقول هناك بعض التحسن
-
15:23 - 15:25التي من الممكن إجرائها على التكنولوجيا
-
15:25 - 15:29مثلاً، الكاميرا في الابتوب
الخاص بك هي في مقدمة الشاشة، -
15:29 - 15:32وذلك يعني أنك مثلاً عندما تنظر إلى الشاشة
-
15:32 - 15:34لا تقوم بعمل تواصل بصري.
-
15:34 - 15:37وشيء بسيط مثل النظر إلى الكاميرا
-
15:37 - 15:39بإمكانه زيادة الناقلات العصبية،
-
15:39 - 15:42او ربما تغير موقع الكاميرا.
-
15:42 - 15:46وعليه ليس الأمر مثالي، ولكنني أظن
أننا بدأنا بالإقتراب مع التكنولوجيا. -
15:46 - 15:47هـ و: رائع. شكراً جزيلاً.
-
15:47 - 15:49س ب: شكرا لكِ.
-
15:49 - 15:50(تصفيق)
- Title:
- سر الحياة المديدة قد تكون حياتك الإجتماعية
- Speaker:
- سوزان بنكر
- Description:
-
جزيرة سيردينا الإيطالية لديها عدد معمرين أكثر بستة أضعاف من اعدادهم في البر الرئيسي وأكثر بعشر مرات من أمريكا الشمالية. لماذا؟ وفقاً لعالمة النفس سوزان بنكر، ليس السبب التعرض للشمس او الحمية قليلة الدسم والغلوتين التي يتبعها سكان الجزيرة. إنه تركيزهم على العلاقات الشخصية الوثيقة والتواصل وجهاً لوجه. تعلمو أكثر عن إطالة العمر وماذا عليك فعله لتعيش أكثر من 100 عام.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:02
Retired user approved Arabic subtitles for The secret to living longer may be your social life | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The secret to living longer may be your social life | ||
Sahar Alamoudi accepted Arabic subtitles for The secret to living longer may be your social life | ||
Sahar Alamoudi edited Arabic subtitles for The secret to living longer may be your social life | ||
Sahar Alamoudi edited Arabic subtitles for The secret to living longer may be your social life | ||
Sahar Alamoudi edited Arabic subtitles for The secret to living longer may be your social life | ||
Sarah Al Khalid edited Arabic subtitles for The secret to living longer may be your social life | ||
Rana Al-Mahameed edited Arabic subtitles for The secret to living longer may be your social life |